INDIVIDUAL POLICE OFFICERS in Arabic translation

[ˌindi'vidʒʊəl pə'liːs 'ɒfisəz]
[ˌindi'vidʒʊəl pə'liːs 'ɒfisəz]
فرادى ضباط الشرطة
ضباط الشرطة الأفراد
ضباط الشرطة الفردية
أفراد ضباط الشرطة
وضباط شرطة فرديين

Examples of using Individual police officers in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
only recourse available was to bring criminal or civil proceedings against individual police officers.
السبيل الوحيد المتاح على حد علمه هو إقامة إجراءات جنائية أو مدنية ضد أفراد من موظفي الشرطة
In that connection, he was interested to hear that diaries were now being kept by police stations and individual police officers.
وأنه مهتم بأن يسمع في هذا الصدد أنه يتم الاحتفاظ بمفكرات يومية في مراكز الشرطة ولدى آحاد رجال الشرطة الآن
The Special Representative remains concerned about credible allegations of torture or illtreatment by individual police officers.
وما زال القلق يساور الممثل الخاص بشأن الادعاءات المقنعة المتعلقة بممارسة التعذيب أو سوء المعاملة من قبل أفراد من رجال الشرطة
Individual police officers and/or members and equipment of formed police units of 47 Member States certified for deployment to peacekeeping operations through assessment/selection and testing, and inspection sessions.
التصديق على نشر أفراد الشرطة و/أو أفراد ومعدات وحدات الشرطة المشكلة من 47 دولة عضوا في عمليات حفظ السلام عن طريق التقييم/الاختيار والاختبار، وعن طريق عمليات التفتيش
A total of 813 individual police officers, who were assessed and selected in the five AMISOM police-contributing countries(Ghana, Kenya, Nigeria, Sierra Leone and Uganda), have been rostered for future deployment to Somalia.
وقد جرى تقييم ما مجموعه 813 من فرادى ضباط الشرطة واختيروا من البلدان الخمسة المشتركة بقوات شرطة في بعثة الاتحاد الأفريقي وهي(غانا، وكينيا، ونيجيريا، وسيراليون، وأوغندا) ووضعت أسماؤهم في قائمة لنشرهم مستقبلاً في الصومال
The current configuration of troops, formed police units and individual police officers, as authorized under Security Council resolution 1608(2005), appears adequate to maintain basic security at this point in time.
وتبدو التشكيلة الحالية للقوات، ووحدة الشرطة المشكلة ومختلف أفراد الشرطة، حسبما هو مأذون به بموجب القرار 1608، كافية للحفاظ على الأمن الأساسي في هذه المرحلة
More than 70 per cent of the authorized number of individual police officers will be deployed to establish community policing centres in the camps in order to conduct visible security patrols 24 hours a day, 7 days a week.
وسيتم نشر أكثر من 70 في المائة من القوة المأذون بها من فرادى ضباط الشرطة لإنشاء مراكز خفارة المجتمعات المحلية في مخيمات المشردين داخليا من أجل القيام بدوريات أمنية مرئية على مدار اليوم ولمدة 7 أيام في الأسبوع
Formed-police operational days to support individual police officers ' patrols, including joint patrols(96 personnel per formed police unit for 16 units for 365 days).
يوماً من أيام عمل وحدات الشرطة المشكّلة لدعم دوريات فرادى ضباط الشرطة، بما في ذلك الدوريات المشتركة(96 فردا لكل وحدة، لما مجموعه 16 وحدة من وحدات الشرطة المشكّلة لمدة 365 يوما
In 2009, the specialized training materials for individual police officers were issued, thereby establishing the United Nations peacekeeping predeployment training standards for all individual police officers preparing to deploy to United Nations peacekeeping.
وفي عام 2009 صدرت مواد التدريب المتخصصة لأفراد ضباط الشرطة، ومن ثم فقد أقرَّت معايير الأمم المتحدة للتدريب فيما قبل الانتشار في مجال حفظ السلام بالنسبة لجميع أفراد ضباط الشرطة من أجل إعدادهم للانتشار في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
Individual police officers and/or members and equipment of formed police units of 47 Member States certified for deployment to peacekeeping operations through assessment/selection and testing, and inspection sessions.
اعتماد فرادى ضباط الشرطة، و/أو أفراد ومعدات وحدات الشرطة المشكلة من 47 دولة عضوا، عن طريق التقييم والاختيار والفحص، وجلسات التفتيش، بغرض نشرهم في عمليات حفظ السلام
Also, as articulated in the strategic concept, one formed police unit will shortly be relocated from sector 1 to sector 2, while individual police officers will be deployed to other sectors once the requisite infrastructure and security arrangements are in place.
وكذلك، وحسبما ورد في المفهوم الاستراتيجي، سيجري قريبا نقل وحدة شرطة مشكلة من القطاع 1 إلى القطاع 2، في حين سيجري نشر أفراد الشرطة في قطاعات أخرى بمجرد توفر الهياكل الأساسية والترتيبات الأمنية الضرورية لذلك
Individual police officers and/or members and equipment of formed police units of 47 Member States certified for deployment to peacekeeping operations through assessment/selection and testing, and inspection sessions.
اعتماد فرادى ضباط الشرطة و/أو أفراد ومعدات وحدات الشرطة المشكلة من 47 دولة عضوا للنشر في عمليات حفظ السلام عن طريق تنظيم دورات للتقييم/الاختيار والاختبار والفحص
Police-contributing countries supported with police predeployment training; as a result, more than 80 per cent of individual police officers in UNAMID have received such training.
من البلدان المساهمة بقوات شرطة تلقت دعما في إطار تدريب أفراد الشرطة قبل نشرهم، وهكذا تلقى 80 في المائة من فرادى ضباط الشرطة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ذلك التدريب
Including accreditation of police units and certification of individual police officers.
بما في ذلك اعتماد وحدات الشرطة وفرادى الشرطيين
A reduced complement of individual police officers would focus exclusively on training.
وسوف يركز القوام المخفض لفرادى ضباط الشرطة حصرا على التدريب
Completion of these two courses is required for IPTF certification of individual police officers.
ويقتضي اﻷمر استكمال هاتين الدورتين لمنح شهادة الشرطة الدولية لفرادى ضباط الشرطة
Individual police officers taking industrial action would be subject to disciplinary procedures under the Police Regulations.
ويخضع ضباط الشرطة المتورطون في إجراءات نقابية لإجراءات تأديبية بموجب أنظمة الشرطة
Decisions were not taken by individual police officers and initial decisions could be appealed to the courts.
ولا يتخذ قرارات الطرد فرادى ضباط الشرطة، ويمكن الطعن في القرارات الأولى أمام المحاكم
The number of deployed individual police officers has risen to 122,
وارتفع عدد فرادى ضباط الشرطة المنتشرين إلى 122 ضابطا،
At the time of planning, UNOCI individual police officers were considered part of the" unarmed United Nations personnel" category.
وفي فترة التخطيط، كان يُنظر إلى الأفراد من ضباط الشرطة من العملية على أنهم جزء من فئة'' موظفي الأمم المتحدة غير المسلحين'
Results: 522, Time: 0.0685

Individual police officers in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic