INCLUSIVITY in Arabic translation

والشمولية
inclusiveness
inclusive
inclusivity
inclusion
comprehensiveness
universality
comprehensive
and totalitarianism
thoroughness
and comprehensibility
الشمول
inclusion
inclusiveness
coverage
comprehensive
comprehensiveness
universality
inclusive
inclusivity
thoroughness
catholicity
وشمولية
and inclusive
and comprehensive
comprehensiveness
inclusiveness
and holistic
universality
and comprehensively
inclusivity
exhaustiveness
and totalitarian
الاشتمالية
للشمولية
inclusion
universality
inclusiveness
of inclusivity
of totalitarianism
شمول الجميع

Examples of using Inclusivity in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At Cannes, Imani famously spoke in an interview about how it is essential for fashion brands to embrace inclusivity.
فقد تحدثت إيماني في مقابلةٍ لها في مهرجان كان عن مدى أهمية تبني علامات الأزياء للشمولية
South-South and triangular modalities have been adopted by a variety of stakeholders to ensure inclusivity and effectiveness in the delivery of assistance and to complement North-South cooperation.
وقد تبنت مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة طرائق التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل ضمان الشمول والفعالية في إيصال المساعدة واكتمال التعاون بين الشمال والجنوب
It also continues to work in coordination with the Public Information and Outreach Section to promote inclusivity issues in UNMIN publications and radio broadcasts.
ثم إنه يواصل العمل بالتنسيق مع قسم الإعلام والاتصال للترويج لقضايا الشمول في منشورات البعثة ونشراتها الإذاعية
They also explored how the United Nations could support constitution-making rooted in human rights, including efforts to promote inclusivity and meaningful participation.
واستكشف الخبراء أيضاً ما يمكن أن تقوم به الأمم المتحدة لدعم وضع الدساتير التي تستند إلى حقوق الإنسان، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تعزيز الشمول والمشاركة الفعالة
need to manage diversity in societies constructively, and to return to the principle of inclusivity.
الحاجة تدعو إلى إدارة التنوع في المجتمعات إدارة بناءة والعودة إلى مبدأ الشمول
However, enhancing the effectiveness of humanitarian assistance will require greater inclusivity on the operational and strategic levels.
بيد أن تعزيز فعالية المساعدة الإنسانية سيتطلب المزيد من الشمول على الصعيدين التنفيذي والاستراتيجي
fractured armed groups and how to ensure inclusivity.
جماعات مسلحة مجزأة، وكيفية كفالة شمول الجميع
III. Inclusivity.
ثالثا- الشمولية
(d) Inclusivity.
(د) الشمولية
Inclusivity and integration.
الشمولية والإدماج
Inclusivity, gender & mediation.
الشمولية والنوع والوساطة
Equity and inclusivity.
الإنصاف والشمول
The theme is"inclusivity.".
أن الموضوع هو الشمولية
Disability- AXA is committed to promoting inclusivity.
العجز- حيث تعهدت اكسا ان تدعم الشموليه
Disability- AXA is committed to promoting inclusivity.
العجز- حيث تعهدت أكسا أن تدعم الشموليه
They're also committed to improving inclusivity every year.
كما أنهم ملتزمون بتحسين الشمولية كل عام
Inclusivity is a cornerstone of effective and principled humanitarian action.
یُعتبر الشمول حجر الأساس للعمل الإنساني الفعّال والقائم على المبادئ
At the same time, inclusivity enhances the effectiveness of a development strategy.
وهذا الشمول يعزز في الوقت ذاته فعالية استراتيجية التنمية
Member States also reported on reforms undertaken to improve the inclusivity of social services.
وأفادت الدول الأعضاء أيضا بأنها اضطلعت بإصلاحات من شأنها تحسين درجة الشمول في الانتفاع بالخدمات الاجتماعية
We embrace diversity and inclusivity in culture, identity and perspective; we are.
نتبنى التنوع والشمولية في الثقافة والهوية والمنظور؛ نحن منفتحون،ودودون ومرحبون
Results: 288, Time: 0.0552

Top dictionary queries

English - Arabic