JUDICIAL POLICE OFFICERS in Arabic translation

[dʒuː'diʃl pə'liːs 'ɒfisəz]
[dʒuː'diʃl pə'liːs 'ɒfisəz]
وضباط الشرطة القضائية
ضباط الشرطة القضائية
على أعوان الشرطة العدلية
أفراد الشرطة القضائية
رجال الشرطة القضائية
أعوان الشرطة العدلية
موظفو الشرطة القضائية
لضباط الشرطة القضائية

Examples of using Judicial police officers in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mentoring of judges, prosecutors, justices of the peace, investigative judges, registry clerks, judicial police officers in 6 jurisdictions on the functioning and administration of tribunals and courts and advice on the legal functioning of the penal chain.
توجيه القضاة والمدعين العامين وقضاة الصلح وقضاة التحقيق وكتاب الضبط وضباط الشرطة القضائية في ست هيئات قضائية في مجال تسيير وإدارة المحاكم بأنواعها، وتقديم المشورة في مجال العمل القانوني للدورة الجنائية
On-the-job specialized training for 40 judges, prosecutors and judicial police officers in eastern Chad on rule of law, juvenile justice, ethics and discipline and gender-based violence.
تنظيم دورات تدريبية متخصصة أثناء الخدمة لما مجموعه 40 من القضاة وأعضاء النيابة العامة وضباط الشرطة القضائية في شرق تشاد في مجالات سيادة القانون وقضاء الأحداث وقواعد السلوك والانضباط والعنف الجنساني
Lawmakers therefore prescribed a maximum of 12 days ' custody so as to enable judicial police officers combating terrorism to trace the leaders of complex terrorist rings
وبالتالي، فقد حدد المشرّع هذه المهلة في اثنى عشر يوماً كحد أقصى لتمكين ضباط الشرطة القضائية العاملين في مجال مكافحة الإرهاب من الكشف عن التفرعات المعقدة ومن
is transported into or out of the country, under the surveillance of a network of judicial police officers with special skills and training.
تخرج منها تحت مراقبة شبكة من أفراد الشرطة القضائية المدربين والمعدين خصيصا لهذا الغرض
Judicial Police officers trained by the United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC), with the support of Brazil, EU and Portugal, have increased their presence and intervention in the country.
وزاد ضباط الشرطة القضائية الذين تلقوا تدريبهم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبرازيل والاتحاد الأوروبي والبرتغال من حضورهم وتدخلهم في أنحاء البلاد
Each session was attended by over 30 prosecutors, judges and judicial police officers and addressed legal aspects of counter-terrorism, related aspects of international cooperation in criminal matters and prosecutorial strategies.
وحضر كلتا الدورتين أكثر من 30 من المدعين العامين والقضاة وضباط الشرطة القضائية، وتناولتا الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب، والجوانب ذات الصلة بالتعاون الدولي في القضايا الجنائية واستراتيجيات المقاضاة
Through the Ministry of Justice, the Government has strengthened the ability of justice system personnel, judges, judicial police officers and others to deal with victims and survivors of gender-based violence.
وقامت الحكومة، عبر وزارة العدل، بتعزيز قدرات العناصر العاملة بالقضاء والقضاة، وضباط الشرطة القضائية وغيرهم، في أرجاء البلد، على رعاية ضحايا العنف الجنساني والناجيات منه
The so-called Mobile Groups, which have replaced the earlier Commissions de Triage, are made up of Judicial Police officers(OPJ) and Judicial Police inspectors(IPJ) charged to examine case files and make recommendations as to their disposition.
وتتألف المجموعات المسمﱠاة" المجموعات المتنقلة"، التي حلت محل لجان الفرز السابقة، من ضباط الشرطة القضائية ومفتشي الشرطة القضائية المكلفين بدراسة ملفات القضايا وإصدار توصيات بشأنها
On-the-job specialized training for prosecutors and judicial police officers in eastern Chad on penal chain and cooperation, trans-border criminality and international judicial cooperation, transitional justice mechanism, juvenile justice, ethics and discipline and gender-based violence.
تنظيم تدريب متخصص أثناء العمل لرؤساء النيابة العامة وضباط الشرطة القضائية في شرق تشاد بشأن سلسلة الإجراءات الجنائية والتعاون في المجال الجنائي، ومكافحة الجريمة العابرة للحدود، والتعاون القضائي الدولي، وآلية العدل الانتقالية، وقضاء الأحداث، والأخلاقيات والانضباط، ومكافحة العنف الجنساني
Seminar was organized by UNOCI for the Yopougon suburb of Abidjan, bringing together 50 prosecutors and judicial police officers. UNOCI developed training modules targeting judicial police officers, which are to be implemented at the national police school.
تم تنظيم حلقة دراسية واحدة بواسطة عملية الأمم المتحدة من أجل ضاحية يوبوغون من أبيدجان وضمت 20 من المدّعين العامين ومعهم ضباط شرطة قضائية وقد وضعت عملية الأمم المتحدة النماذج التدريبية مستهدفة ضباط الشرطة القضائية الذين سيعهد إليهم التنفيذ في المدرسة الوطنية للشرطة
Mentoring of judges, prosecutors, judges of the peace, investigative judges, registry clerks and judicial police officers in 6 jurisdictions on the functioning and administration of tribunals and courts and advice on the legal functioning of the penal chain.
توجيه القضاة، والمدعين العامين، وقضاة الصلح، وقضاة التحقيق، وكتبة قلم المحكمة، وضباط الشرطة القضائية في ست ولايات قضائية بشأن عمل المحاكم وأنواعها وإدارتها وإسداء المشورة بشأن الأداء القانوني وتسلسل الإجراءات الجنائية
In the course of an investigation into the judicial police attached to the Public Prosecutor ' s Office on 17 November 2003, the OHCHR Burundi office observers noted that two detainees had been severely beaten with wire by judicial police officers.
في التحقيق الذي جرى يوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في الشرطة القضائية التابعة للنيابة، خلص المراقبون عن مفوضية حقوق الإنسان في بوروندي إلى أن اثنين من المحتجزين تعرضا لضرب مبرح على أيدي ضباط الشرطة القضائية باستخدام أسلاك من الحديد
In the case of domestic violence, the law provides the same power for concerned staff of MoWA as judicial police officers, in that they are authorized to act as complainants for the victim in lawsuits.
وفي حالة العنف المنزلي، يمنح القانون الموظفين المعنيين في وزارة شؤون المرأة وضباط الشرطة القضائية السلطة نفسها إذ يصرح لهم بالاضطلاع بدور المدعين باسم الضحايا في الدعاوى القضائية
In February 2008, the Advisory Commission on Human Rights addressed an opinion to the Government on the bill on access by judges and judicial police officers to certain personal data from public agencies.
في شباط/فبراير 2008، قدمت اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان مشورة إلى الحكومة بشأن مشروع قانون يتعلق بوصول القضاة وضباط الشرطة القضائية إلى بعض عمليات معالجة البيانات الشخصية للأشخاص المعنويين في القانون العام
The Mission assisted with the deployment of judicial and corrections personnel to the jurisdictions of Gao, Bourem, Timbuktu, Gourma-Rahrous and Niafunké and provided four training sessions in the northern regions for 138 justice personnel, including magistrates, judicial police officers and corrections officers..
وساعدت البعثة في نشر موظفي القضاء وشؤون الإصلاحيات في الولايات القضائية لغاو وبورم وتمبكتو وغورما- راهروس ونيافونكي، وأجرت 4 دورات تدريبية في المناطق الشمالية لصالح 138 من موظفي العدالة، بما في ذلك القضاة وضباط الشرطة القضائية وضباط شؤون الاصلاحيات
(b) 13 dissemination workshops on the Penal Procedure Code, including the contents of CEDAW, for judges, prosecutors, court clerks and judicial police officers, totalling 1,950 participants in 2007 and 2008;
(ب) 13 حلقة عمل لتعميم قانون الإجراءات الجنائية بما في ذلك مضمون اتفاقية القضاء على جميـع أشكال التمييز ضد المرأة استهدفت القضاة والمدعين العامين وكتاب المحاكم وضباط الشرطة القضائية وبلغ مجموع المشاركين فيها 950 1 شخصاً في عامي 2007 و2008
(d) Eight training courses and dissemination workshops conducted by MoJ on the Criminal Procedure Code for a total of 840 MoJ officials, judges, prosecutors, deputy-prosecutors, court clerks and judicial police officers, held in 2009.
(د) ثماني دورات تدريبية وحلقات عمل تعميمية نظمتها وزارة العدل بخصوص قانون الإجراءات الجنائية لما مجموعه 840 شخصاً من الموظفين في وزارة العدل والقضاة والمدعين العامين ونواب المدعين العامين وكتاب المحاكم وضباط الشرطة القضائية خلال عام 2009
On-the-job specialized training for 40 judges, prosecutors and judicial police officers in eastern Chad on the rule of law, juvenile justice, ethics and discipline, and gender-based violence.
تدريب متخصص أثناء الخدمة لصالح 40 قاضيا ومدّعيا وعدد من ضباط الشرطة القضائية في شرقي تشاد على مسائل سيادة القانون وعدالة الأحداث والأخلاقيات والانضباط والعنف المرتكب على أساس جنساني
In coordination with the German Development Cooperation, UNOCI organized workshops bringing together magistrates and judicial police officers aimed at identifying ways to improve their communication.
ونظمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتنسيق مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني، حلقات عمل تجمع بين القضاة وأفراد الشرطة القضائية وتهدف إلى الوقوف على أساليب تحسين الاتصال فيما بينهم
Four women in the Bar- Four Judicial Police officers.
محاميات، 4 في الشرطة القضائية
Results: 652, Time: 0.111

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic