IT ALSO FOUND in Arabic translation

[it 'ɔːlsəʊ faʊnd]
[it 'ɔːlsəʊ faʊnd]
ووجدت أيضا
ووجد أيضا
ووجدت أيضاً
ووجدت أيضًا
ووجد أيضًا

Examples of using It also found in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also found that the intimidation of witnesses continues to be a problem.
ووجدت البعثة أيضا أن تخويف الشهود ما زال يمثّل احدى المشاكل
It also found that viable linkages had been established between the operational and normative activities.
وخلص أيضا إلى أنه وضعت روابط جديدة بين الأنشطة التنفيذية والتنظيمية القابلة للاستمرار
It also found the idea of establishing a single budget for peace-keeping operations interesting.
كما يرى الوفد من ناحية أخرى أن من اﻷهمية بمكان فكرة وضع ميزانية موحدة لحفظ السلم
It also found that there is a demand for system-wide evaluation in the United Nations.
وخلص الاستعراض أيضا إلى أن هناك طلبا على التقييم على نطاق المنظومة في الأمم المتحدة
It also found that the capacity and capabilities of the Commission would need to be enhanced.
ووجدت البعثة أيضا أنه سيكون من الضروري زيادة قدرات اللجنة وإمكاناتها
It also found that public key infrastructure had become the method of choice for authentication.
كما خلص التقرير إلى أن مرافق المفاتيح العمومية قد أصبحت وسيلة التوثيق المفضلة
It also found no immediate danger to the life and health of the author and her children.
كما وجدت المحكمة عدم وجود خطر مباشر على حياة وصحة صاحبة البلاغ وطفليها
It also found that the Government ' s investigation fell short of international human rights standards.
ووجدت اللجنة أيضاً أن التحقيقات التي أجرتها الحكومة لا ترقى إلى مستوى المعايير الدولية لحقوق الإنسان
It also found both the Sudanese Armed Forces and SPLA responsible for recruitment of children and recommended prosecutions.
وخلص أيضا إلى إثبات مسؤولية القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي عن تجنيد الأطفال وأوصى بمقاضاة المسؤولين
It also found agreement on the need for determined national and international efforts to address those challenges.
كما حقق اتفاقا على الحاجة إلى بذل جهود وطنية ودولية عازمة للتصدي لتلك التحديات
It also found that COPs that were incorporated in annual reports were not as clear as stand-alone COPs.
وخلُص الاستعراض أيضاً إلى أن البلاغات التي كانت مدرجة في تقارير سنوية لم تكن بنفس الوضوح الذي كانت عليه البلاغات القائمة بذاتها(
It also found that the implementation of re-housing programmes by municipalities had often led to the segregation of Roma populations.
وخلصت اللجنة أيضاً إلى أن تنفيذ البلديات لبرامج إعادة الإسكان أدى في كثير من الأحيان إلى عزل أفراد جماعة الروما(95
Not only did it prove its success to the movie industry, it also found its place in literature and gaming industry.
ليس فقط أنها لم تثبت نجاحها في صناعة السينما، كما أنها وجدت مكانها في الأدب وصناعة الألعاب
It also found that the investigation conducted by the authorities of the State party did not satisfy the requirements of article 12.
وخلصت اللجنة أيضاً إلى أن التحقيق الذي أجرته الدولة الطرف لا يفي بمقتضيات المادة 12
It also found that spending levels had either remained unchanged or had declined since the financial crisis, as a result of austerity measures implemented by governments worldwide.
ووجدت الدراسة أيضا أن مستويات الإنفاق ظلت ثابتة أو انخفضت أثناء الأزمة المالية، نتيجة لتدابير التقشف التي تنفذها لحكومات في مختلف أنحاء العالم(
It also found that Gender-Based Violence and structural inequality on the basis of gender still continued even after the war and successive governments have
وخلص التقرير أيضاً إلى أن العنف الجنساني وانعدام المساواة بشكل هيكلي على أساس جنساني لا يزال مستمراً حتى بعد الحرب،
It also found that communication No. 30/2011(M.S. v. the Philippines) was inadmissible, with two members abstaining
وخلصت اللجنة أيضا إلى أن البلاغ رقم 30/2011(M. S. ضد الفلبين)
It also found that the nature and location of the injuries of V.G. described in the forensic report coincided with the statements made by R.V. about the beatings by the authors.
وخلصت محكمة الاستئناف أيضاً إلى أن طبيعة وأماكن الإصابات التي تعرض لها ف. غ.، حسبما يرد في تقرير الطبيب الشرعي، تتفق مع إفاداتر
illtreatment in five of those cases and in four, it also found that the conditions of detention were inhuman.
في خمس حالات منها ووجدت أيضاً في أربع حالات أن ظروف الاحتجاز لا إنسانية(140
It also found violations of article 9 relating to lawfulness of detention, and article 13 for failing to provide procedural protections, in conjunction with article 7, which relates to torture.
وخلصت اللجنة أيضاً إلى وجود انتهاكات للمادة 9 من العهد تتعلق بشرعية الاحتجاز، وللمادة 13 تتعلق بعدم كفالة الحماية الإجرائية، بالاقتران مع المادة 7 المتعلقة بالتعذيب
Results: 14444, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic