INCREASED INVOLVEMENT in French translation

[in'kriːst in'vɒlvmənt]
[in'kriːst in'vɒlvmənt]
participation croissante
l'implication croissante
participer davantage
participate more
more involved
greater participation
to increase the participation
to be more engaged
increased involvement
more active
increasingly involving
to participate further
to further involve
l'intervention accrue
l'implication grandissante
participation renforcée

Examples of using Increased involvement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The existing Government focal point system remained in place in the provinces, with increased involvement of the personnel of the provincial Ministry of Planning.
Le système existant de responsables de la coordination est resté en place dans les provinces, avec la participation accrue du personnel du Ministère de la planification au niveau des provinces.
welcomed UNIDO's increased involvement in international development.
se réjouit de la participation accrue de l'ONUDI au développement international.
Increased illicit heroin manufacture in Mexico and the increased involvement of Mexican criminal groups in trafficking in drugs from South America resulted in an increased amount of heroin being seized along the south-west border of the United States.
En raison de la hausse de la fabrication illicite d'héroïne au Mexique et de la participation accrue des groupes criminels mexicains au trafic de drogues en provenance d'Amérique du Sud, des quantités plus importantes d'héroïne ont été saisies le long de la frontière sud-ouest des États-Unis.
already actively engaged in the work for sustainable development, the increased involvement and sharing of the burden by the actors in the social
déjà activement engagé dans l'action en faveur du développement durable, la participation accrue des acteurs des secteurs économique
An increased involvement in the assessment for obtaining an MA via CP of oncology medicines is only planned at a later stage,
Une implication accrue dans l'évaluation pour l'obtention d'une AMM via CP de médicaments oncologiques est seulement prévue à un stade ultérieur,
Noting the decision of the African Ministerial Conference on the Environment at its tenth meeting to support the increased involvement of African scientists
Notant la décision prise par la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement à sa dixième session de favoriser une participation accrue des scientifiques et des instituts de recherche
The workshop also stressed the importance of supporting the decentralization process and of increased involvement by local authorities in the elaboration and implementation of projects aimed at combating desertification.
L'Atelier a également mis l'accent sur l'importance du soutien aux processus de décentralisation et d'une implication accrue des collectivités locales dans l'élaboration et dans la mise en oeuvre des projets intégrés de lutte contre la désertification.
Another delegation expressed support for UNHCR's increased involvement in the CCA/UNDAF and PRSP processes in the field,
Une autre délégation déclare soutenir la participation croissante du HCR dans les processus CCA/UNDAF
Increased involvement in the secular media,
Engagement accru dans les médias séculiers,
The Programme of Action consists of system measures including: increased involvement of non-governmental bodies
Le Programme d'action se compose de mesures systématiques comprenant une participation accrue des organismes non gouvernementaux
In addition, DID recognizes the need for increased involvement by financial institutions in these alliances,
De plus, DID reconnaît la nécessité d'une implication accrue des institutions financières au sein de ces alliances,
On the other hand, the increasing focus on financial sustainability and the increased involvement of the commercial sector appears to be driving a trend towards a greater homogenization of service provision along the financial systems model.
D'autre part, l'importance grandissante accordée à la stabilité financière et la participation croissante du secteur commercial semble aller dans le sens d'une plus forte homogénéisation de la prestation de services suivant la tradition des systèmes financiers.
A significant achievement in the first years of the Second International Decade of the World's Indigenous People is the increased involvement of Member States,
Pendant les premières années de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones, une importante réalisation a été le renforcement de la participation des États Membres,
Afghanistan is another example where a powerful need has been felt to see increased involvement of the United Nations,
L'Afghanistan est un autre exemple où le besoin se fait sentir d'avoir un engagement accru de l'Organisation avec l'OTAN et l'Union européenne pour
The participants encouraged an increased involvement of representatives of Central Banks
Les participants ont encouragé une implication accrue des représentants des banques centrales
which states in article 16 that“the EU encourages an increased involvement of national assemblies,
dont l'article 16 stipule que« l'UE encourage une participation accrue des assemblées nationales,
The increased involvement of women in development efforts,
L'implication croissante des femmes aux efforts de développement,
In addition to the increased involvement with the sheltered sector,
En sus d'une implication accrue en faveur du secteur adapté
The variety of partners shows increased involvement not only of producers and converters
La diversité des contributeurs témoigne d'un engagement accru, non seulement de la part des producteurs de résine
removal of the cultural property and the increased involvement of organised criminal groups in trafficking in looted, stolen
le retrait de biens culturels et par la participation accrue de groupes criminels organisés au trafic de biens culturels pillés,
Results: 335, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French