IMPLIQUER in English translation

involve
associer
entraîner
faire participer
nécessiter
intervenir
participer
participation
engager
mobiliser
impliquent
imply
impliquer
signifier
entraîner
laisser entendre
supposer
sous-entendre
insinuer
implicitement
engage
engager
mobiliser
participer
exercer
collaborer
entreprendre
impliquer
faire participer
mener
enclencher
implicate
impliquer
mettre en cause
entail
entraîner
nécessiter
consister
comprendre
engager
prévoir
entrainer
signifier
impliquent
comportent
involvement
participation
implication
engagement
participer
intervention
rôle
impliquer
mean
signifier
moyen
méchant
enfin
veux dire
entends
la moyenne
require
besoin
nécessaire
exigent
nécessitent
requièrent
doivent
demandent
imposent
il faut
obligent
engaging
engager
mobiliser
participer
exercer
collaborer
entreprendre
impliquer
faire participer
mener
enclencher
involving
associer
entraîner
faire participer
nécessiter
intervenir
participer
participation
engager
mobiliser
impliquent
involved
associer
entraîner
faire participer
nécessiter
intervenir
participer
participation
engager
mobiliser
impliquent
implicating
impliquer
mettre en cause
involves
associer
entraîner
faire participer
nécessiter
intervenir
participer
participation
engager
mobiliser
impliquent
implying
impliquer
signifier
entraîner
laisser entendre
supposer
sous-entendre
insinuer
implicitement
implicated
impliquer
mettre en cause
implies
impliquer
signifier
entraîner
laisser entendre
supposer
sous-entendre
insinuer
implicitement

Examples of using Impliquer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cela permet d'impliquer les participants et contribue à la viabilité du projet.
This will commit the participants and work towards achieving sustainability.
Il faut impliquer tous les secteurs sans aucune distinction.
All sectors need to be involved with no distinction between them.
Comment les impliquer dans des processus de conception?
How to involve them in design processes?
Impliquer institutions spécialisées.
Bring in specialized institutions.
Je t'ai dit quoi au sujet de t'impliquer avec elle?
What have I told you about getting involved with her?
Des fibres, du foie, tout ce qui peut les impliquer.
Iiver-- anything to implicate these guys.
Désolé de pas avoir pu t'impliquer.
I'm sorry I couldn't bring you in.
Je ne voulais pas les impliquer ni mes parents.
I didn't want to involve them or my parents.
Pour être un grand acteur tu dois t'impliquer.
You can't be a great actor unless you commit.
On va devoir vous impliquer.
We're going to have to take you in.
Vous disiez vouloir vous impliquer.
I thought you said you wanted to get involved.
Ecoute je voulais te remercier de d'impliquer là dedans John.
Listen I just want to say thanks getting involved with this, John.
Excuse moi de m'impliquer dans le costume.
Excuse me for committing to a costume.
Je ne veux vous impliquer dans mon merdier.
Not to drag you into my shit.
Toute cette comédie dépasse tout scandale dérisoire qui pourrait m'impliquer.
This whole charade goes way beyond any paltry scandal I might find myself in.
On n'aime pas impliquer d'autres personnes.
We don't like to implicate other people.
Etape 14 Evaluer le processus Qui impliquer?
Step 14 Evaluate the process Who are involved?
Envie de vous impliquer?
You would like to get involved?
il promet de ne pas vous impliquer.
He's promising not to turn you in.
Vous ne pouvez pas vous impliquer pour des motifs personnels.
You may have personal reasons to get involved, but you can't.
Results: 4861, Time: 0.1197

Top dictionary queries

French - English