Examples of using
In the commitment period
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The amendment would establish an additional procedure for the inscription of a QELRO in Annex B. The new procedure would only apply to situations where a Party seeks inscription of a mitigation commitment in Annex B with respect to itself in the commitment periodin which the amendment is proposed for adoption.
ويمكن أن يُحدِّد التعديل إجراءً إضافياً لقيد هدف لتحديد الانبعاثات وخفضها كمياً في المرفق باء. وينبغي ألاّ ينطبق الإجراء الجديد سوى على الحالات التي يسعى فيها الطرف إلى قيد التزام بالتخفيف في المرفق باء فيما يتعلق به وفي فترة الالتزام التي يُقترح فيها اعتماد التعديل
paragraph 5(d), the COP decided to consider, at its fourth session, the" consideration of and, as appropriate, action on suitable methodologies to address the situation of Parties listed in Annex B to the Protocol for which single projects would have a significant proportional impact on emissions in the commitment period".
أن ينظر في دورته الرابعة" في المنهجيات الملائمة لمعالجة حالة الأطراف المدرجة في المرفق باء من البروتوكول التي تعتبر بالنسبة لها المشاريع المفردة ذات أثر تناسبي مهم على الانبعاثات خلال فترة الالتزام
However, the ceiling on net acquisitions can be increased to the extent that a Party included in Annex B achieves emission reductions larger than the relevant ceiling in the commitment period through domestic action undertaken after 1993, if demonstrated by
بيد أنه يمكن رفع سقف الاحتيازات الصافية إلى الحد الذي يتيح للطرف المدرج في المرفق باء تحقيق تخفيضات في الانبعاثات أكبر من السقف ذي الصلة في فترة الالتزام من خلال الإجراءات المحلية المتخذة بعد عام 1993، وذلك
However, the ceiling on net acquisitions can be increased to the extent that a Party included in Annex I achieves emission reductions larger than the relevant ceiling in the commitment period through domestic action undertaken after 1993,
بيد أنه يجوز أن يزيد الحد الأقصى لصافي الاحتيازات شريطة أن يحقق الطرف المدرج في المرفق الأول تخفيضات في الانبعاثات تزيد على الحد الأقصى ذي الصلة في فترة الالتزام من خلال إجراءات محلية اتخذت بعد عام 1993
By its decision 1/CP.3, paragraph 5(d) the COP, at its third session, identified as an issue to be considered by COP 4, the“consideration of and, as appropriate, action on suitable methodologies to address the situation of Parties listed in Annex B to the Protocol for whichsingle projects would have a significant proportional impact on emissions in the commitment period”.
من المسائل التي حددها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة، بموجب الفقرة ٥د من مقرره ١/م أ-٣، من أجل تناولها من قبل الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف مسألة" النظر في المنهجيات المﻻئمة لمعالجة حالة اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من البروتوكول التي تعتبر المشاريع المفردة بالنسبة لها ذات أثر تناسبي مهم على اﻻنبعاثات خﻻل فترة اﻻلتزام والنظر، حسبما يكون مناسباً، في اتخاذ إجراءات بشأن هذه المنهجيات المﻻئمة
However, the ceiling on net transfers can be increased to the extent that a Party included in Annex I achieves emission reductions larger than the relevant ceiling in the commitment period through domestic action undertaken after 1993, if demonstrated by the Party
بيد أنه يمكن رفع سقف عمليات النقل الصافية إلى الحد الذي يتيح للطرف المدرج في المرفق الأول تحقيق تخفيضات في الانبعاثات تزيد عن السقف ذي الصلة في فترة الالتزام من خلال الإجراءات المحلية المتخذة بعد عام 1993،
However, the ceiling on net[transfers][acquisitions] can be increased to the extent that a Party included in Annex I achieves emission reductions larger than the relevant ceiling in the commitment period through domestic action undertaken after 1993, if demonstrated by the Party in a verifiable manner and subject to the expert review process to be developed under Article 8.
بيد أن الحد الأعلي لصافي[النقل][الحيازات] يمكن أن يُزاد إلى درجة أن يحقق أي طرف مدرج في المرفق الأول تخفيضات في الإنبعاثات أكبر من الحد الأعلى ذي الصلة في فترة الإلتزام عن طريق إجراء محلي يجري اتخاذه بعد عام 1993، إذا دّلل الطرف على ذلك على نحو يمكن التحقق منه ورهناً بعملية الإستعراض التي يقوم بها الخبراء والتي سيجرى وضعها في إطار المادة 8
Introducing this item, the President recalled that the CMP, at its first session, had considered the request of the Government of Belarus that it would like to be assigned a quantified greenhouse gas emissions limitation and reduction commitment under Article 3 of the Protocol of 95 per cent of the 1990 base year level in the commitment period 2008- 2012 and to introduce an appropriate amendment to Annex B to the Kyoto Protocol.
وقدم الرئيس هذا البند فأشار إلى أن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، كان قد نظر، في دورته الأولى، في طلب حكومة بيلاروس إسنادها حداً محدداً كماً لانبعاثات غازات الدفيئة والتزاماً بالتخفيض بموجب المادة 3 من البروتوكول بنسبة 95 في المائة من مستوى أساس عام 1990 في فترة الالتزام من 2008 إلى 2012، وإدخال تعديل مناسب على المرفق باء من بروتوكول كيوتو
However, the ceiling on net acquisitions can be increased to the extent that a Party included in Annex I achieves emission reductions larger than the relevant ceiling in the commitment period through domestic action undertaken after 1993, if demonstrated by the Party in a verifiable manner and subject to the expert review process to be developed under Article 8.
إلا أنه يمكن زيادة الحد الأقصى لصافي الحيازات بقدر ما يكون الطرف المدرج في المرفق الأول قد حقق طريق تدابير محلية إضطلع بها بعد عام 1993، تخفيضات في الإنبعاثات تزيد على الحد الأقصى المحدد له في فترة الإلتزام، إذا أثبت الطرف ذلك بطريقة يمكن التحقق منها ورهناً بعملية إستعراض يقوم بها خبراء ستوضع بموجب المادة 8
levels for emissions of anthropogenic greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol from international marine bunker fuels in the commitment period[20XX to 20XX].
دون مستويات[عام xxxx] بالنسبة لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال والناجمة عن الوقود المستخدم في النقل البحري الدولي في فترة الالتزام[xx20 إلى xx20
However, the ceiling on net acquisitions can be increased to the extent that a Party included in Annex I achieves emission reductions larger than the relevant ceiling in the commitment period through domestic action undertaken after 1993, if demonstrated by the Party in a verifiable manner and subject to the expert review process to be developed under Article 8.
على أنه يمكن زيادة الحد الأعلى لصافي الحيازات بقدر ما يكون الطرف المدرج في المرفق الأول قد حقق، عن طريق تدابير محلية إضطلع بها بعد عام 1993، تخفضيات في الإنبعاثات تزيد على الحد الأعلى ذي الصلة في فترة الإلتزام، إذا برهن الطرف على ذلك بطريقة يمكن التحقق منها ورهناً بعملية إستعراض يقوم بها خبراء ستنشأ بموجب المادة 8
The Parties included in Annex C which have substantial contribution to the global emissions of greenhouse gases and have appropriate response capabilities, shall achieve their respective greenhouse gas emission intensity targets as described in Annex C in the commitment period referred to in paragraph 1(a) above, with a view to limiting substantially their greenhouse gas emission growth.
على الأطراف المدرجة في المرفق جيم التي تساهم مساهمة جوهرية في الانبعاثات العالمية من غازات الدفيئة والتي لديها قدرات استجابة مناسبة أن تحقق الأهداف الخاصة بها لكثافة انبعاثات غازات الدفيئة على النحو المبين في المرفق جيم في فترة الالتزام المشار إليها في الفقرة 1(أ) أعلاه، بغية الحد بصورة جوهرية من نمو انبعاثاتها من غازات الدفيئة
Bis. In the second commitment period, from 2013 to V, each Party included in Annex I shall elect to use either the number of gigagrams of carbon dioxide equivalent or the percentage of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions relative to the base year or period as listed in Annex C for the purpose of calculating its assigned amount in the commitment period.
مكرراً- في فترة الالتزام الثانية، من عام 2013 إلى عام V، يختار كل طرف مدرج في المرفق الأول إما عدد الجيغا غرامات من مكافئ ثاني أكسيد الكربون أو النسبة المئوية لمجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاته بالقياس إلى سنة أو فترة الأساس المدرجة في المرفق جيم() لغرض حساب الكمية المسندة إليه في فترة الالتزام
In the second commitment period, from 2013 to[X], each Party included in Annex I shall elect to use either the number of gigagrams of carbon dioxide equivalent or the percentage of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions relative to the base year or period as listed in Annex[B][C] for the purposes of calculating its assigned amount in the commitment period.
في فترة الالتزام الثانية، من عام 2013 إلى عام[x]، يختار كل طرف مدرج في المرفق الأول إما عدد الجيغا غرامات من مكافئ ثاني أكسيد الكربون أو النسبة المئوية لمجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاته بالقياس إلى سنة أو فترة الأساس المدرجة في المرفق[باء][جيم] لغرض حساب الكمية المسندة إليه في فترة الالتزام
Notes the proposal from Kazakhstan, communicated to the secretariat on 18 September 2009, to amend Annex B to the Kyoto Protocol to include the name of Kazakhstan, with a quantified greenhouse gas emission limitation or reduction commitment under Article 3 of the Kyoto Protocol of 100 per cent of the 1992 level in the commitment period 2008 to 2012 and a footnote indicating that the country is undergoing the process of transition to a market economy;
يلاحظ الاقتراح الذي قدمته كازاخستان إلى الأمانة في 18 أيلول/سبتمبر 2009 بتعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو لإدراج اسم كازاخستان، مع التزام كمي بتحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو بنسبة 100 في المائة عن مستوى عام 1992 في فترة الالتزام 2008 إلى 2012 وإضافة حاشية تشير إلى أن البلد يمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق()
Background: By its decision 1/CP.3, paragraph 5(d), the COP identified, as an issue to be considered by COP 4, the“consideration of and, as appropriate, action on suitable methodologies to address the situation of Parties listed in Annex B to the Kyoto Protocol for which single projects would have a significant proportional impact on emissions in the commitment period”.
خلفية: حدد مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 5(د) من مقرره 1/م أ-3، كمسألة تنظر فيها الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف،" النظر في المنهجيات الملائمة لمعالجة حالة الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو والتي تعتبر المشاريع المنفردة بالنسبة لها ذات أثر تناسبي مهم على الانبعاثات خلال فترة الالتزام والنظر، حسبما يكون مناسباً، في اتخاذ إجراءات بشأن المنهجيات الملائمة
The Parties included in Annex I shall, individually or jointly, ensure that their aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts, calculated pursuant to their quantified emission limitation and reduction commitments inscribed in Annex B and in accordance with the provisions of this Article, with a view to reducing their overall emissions of such gases by at least 5 per cent below 1990 levels in the commitment period 2008 to 2012.
تكفل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منفردة أو مجتمعة، ألا يتعدى مجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاتها من غازات الاحتباس الحراري المدرجة في المرفق ألف، الكمية المسندة إليها، المحسوبة وفقاً لالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً، المقيدة في المرفق باء، ووفقاً لأحكام هذه المادة، بغية خفض انبعاثاتها بخمسة في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الممتدة من عام 2008 إلى 2012
dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts, calculated pursuant to their quantified emission limitation and reduction commitments inscribed in Annex B and in accordance with the provisions of this Article, with a view to reducing their overall emissions of such gases by at least 5 per cent below 1990 levels in the commitment period 2008 to 2012.
مجتمعة، ألا يتعدى مجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاتها من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف الكميات المسندة إليها، المحسوبة وفقاً لالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً المقيدة في المرفق باء ووفقاً لأحكام هذه المادة، بغية خفض انبعاثاتها الإجمالية من مثل هذه الغازات بخمسة في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الممتدة من 2008 إلى 2012
emission of such gases by at least[40] per cent below 1990 levels in the commitment period[2013 to[2017][2020]].
في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الممتدة من[2013 إلى[2017][2020]
emission of such gases by at least[40] per cent below 1990 levels in the commitment period[2013 to[2017][2020]].
في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الممتدة من[2013 إلى[2017][2020]
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文