INDICATOR-BASED in Arabic translation

القائم على المؤشرات
على أساس المؤشرات
مستندة إلى مؤشرات
القائمة على المؤشرات
القائم على مؤشرات
تعتمد على المؤشرات

Examples of using Indicator-based in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It consists of five independent, indicator-based assessments(groundwater, lake basins, river basins, large marine ecosystems and the open ocean) and the linkages between them, including their socioeconomic and governance-related features.
ويتكون البرنامج من خمسة تقييمات مستقلة قائمة على مؤشرات(المياه الجوفية، أحواض البحيرات وأحواض الأنهار، والنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة والمحيط المفتوح) والروابط فيما بينها، بما في ذلك خصائصها الاجتماعية- الاقتصادية والإدارية
Indicator-based analysis and assessment(relevant to all reporting entities)
(ب) التحليل والتقييم على أساس مؤشرات(ينطبق على الكيانات المُبلِّغة كافة):
Much of the work during the first five years of the implementation of The Strategy involved establishing ways of measuring progress towards achieving the strategic objectives, including indicator-based reviews.
وغطّت أكثرية الأعمال المنجزة أثناء السنوات الخمس الأولى من تنفيذ الاستراتيجية وضع طرائق للوقوف على التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية، بما في ذلك عمليات استعراض قائمة على المؤشرات
The Helsinki Commission coordinated monitoring of the Baltic Sea environment under its fish project(FISH-PRO), which carried out an indicator-based assessment of coastal fish community status for the years 2005 to 2009.
ونسقت لجنة هلسنكي رصد البيئة البحرية في بحر البلطيق في إطار مشروعها المتعلق بالأسماك، الذي نفذ تقييما قائما على المؤشرات لحالة مجموعة الأنواع السمكية الساحلية في الفترة من عام 2005 حتى عام 2009
assessment systems to be considered by COP 9 aimed at implementing an indicator-based system.
ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة والرامية إلى تنفيذ نظام قائم على المؤشرات
This indicator-based approach is meant to improve the quantitative impact assessment of measures and programmes implemented within the scope of the Convention, assessment that so far has been limited or absent.
(ب) يُقصد من اتِّباع هذا النهج القائم على أساس مؤشرات تحسين عملية تقييم الأثر الكمي لما يُنفَّذ من تدابير وبرامج في نطاق الاتفاقية، وهي عمليةٌ كانت حتى الآن محدودةً أو معدومة
Various mechanisms can be used to monitor the progress and implementation of national sustainable development strategies, including internal reviews, external auditing, parliamentary and budgetary reviews and indicator-based monitoring.
ويمكن استخدام آليات مختلفة لرصد التقدم المحرز في مجال استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة وتنفيذها، بما يشمل عمليات المراجعة الداخلية والتدقيق الخارجي وعمليات المراجعة البرلمانية والميزانوية، والرصد المستند إلى مؤشرات
An important report assessing the availability of data in the Black Sea region and their suitability for indicator-based reporting was produced with the financial support of the European Environment Agency.
وقد تم بدعم مالي من الوكالة الأوروبية للبيئة تقديم تقرير هام يقّيم مدى توافر البيانات في منطقة البحر الأسود ومدى ملاءمتها للإبلاغ القائم على أساس المؤشرات
Descriptions of contributions to the achievement of the scope of the Convention, The Strategy and its objectives should follow an indicator-based approach, to in pursuit of overall consistency with the indicator-based approach fostered by The Strategy.
(ب) ينبغي أن تتَّبع البيانات الوصفية للإسهامات المقدمة لتحقيق نطاق تطبيق الاتفاقية والاستراتيجية وأهدافها نهجاً قائماً على أساس مؤشرات سعياً إلى تحقيق اتساقٍ عام مع النهج القائم على أساس مؤشرات الذي تكفله الاتفاقية
The GM should structure its reports using the same indicator-based approach as that applied by Parties and ensure that the RBM indicators considered and adopted for the work programme of the GM feed into the overall indicators identified by Parties for The Strategy.
وينبغي للآلية العالمية أن تصوغ هيكل تقاريرها باستخدام نفس النهج القائم على مؤشرات الذي تطبِّقه الأطراف، وأن تكفل اندراج مؤشرات نَهج الإدارة القائمة على النتائج، التي نُظر فيها واعتُمدت من أجل برنامج عملها، في المؤشرات الإجمالية التي حدَّدتها الأطراف للاستراتيجية
The 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention( The Strategy), adopted by the COP by decision 3/COP.8, reflects the aspirations of the Parties to give a new impetus to the implementation of the Convention by strengthening the focus on achieving the targets set by the COP through a performance monitoring system and indicator-based assessment.
وتعكس'الخطة وإطار العمل الاستراتيجيان للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية'(الاستراتيجية)، المعتمدان بموجب مقرَّر مؤتمر الأطراف 3/م أ-8، تطلُّعات الأطراف إلى إعطاء عملية تنفيذ الاتفاقية دفعةً جديدة بتعزيز تركيزها على تحقيق المستويات المستهدفة التي حددها مؤتمر الأطراف عن طريق وضع نظامٍ لرصد الأداء وإجراء عملية تقييم مستندة إلى مؤشرات
The second generation of UNCCD reports should facilitate indicator-based time-referenced and territorially explicit reporting, based on reliable data and information collection over time and between countries, and provide an appropriate focus on what succeeds, lessons learned, positive impacts of action taken, and ways and means of evaluating advocated approaches.
وينبغي أن يسهم الجيل الثاني من التقارير المقدمة في إطار الاتفاقية في تيسير إعداد التقارير القائمة على مؤشرات والتي تغطي فترات زمنية مرجعية ووحدات إقليمية محددة، وذلك بالاعتماد على بيانات موثوقة وعلى معلومات تُجمع على مدى الزمن وفيما بين البلدان، وأن يركّز بشكل ملائم على التجارب الناجحة والدروس المستخلصة والآثار الإيجابية المترتبة على الإجراءات المتخذة وسبل ووسائل تقييم النُّهُج التي يُنادى باتباعها
Option 4: Indicator-based approach.
الخيار الرابع: النهج القائم على المؤشرات
To develop, as required, a coherent indicator-based reporting process for Horizon 2020;
تطوير،وفقًا لما يقتضيه الأمر، مؤشر متسق يعتمد على عملية إعداد التقارير حول مبادرة آفاق 2020
All UNEP divisions will be engaged in providing input and analysis of this indicator-based product.
وسوف تشارك جميع أقسام وشُعَب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقديم المدخلات وتحليل النواتج القائمة على هذه المؤشرات
Indicator-based reporting implies the use of nationally specific and selected indicators in national reports of affected countries.
(أ) إعداد التقارير بالاستناد إلى مؤشرات، وهي طريقة للإبلاغ تقضي بأن تُستخدم في إعداد تقارير البلدان المتأثرة مؤشرات مختارة وخاصة بكل بلد
In the biennium 2010- 2011, CRIC succeeded in initiating a first systematic, indicator-based assessment of implementation under the UNCCD.
تمكنت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في فترة السنتين 2010-2011 من الشروع في أول تقييم منهجي للتنفيذ بموجب الاتفاقية، بالاستناد إلى المؤشرات
The Ministers attending the Conference had called for further improvements of indicator-based environmental assessments and reporting in the region.
وأوضح أن الوزراء الذين حضروا المؤتمر دعوا إلى مزيد من التحسينات في التقديرات البيئية المعتمدة على المؤشرات وعلى كتابة التقارير في هذا الإقليم
The adoption of a systematic, indicator-based reporting process will help to assess the outcomes of administrative measures for improvement within the Secretariat.
ومن شأن الأخذ بعملية منهجية تستند إلى المؤشرات في إعداد التقارير بهذا الشأن أن يساعد على تقييم نتائج التدابير الإدارية الرامية إلى التحسين داخل الأمانة العامة
Particular attention will be given to the refinement of the reporting tools and testing of indicator-based monitoring and evaluation methodologies for national baselines.
وسيولى اهتمام خاص لتحسين أدوات الإبلاغ واختبار منهجيات الرصد والتقييم على أساس المؤشرات انطلاقاً من خطوط الأساس الوطنية
Results: 81, Time: 0.0624

Top dictionary queries

English - Arabic