IN THE AREA OF DEVELOPMENT in Arabic translation

[in ðə 'eəriə ɒv di'veləpmənt]
[in ðə 'eəriə ɒv di'veləpmənt]
في مجال التنمية
في ميدان التنمية
في مجال تطوير
في المجال التنموي
في مجالات التنمية
في مضمار التنمية

Examples of using In the area of development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Accordingly, the Committee encourages the use of in-house expertise in the area of development, implementation, maintenance and support of information technology, whenever possible in cooperation with the Information Technology Services Division.
وبناء على ذلك، تشجع اللجنة على استخدام الخبرة الداخلية في مجال تطوير تكنولوجيا المعلومات وتنفيذها وصيانتها ودعمها كلما أمكن ذلك بالتعاون مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات
For it is in the area of development that the challenge to the United Nations is most critical, and it is for this reason that we believe
ذلك أن التحدي الذي يواجه اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية أكثر خطورة، ولهذا نعتقد أنه يتعين على المنظمة
Instead, we have noted a commentary in the report of the Commission on the Private Sector and Development, the content of which should not overshadow other critical aspects of the work of the Organization in the area of development.
وعوضا عن ذلك، لاحظنا تعليقا في تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، يجب ألا يحجب محتواه الجوانب الأخرى ذات الأهمية البالغة لعمل المنظمة في مجال التنمية
He agreed that the continuation of the Agreement must take place within the context of the High-level Panel on System-wide Coherence in the Area of Development, Humanitarian Assistance and the Environment.
وقال إنه متفق في الرأي بأن مواصلة الاتفاق يجب أن تجري ضمن سياق عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة
A number of participants stated that there had been significant progress in the area of development of new and innovative sources of finance, including air ticket levies, the International Finance Facility for Immunization pilot programme and a first advance market commitment.
وأوضع عدد من الممثلين أن تقدما كبيرا قد أحرز في مجال تطوير مصادر تمويل جديدة ومبتكرة، تشمل الرسوم المفروضة على تذاكر السفر جوا، والبرنامج التجريبي المسمى مرفق التمويل الدولي للتحصين والالتزام المسبق بالشراء
the Monterrey Consensus will help us to strengthen the whole complement of the Secretary-General ' s proposals in the area of development, including the accountability of multinational corporations.
تساعدنا المناقشات المستقبلية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري على تقوية المجموعة الكاملة لاقتراحات الأمين العام في ميدان التنمية، بما في ذلك خضوع الشركات المتعددة الجنسية للمساءلة
The cumulative effects of the civil wars that have raged in recent years, both in our country and in neighbouring countries, and of natural disasters- drought as well as floods- have seriously hindered our efforts in the area of development.
إن اﻵثار التراكمية المترتبة على الحروب اﻷهلية التي احتدمت في السنوات اﻷخيرة، سواء في بلدنا أو في البلدان المجاورة، وعلى الكوارث الطبيعية- مثل الجفاف والفيضانات- قد عرقلت بشكل خطير جهودنا في مجال التنمية
The developed world could help developing countries to achieve the Millennium Development Goals by complying with their international obligations in the area of development and ensuring the success of the Doha Development Round.
وأردفت تقول إن العالم المتقدم يستطيع أن يساعد البلدان النامية على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالامتثال لالتزاماته الدولية في مجالات التنمية، وضمان نجاح جولة مفاوضات الدوحة
To this end, the Secretary-General ' s report, with its concrete proposals and specific time frames in the area of development, constitutes a foundation for the smooth preparation for the summit and for a good outcome.
وتحقيقاً لهذا الغرض، فإن تقرير الأمين العام بما تضمنه من اقتراحات ملموسة وأُطر زمنية محددة في ميدان التنمية يمثل أساساً لتحضير سلس لمؤتمر القمة ويهيئ لأن يتمخض عن نتائج طيبة
it can complement and strengthen the important and ongoing efforts of several international platforms, including the United Nations and United Nations-related agencies, in the area of development.
تكمل وتعزز الجهود الهامة والمستمرة التي تضطلع بها عدة محافل دولية، بما في ذلك الأمم المتحدة والوكالات المتصلة بها، في مجال التنمية
In addition to the long-established cooperation with interregional and regional insurance organizations, new cooperation has been initiated with the International Association of Insurance Supervisors(IAIS), with a view to undertaking common activities in the area of development and training of insurance supervisory personnel.
وفضﻻً عن التعاون الراسخ بين منظمات التأمين اﻷقاليمية واﻹقليمية، تم الشروع في تعاون جديد مع" الرابطة الدولية لمراقبي التأمين" بغية اﻻضطﻻع بأنشطة مشتركة في مجال تطوير وتدريب مراقبي التأمين
The entire region of Central and Eastern Europe was undergoing rapid transformation that provided unprecedented opportunities for continuing the integration process, establishing an efficient security system, abolishing geopolitical divisions and gradually eliminating disparities in the area of development.
وأضافت أن منطقة أوروبا الوسطى والشرقية بأكملها تشهد تحوﻻ سريعا يوفر فرصا ﻻ مثيل لها لمواصلة عملية التكامل، وينشئ نظام أمن كفئا ويلغي اﻻنقسامات الجغرافية والسياسية ويقضي تدريجيا على الفوارق في ميدان التنمية
It is no secret that in certain places there are still apprehensions that the involvement of the business sector in cooperative work with the United Nations in the area of development might undermine the entire governmental basis of such cooperation.
وليس سراً أنه لا تزال في بعض الأماكن مخاوف من أن مشاركة قطاع الأعمال في عمل تعاوني مع الأمم المتحدة في مجال التنمية قد تقوض الأساس الحكومي لهذا التعاون برمته
will be requested in the biennium 2012-2013 to strengthen capacity in the area of development of knowledge management enterprise applications.
في فترة السنتين 2012-2013 لتعزيز القدرات في مجال تطوير تطبيقات لعموم المنظمة الخاصة بإدارة المعارف
For this reason, Jamaica is concerned about the fact that we have not discerned any significant focus on implementation in the area of development over the past year-- a year dedicated to implementation.
ولهذا السبب، يساور جامايكا القلق لأننا لم نشهد أي تركيز كبير على التنفيذ في ميدان التنمية خلال العام الماضي- وهو عام مكرس للتنفيذ
UNCTAD could play a critical role in enhancing coherence in the area of development.
يؤدي دوراً حاسم الأهمية في تدعيم الترابط في مجال التنمية
Some speakers reminded us that the outcome of the High-level Dialogue on Financing for Development, set for 29 and 30 October 2003, will be critical to the work we will do in the area of development.
ذكّرنا بعض المتكلمين بأن نتيجة الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي حدّد له يوما 29 و30 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، سيكون هاماً للغاية للعمل الذي سنقوم به في ميدان التنمية
The Commission on the Status of Women, at its thirty-fourth session, selected the" promotion of literacy, education and training, including technological skills" as the priority theme in the area of development for consideration at its thirty-ninth session.
اختارت لجنة مركز المرأة، في دورتها الرابعة والثﻻثين" تعزيز محو اﻷمية والتعليم والتدريب، بما في ذلك المهارات التكنولوجية" باعتباره موضوعا ذا أولوية في مجال التنمية للنظر فيه في دورتها التاسعة والثﻻثين
presenting new challenges for the United Nations, which, owing to its singular experience in the area of development, must play a central role.
بذلك تثير تحديات جديدة لﻷمم المتحدة التي يجب عليها أن تضطلع اﻵن بدور مركزي نظرا لتجربتها الفريدة في ميدان التنمية
which would provide an outline for reform of the role of the United Nations in the area of development and a framework for international cooperation, had yet to be completed.
توفر مخططا ﻹصﻻح دور اﻷمم المتحدة في مجال التنمية وإطارا للتعاون الدولي، لم تستكمل بعد
Results: 279, Time: 0.0703

In the area of development in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic