IMPLICATION ACCRUE in English translation

increased involvement
accroître la participation
augmenter la participation
greater involvement
grande implication
forte implication
un engagement incroyable
increased participation
accroître la participation
augmenter la participation
renforcer la participation
accroitre la participation

Examples of using Implication accrue in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
C'est également le point d'entrée vers une implication accrue dans la prévention, les soins
It is also the gateway to enhanced engagement in HIV prevention,
de bénéficier d'une implication accrue(éventuellement par les réseaux sociaux)
have increased engagement(possibly via social channels)
un intérêt particulier à la jeunesse, une implication accrue des femmes et une meilleure adéquation de la formation avec les besoins économiques de nos pays;
a special focus on youth, increased involvement of women and improved links between training and the economic needs of our countries;
l'approvisionnement en sang non contaminé grâce à un contrôle systématique des produits sanguins, une implication accrue des organisations non gouvernementales(ONG)
increased provisions for voluntary counselling and testing; provision of safe blood through screening; greater involvement of NGOs and the private sector
S'y ajoute la nécessité d'une implication accrue du Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés,
There is also a need for the increased involvement of the Office of the High Representative of the Secretary-General for the Least Developed Countries,
Recommander une implication accrue des bureaux de statistique nationaux dans la coordination des statistiques en matière de criminalité basées sur des enquêtes
Recommend an improved involvement of national statistical offices in the coordination of administrative and survey-based crime statistics
Commission mondiale des barrages, organisme indépendant, et d'une implication accrue des parties prenantes dans les questions relatives aux barrages;
based on the findings of the report of the independent World Commission on Dams and the strengthened involvement of stakeholders in dams issues;
du renforcement des instruments de la MOC sociale dans le contexte de la stratégie Europe 2020 renforcement du système d'évaluation de l'impact social, implication accrue des acteurs concernés, garantie d'un soutien financier au travers des Fonds structurels.
strengthening the instruments of the Social OMC in the context of the Europe 2020 Strategy strengthening the Social Impact Assessment system, enhancing the involvement of stakeholders, secure financial support through the Structural Funds.
Le rapport final a estimé que, même s'il existait de nombreux exemples positifs d'une implication accrue des hommes dans la fourniture de soins,
The final report found that while many positive examples of men's increased involvement in caregiving exist,
but d'améliorer la législation, leur permettant une implication accrue dans le développement de la nation En 2006,
improve legislation that is instrumental for their increased participation in nation building In 2006,
interviennent dans le cadre du processus de réformes politiques initié par Monsieur le Président de la République, visant entre autres une implication accrue de la société civile dans tous les espaces de la vie publique.
took place in the context of political reforms initiated by the President of the Republic to promote greater involvement of civil society in all aspects of public life.
En outre, lors d'une session récente du Parlement des jeunes, nous avons pu constater une participation et une implication accrues des jeunes s'agissant de transmettre le message de prévention.
In addition, in a recently held Youth Parliament, we saw the increased involvement and participation of young people in spreading the message of prevention.
Implication accrue des parlements dans la sphère internationale.
More international involvement of parliaments.
Une implication accrue des organisations syndicales sectorielles est nécessaire.
Stronger involvement of the sectoral trade union organisations is needed.
Orientation stratégique 2- Implication accrue des parlements dans la sphère internationale.
Strategic Direction 2- More international involvement of parliaments.
L'implication accrue du CA sera alors nécessaire selon le degré d'intégration des services.
Increased Board involvement will then be required depending on the extent to which services are being integrated.
Finley favorise une implication accrue du secteur privé dans les services de soins de santé.
Finley has promoted increased private-sector involvement in health services.
L'implication accrue des communautés touchées peut aussi s'avérer nécessaire pour accroître la participation et la responsabilité.
It may also require a greater involvement of the affected communities to enhance participation and accountability.
Sur un plan plus pratique, une implication accrue d'EUROCADRES était souhaitée dans le domaine des cartes professionnelles.
On a more practical level, there was great interest for the further involvement of EUROCADRES in the development of those professional cards.
L'implication accrue des femmes dans la politique peut conduire à des interventions directes sur les questions qui les concernent.
Increased participation of women in politics can lead to direct action on women's issues.
Results: 378, Time: 0.1021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English