IN THE FORM OF A CONVENTION in Arabic translation

[in ðə fɔːm ɒv ə kən'venʃn]
[in ðə fɔːm ɒv ə kən'venʃn]
على هيئة اتفاقية
في صورة اتفاقية

Examples of using In the form of a convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ms. Quezada(Chile) said she hoped that the draft articles on State responsibility(chap. V) would be adopted in the form of a convention during a special conference and was surprised that the assurances and guarantees of non-repetition were contained in the part of the text dealing with reparation for injury caused.
السيدة كيزادا شيلي(: تحدثت عن مشروع المواد بشأن مسؤولية الدول)الفصل الخامس، فقالت إنها تأمل في اعتماده في شكل اتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر اﻻستثنائي، ولكنها أعربت عن دهشتها ﻷن تأكيدات وضمانات عدم التكرار تتعلق بجزء من النص يعالج جبر اﻷضرار الناجمة
The General Assembly should adopt the draft articles in the form of a convention, as soon as possible. In that regard, a working group of the Sixth Committee should be set up in order to draft the preamble and final clauses of the draft convention, including those relating to dispute settlement.
وقالت إنه ينبغي للجمعية العامة أن توافق على مشروع المواد على هيئة اتفاقية، ولهذا فهي تقترح إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة لوضع المقدمة والأحكام الختامية لمشروع الاتفاقية، التي تتضمن حل المنازعات
recommendations of the Commission should be drafted, not in the form of a convention or protocol, but in the form of general principles with options on various elements that they would encompass, leaving States to pick and choose as they developed their national laws
اقترحت عدة وفود أن تصاغ الاستنتاجات والتوصيات لا في شكل اتفاقية أو بروتوكول بل في شكل مبادئ عامة مشفوعة بخيارات بشأن شتى العناصر التي ستشملها، تاركة للدول أمر الاختيار عند وضعها لقوانينها الوطنية
s work should be codification of the law in the form of a convention.
النتيجة الملائمة الوحيدة لعمل اللجنة هو تدوين القانون في شكل اتفاقية
the Working Group decided that an important purpose of the draft instrument was to provide a version of the UNCITRAL Model Laws on Electronic Commerce and on Electronic Signatures in the form of a convention.
من الأغراض الهامة لمشروع الصك توفير صيغة لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية في شكل اتفاقية
His delegation could accept that the draft articles should be adopted in the form of a declaration only on the understanding that in future they would be finalized in the form of a convention. It would not be the first time that such a course of action had been taken in relation to a human rights instrument.
وقال إن وفده يمكنه أن يقبل اعتماد مشاريع المواد في شكل إعﻻن بشرط أن يتم استكمالها في المستقبل في شكل اﻻتفاقية ولن تكون تلك هي المرة اﻷولى التي يتم فيها اتباع مثل هذا المسار فيما يتصل بصكوك حقوق اﻹنسان
provide a framework for the drafting of a new international instrument on international migration, be it in the form of a convention or a charter.
يرسم إطارا لصياغة صك دولي جديد عن الهجرة الدولية سواء جاء على شكل اتفاقية أو ميثاق
Mr. Fitschen(Germany) recalled that, in the Committee ' s discussion of diplomatic protection in 2006, his delegation had expressed the view that more in-depth discussion was needed before a decision was taken as to whether or not the draft articles could be adopted in the form of a convention.
السيد فيتشن(ألمانيا): ذكَّر بأن وفده أعرب، في مناقشات اللجنة حول الحماية الدبلوماسية عام 2006، عن رأيه أن هناك حاجة إلى مناقشة أكثر عمقا قبل اتخاذ قرار فيما إذا كان يمكن اعتماد مشاريع المواد على شكل اتفاقية أم لا
felt that three days might not be sufficient to finalize the draft articles and supported serious consideration of the matter at the next session of the General Assembly with a view to adopting the articles in the form of a convention.
ثلاثة أيام قد لا تكون كافية لوضع الصيغة النهائية لمشاريع المواد وأنه يؤيد إمعان النظر في المسألة في الدورة القادمة للجمعية العامة بغية اعتماد المواد في شكل اتفاقية
The draft articles have been presented in the form of a convention.
قُدمت مشاريع المواد في شكل اتفاقية
Support was expressed for adopting the draft articles in the form of a convention.
أعرب عن تأييد اعتماد مشاريع المواد في شكل اتفاقية
His delegation supported the decision to continue work on the subject in the form of a convention.
وأضاف أن وفد بلده يؤيد القرار القاضي بمواصلة العمل بشأن هذا الموضوع في شكل اتفاقية
Accordingly, Japan would wish the General Assembly to adopt the draft articles in the form of a convention.
وأيضاً فإن اليابان تأمل في أن تُقر الجمعية العامة مشاريع المواد في شكل اتفاقية
A doubt was expressed as to the usefulness of the adoption of draft articles in the form of a convention.
وأُعرب عن شكوك في مدى فائدة اعتماد مشاريع المواد في شكل اتفاقية
However, as a whole the draft articles were well-balanced and deserved adoption in the form of a convention.
ومع هذا، فإن مشاريع المواد تتسم، في شمولها، بالتوازن الذاتي، وهي جديرة بالاعتماد في قالب اتفاقية
The United States believes that the draft articles on State responsibility should not be finalized in the form of a convention.
وتعتقد الولايات المتحدة أنه لا ينبغي لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول أن توضع صيغتها النهائية في شكل اتفاقية
Cuba supported all initiatives and proposals leading to negotiations on the adoption of the articles in the form of a convention.
وتؤيد كوبا جميع المبادرات والمقترحات المفضية إلى إجراء مشاورات بشأن اعتماد المواد في شكل اتفاقية
said that his delegation supported the adoption of the articles on State responsibility in the form of a convention.
وفده يؤيد اعتماد المواد المتعلقة بمسؤولية الدول في شكل اتفاقية
Member States should move forward to enable the General Assembly to consider adoption of the draft articles in the form of a convention.
وينبغي للدول الأعضاء أن تسير قُدماً من أجل تمكين الجمعية العامة من النظر في اعتماد مشاريع المواد على شكل اتفاقية
The time was not ripe, however, for the convening of a diplomatic conference to adopt the draft in the form of a convention.
ومع ذلك فإنه لم يحن بعد الأوان لعقد مؤتمر دبلوماسي لاعتماد مشاريع المواد في شكل اتفاقية
Results: 10730, Time: 0.0711

In the form of a convention in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic