IN IMPROVED in Arabic translation

[in im'pruːvd]
[in im'pruːvd]
في تحسين
في تحسن
in يحسن

Examples of using In improved in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Real development progress had not reached the most vulnerable, considering that the poorest children were still experiencing the slowest progress in improved nutrition and that the opportunities for full and productive employment for women were still scarce.
ولاحظ أن التقدم الحقيقي في مجال التنمية لم يشمل الفئات الأضعف، إذ كان التقدم المحرز في تحسين تغذية أفقر الأطفال أشد بطئا، وظلت فرص العمالة الكاملة والمنتِجة بالنسبة للنساء نادرة
thus limiting their gains in improved access in other categories of products.
يحد من مكاسبها في تحسين فرص الوصول الى السوق في الفئات اﻷخرى من المنتجات
this year ' s increase of nearly 40,000 ISAF troops are providing dividends that New Zealand believes must be reinvested in improved governance, social programmes and economic development.
هو متوقع وزيادة عدد جنود القوة الدولية للمساعدة الأمنية بحوالي 000 40 جندي هذا العام يحققان مكاسب تعتقد نيوزيلندا أنه يجب إعادة استثمارها في تحسين الحكم والبرامج الاجتماعية والتنمية الاقتصادية
was a year of consolidation and deepening of the previous year ' s gains, resulting not necessarily in significant increases in output attainments but in improved quality of both project management and outputs.
عام 2001 شهد توطيد وتعميق المكاسب المحققة في السنة السابقة التي لم تنجم عنها بالضرورة زيادة محسوسة في النواتج المحققة ولكن حصول تحسين في النوعية في إدارة المشاريع والنواتج
While more targeted health promotion and prevention programmes for women were under way in the area of so-called" lifestyle" diseases, maternal health remained a priority and progress was reflected in improved indicators.
وبينما يجري العمل لتنفيذ برامج لترقية الخدمات الصحية والوقائية ذات الأهداف الأكثر تحديدا بالنسبة للمرأة بما يسمى بمجال الأمراض المتعلقة(بأسلوب الحياة)، تظل صحة الأمومة من الأولويات ويتجلى التقدم المحرز فيها في التحسن الذي طرأ على المؤشرات المتعلقة بها
(iii) Multiple constellations broadcasting interoperable open signals would result in improved observed geometry, increasing end-user accuracy everywhere and improving service availability in environments where satellite visibility was often obscured;
يؤدي استخدام الاشارات المفتوحة القابلة للتشغيل المتبادل المذاعة من عدة مجموعات سواتل الى تحسين الهندسة المشاهدة وزيادة الدقة للمستعمل النهائي في كل مكان وتحسين توافر الخدمة في البيئات التي تكون رؤية الساتل فيها محجوبة في كثير من الأحيان
There is evidence that this arrangement is resulting in improved tracking of MDG-related expenditures and better targeting of debt-relief resources to priority MDG-related growth and social sectors.
وهناك ما يشير إلى أن هذا الإجراء يؤدي إلى تحسين تتبع الإنفاق المتصل بالأهداف الإنمائية للألفية وإعادة توجيه الموارد المتأتية من تخفيف أعباء الديون بصورة أفضل لقطاعات النمو المرتبطة بهذه الأهداف والقطاعات الاجتماعية
The implementation of the project will result in improved exchange facilities and access of Governments of developing countries and countries with economies in transition to information and data relating to environment and sustainable development.
سوف يؤدي تنفيذ المشروع إلى تحسين في مرافق التبادل وسبل وصول حكومات البلدان النامية والبلدان ذات اﻻقتصادات المارة بمرحلة انتقالية إلى المعلومات والبيانات المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة
The studies resulted in improved symptoms.
الدراسات أظهرت أعراضٌ مُحسَّنة
Investment in improved financial management capacity and skills.
الاستثمار في تحسين قدرات الإدارة المالية ومهاراتها
GM plays an important role in improved agriculture production.
الآلية العالمية دوراً هاما في تحسين الزراعة الإنتاج
This resulted in improved inter-ministerial coordination in humanitarian affairs.
وتحسنت تبعا لذلك أعمال التنسيق بين الوزارات في مجال الشؤون الإنسانية
This resulted in improved performance in the 2001 exercise.
وأفضى هذا الأمر إلى تحسن الأداء في عملية مراجعة الحسابات لعام 2001
These changes resulted in improved efficiency of dispute resolution.
وأدت هذه التغييرات إلى تحسين كفاءة حل النزاعات
These initiatives have resulted in improved air quality.
وقد أدت هذه المبادرات إلى تحسين جودة الهواء
Technology has a key role to play in improved nutrition.
وللتكنولوجيا دور أساسي تلعبه في تحسين التغذية
These initiatives resulted in improved coordination at the local level.
وأسفرت هذه المبادرات عن تحسين التنسيق على الصعيد المحلي
Improved productivity and performance will result in improved career path.
تحسين الإنتاجية والأداء لتحسين المسار الوظيفي
We're also conducting R&D in improved messaging protocols.
نجري أيضًا البحث والتطوير في بروتوكولات المراسلة المحسّنة
This resulted in improved utilization of aircraft, as below.
وقد أدى ذلك إلى تحسين استخدام الطائرات كما يتضح ذلك من الآتي
Results: 127860, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic