IT ALSO NOTES THAT in Arabic translation

[it 'ɔːlsəʊ nəʊts ðæt]
[it 'ɔːlsəʊ nəʊts ðæt]
تلاحظ أيضاً أن
هي تﻻحظ أيضا أن
تشير أيضاً إلى أن ه
كما أنها تلاحظ أن
لاحظت أيضاً أن
الملاحظ أيضاً أن

Examples of using It also notes that in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also notes that while refugees do not need a work permit to take up employment, employers are often unaware of this fact(art. 2).
وتلاحظ أيضاً أنه فيما لا يحتاج اللاجئون إلى ترخيص للحصول على عمل، لا يراعي أرباب العمل ذلك في أغلب الأحيان(المادة 2
It also notes that focus must remain steady to ensure that medium-
ويلاحظ أيضا أن التركيز ينبغي أن يظل موجها باستمرار
It also notes that the Committee against Torture has included gender-based forms of violence as falling within the scope of torture.
كما تلاحظ أن لجنة مناهضة التعذيب أدرجت أشكال العنف الجنساني باعتبارها تقع ضمن نطاق التعذيب
It also notes that the concept of equity, rather than equality, is often used in the design and implementation of policies and programmes for women.
وهي تلاحظ أيضا أن مفهوم الإنصاف وليس المساواة هو الذي يستخدم في وضع وتنفيذ السياسات والبرامج لفائدة المرأة
It also notes that some 30,000 people are employed in fishing activities in the primary sector
وأشير فيها كذلك إلى أن نحو 000 30 شخص يعملون في أنشطة الصيد في القطاع الأولي و 000 60 شخص
It also notes that several laws contain provisions concerning non-discrimination which do not expressly specify race, colour and descent as prohibited grounds.
كما تلاحظ أن عدة قوانين تتضمن أحكاماً بشأن عدم التمييز ولكنها لا تحدد صراحة العرق واللون والنسب بوصفها أسباباً محظورة للتمييز
It also notes that, on 1 August 2006, the complainant appealed to the same court for annulment of the decision by the Minister of the Interior to establish Tunisia as the destination country.
وهي تلاحظ أيضاً أن صاحب الشكوى رفع، في 1 آب/أغسطس 2006، دعوى إلغاء لقرار وزير الداخلية الذي عين تونس بلداً للمقصد
It also notes that ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment has not been ratified.
وتلاحظ أيضا أنه لم يتم التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
It also notes that disabled people are effectively discriminated against by the absence of specific legislation to cater for their special needs and to provide them with appropriate facilities.
وتﻻحظ أيضاً أن اﻷشخاص المعوقين يتعرضون للتمييز ضدهم من الناحية الفعلية بعدم وجود تشريعات محددة تهتم باحتياجاتهم الخاصة وتوفر لهم التسهيﻻت المﻻئمة
It also notes that economic conditions have not been favourable and per capita income is relatively low.
وتﻻحظ أيضا أن الظروف اﻻقتصادية ليست مواتية وأن متوسط نصيب الفرد من الدخل منخفض نسبيا
It also notes that efforts are being undertaken by the State party to provide bilingual programmes within the primary education system.
كما تﻻحظ أن الدولة الطرف تضطلع حاليا ببذل الجهود لتوفير برامج ثنائية اللغة في نظام التعليم اﻻبتدائي
It also notes that the State party has not challenged the admissibility of the present communication on such grounds.
وهي تلاحظ أيضاً أن الدولة الطرف لم تعترض على مقبولية هذا البلاغ لتلك الأسباب
It also notes that gender education is being introduced at tertiary educational institutions.
وهي تلاحظ أيضا أن التربية الجنسانية يجري إدخالها في مؤسسات التعليم ما بعد الثانوي
It also notes that filing deadlines are subject to exceptions which allow for late filing.
وتلاحظ أيضاً أنه يمكن منح استثناءات فيما يتعلق بالمواعيد النهائية لرفع الدعاوى بما يسمح برفع الدعاوى في وقت متأخر(10
It also notes that the Mission is currently developing projects together with various Guatemalan institutions and is setting up a long-term project for the structural reform of the administration of justice.
وتﻻحظ أيضا أن البعثة تضع حاليا مشاريــع مــع مختلف المؤسسات الغواتيمالية وتعد مشروعا طويل اﻷجل لﻻصﻻح الهيكلي ﻹقامة العدل
It also notes that while the Convention takes precedence over national law, the provisions of the Convention have never been invoked before national courts.
وتلاحظ أيضا أنه، على الرغم من أن الاتفاقية تحظى بالأسبقية على القانون الوطني، فإنه لم يحتكم إلى أحكامها قط أمام محاكم وطنية
It also notes that the security situation in those countries remains generally stable but fragile.
وهو يلاحظ أيضا أن الحالة الأمنية في تلك البلدان ما زالت بصفة عامة مستقرة ولكنها هشة
It also notes that both these chapters have interlinkages with several other chapters of Agenda 21.
كما تﻻحظ أن ثمة ارتباطات مشتركة بين هذين الفصلين والعديد من الفصول اﻷخرى في جدول أعمال القرن ٢١
It also notes that a revision of the Penal Code and the Code of Criminal Procedure is under way.
وتﻻحظ أيضا أنه يجري حاليا إعادة النظر في قانون العقوبات وقانون اﻹجراءات الجنائية
It also notes that the report does not contain sufficient information on the effective implementation of the provisions of the Convention.
وتﻻحظ أيضا أن التقرير ﻻ يحتوي على معلومات كافية عن التنفيذ الفعال ﻷحكام اﻻتفاقية
Results: 275, Time: 0.0635

It also notes that in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic