IMPLIQUER DAVANTAGE in English translation

involve more
impliquer plus
impliquer davantage
associent plus
faire participer davantage
participer un plus
increase the involvement
accroître la participation
impliquer davantage
accroître l'implication
augmenter la participation
renforcer l'implication
l'accroissement de la participation
renforcer la participation
intensifier la participation
greater involvement
grande implication
forte implication
un engagement incroyable

Examples of using Impliquer davantage in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
citent souvent le manque de capacités nationales parmi les principaux obstacles qui les empêchent de s'impliquer davantage dans la mise en jeu de la responsabilité mutuelle.
Governments often quote the lack of national capacity as a key hindrance to further engagement in mutual accountability. This applies especially to countries in transition or relief from conflict.
en vue de tenir compte des opinions des enfants et d'impliquer davantage les élèves, quel que soit leur âge, dans le suivi de leur scolarité.
to take account of children's opinions and encourage students of all ages to become more involved in their schooling.
Le fait d'entamer des négociations sur un futur traité d'interdiction de la production de matières fissiles permettrait d'impliquer davantage dans le processus de non-prolifération les États qui ne sont pas parties au Traité.
The start of negotiations on a fissile material cut-off treaty would be a useful way of further involving States that were not parties to the Treaty in non-proliferation efforts.
Le Dr Szondi a mentionné qu'elle avait rencontré des scientologues pour la première fois à ses"cafés civils", où les gens venaient pour pouvoir s'impliquer davantage dans la collectivité.
Dr. Szondi recalled that she had first met Scientologists at her"civil coffee houses," where citizens come to learn how they can be more civically engaged.
d'Afrique permettront d'ici à 2017, d'impliquer davantage les organisations professionnelles lors de la mise en place des structures de formation professionnelles,
African countries will, by 2017, increase the involvement of professional organisations in the running of vocational training establishments, course development,
L'écart salarial entre les hommes et les femmes dans le secteur public 19 Kommunal a adopté cette approche en tentant d'impliquer davantage les négociateurs locaux dans la définition des salaires, car il estimait
Kommunal has adopted this approach, of trying to get local negotiators more involved in setting pay because it felt that its previous methods of operating,
des efforts supplémentaires sont nécessaires de la part des écoles afin d'impliquer davantage les parents dans la vie quotidienne de l'établissement et de faire en sorte qu'ils puissent ainsi mettre
greater efforts are needed on the part of schools for further involving parents in daily school life for the purpose of implementing more efficiently the parents' obligation
l'échange d'informations afin d'impliquer davantage les communautés sinistrées dans l'action humanitaire.
capacity development and knowledge-sharing for greater engagement of affected communities in humanitarian action work.
il serait plus utile de rester à l'usine et m'impliquer davantage dans le syndicat à lutter pour les droits des travailleurs
I would be more useful if I remained in the plant and got more involved in the union fighting for workers' rights
Enfin, il paraît urgent d'impliquer davantage l'ONU dans le processus de paix compte tenu de sa responsabilité historique dans la gestion du dossier palestinien, du rôle qu'elle
Finally, he saw an urgent need for greater involvement of the United Nations in the peace process in view not only of its historical responsibility in the handling of the Palestinian question
compétences des institutions municipales, qui désormais devront s'impliquer davantage dans les services sociaux
henceforth they would have to be more involved in social services
qu'il était essentiel d'impliquer davantage les acteurs régionaux,
He also felt that the greater involvement of regional players,
Impliquer davantage les responsables administratifs et financiers dans la formulation des projets;
Increased involvement of administrative and financial officials in project formulation;(ii)
Ces initiatives impliquent davantage que des dons en argent.
These initiatives involve more than just financial donations.
Car ATMOS implique davantage de conducteurs, donc de voitures et d'essence.
Cos ATMOS means more people driving. More cars, more petrol.
L'éclairage diurne implique davantage de sécurité.
Daytime running light means greater safety.
On peut y parvenir en impliquant davantage les États non membres,
That can be achieved through greater involvement by non-member States,
De plus, nous apprécierions que lе Conseil implique davantage les pays concernés et invite les présidents
Moreover, we would like to see the Security Council further involve the countries concerned
La nouvelle politique de la jeunesse fondée sur une approche partenariale implique davantage les jeunes dans les activités des Centres de développement communautaires CDC.
The new youth policy, based on a partnership approach, entails greater involvement of young people in the activities of community development centres.
Elle implique davantage que la diffusion de l'information entre les chercheurs;
It involves more than dissemination of information among researchers;
Results: 43, Time: 0.0802

Impliquer davantage in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English