IT BY CONSENSUS in Arabic translation

[it bai kən'sensəs]
[it bai kən'sensəs]
ه ب توافق الآراء
ه ب توافق اﻵراء
ها ب توافق الآراء

Examples of using It by consensus in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He hoped that the Committee would adopt the two draft resolutions before it by consensus.
وأنهى كﻻمه معربا عن اﻷمل في أن تعتمد اللجنة مشروعي القرارين المعروضين عليها بتوافق اﻵراء
Finally, she urged the Special Committee to adopt the resolution before it by consensus.
وأخيرا حثت اللجنة الخاصة على أن تعتمد مشروع القرار المعروض عليها بتوافق الآراء
should it not be possible to adopt it by consensus.
الوفود إلى تأييد هذا النص إذا لم يتسنَّ اعتماده بتوافق الآراء
of the executive board, the Argentine Republic cosponsors this draft resolution, introduced by the delegation of India, and calls on all Members of the Organization to adopt it by consensus.
لها تشارك في تقديم مشروع القرار هذا الذي تولى عرضه وفد الهنــد، وتدعو كل أعضاء المنظمة إلى اعتماده بتوافق اﻵراء
In conclusion, my delegation joins our sister CARICOM partners and other sponsors in urging the Assembly to support draft resolution A/62/L.32 and to adopt it by consensus.
وفي الختام، يشارك وفد بلادي الشركاء الأشقاء في الجماعة الكاريبية وغيرهم من مقدمي مشروع القرار في حث الجمعية على تأييد مشروع القرار A/62/L.32 واعتماده بتوافق الآراء
We are especially grateful to the Permanent Representative of Egypt, Ambassador Nabil Elaraby, for his clear, comprehensive and thoughtful introduction of the draft resolution and are confident that the General Assembly will adopt it by consensus.
ونحن ممتنون بصفة خاصة للممثل الدائم لمصر، السفير نبيل العربي، على عرضه الواضح والشامل والمتعمق لمشروع القرار، وإننا على ثقة بأن الجمعية العامة ستعتمده بتوافق اﻵراء
the Philippines, Turkey and Uruguay had joined in sponsoring the draft resolution and urged Member States to adopt it by consensus.
وبيرو وتركيا والفلبين انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، وحثت الدول الأعضاء على اعتماده بتوافق الآراء
Mr. Holliday(United States of America): The United States welcomes the achievement of the General Assembly in concluding its work on the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and adopting it by consensus.
السيد هوليداي(الولايات المتحدة الأمريكية)(تكلم بالإنكليزية): ترحب الولايات المتحدة بإنجاز الجمعية العامة المتمثل في استكمال عملها بشأن الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي واعتمادها بتوافق الآراء
Mr. SIDI(Nigeria), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, who had been joined by Gabon, Indonesia, Mali and Sierra Leone, said he hoped that the Committee would be able to adopt it by consensus.
السيد سيدي نيجيريا: عرض مشروع القرار نيابة عن مقدميه، الذين انضمت إليهم اندونيسيا وسيراليون وغابون ومالي، وقال إنه يأمل أن تتمكن اللجنة من اعتماده بتوافق اﻵراء
the future work of the Commission on Narcotic Drugs and the United Nations International Drug Control Programme, and they invited the Committee to adopt it by consensus.
يكون مفيدا في عمل لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في المستقبل، ودعوا اللجنة إلى اعتماده بتوافق اﻵراء
As a strong supporter of the initiative taken by the small States and as a sponsor of the draft resolution, Malaysia urged members of the Committee to adopt it by consensus.
وبصفة ماليزيا مؤيدا قويا للمبادرة التي اتخذتها الدول الصغيرة، وكمقدمة لمشروع القرار، فإنها تحث أعضاء اللجنة على اعتماده بتوافق اﻵراء
One important result of the consultations between the Special Committee and the European Union on agenda item 91 was the improvement of the text of the corresponding resolution, which had enabled the General Assembly to adopt it by consensus.
واستطرد قائﻻ إن من بين النتائج الهامة التي أسفرت عنها المشاورات التي جرت بين اللجنة الخاصة واﻻتحاد اﻷوروبي بشأن البند ٩١ من جدول اﻷعمال تحسين نص القرار ذي الصلة على نحو أتاح للجمعية العامة اعتماده بتوافق اﻵراء
believed that the Committee should be able to finalize and adopt it by consensus.
بالقنابل وترى ضرورة أن تتمكن اللجنة من استكماله واعتماده بتوافق اﻵراء
Mr. Armitage(Australia) said that his delegation was pleased that the adoption of the draft resolution meant the continuation of financing for UNIFIL, but regretted that it had not been possible to adopt it by consensus.
السيد أرميتاج استراليا: أعرب عن سرور وفده ﻷن اعتماد مشروع القرار يعني اﻻستمرار في تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ولكنه أعلن أسفه ﻷنه لم يتسن اعتماده بتوافق اﻵراء
he had joined the large majority in voting in favour of the draft resolution since he would have liked the Committee to have adopted it by consensus.
ينضم إلى الغالبية العظمى التي صوتت لصالح مشروع القرار على اعتبار أنه كان يفضل لو أن اللجنة اعتمدته بتوافق اﻵراء
expressed the hope that the Committee would adopt the draft resolution before it by consensus.
وأعرب عن أمله أن تعتمد اللجنة مشروع القرار المعروض عليها بتوافق الآراء
expressed the hope that the Committee would adopt the draft resolution before it by consensus.
عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار المعروض عليها بتوافق الآراء
We feel certain that this draft resolution will open the way to that strengthened cooperation between the two institutions and therefore recommend it to the General Assembly, which we hope will adopt it by consensus.
ونحن متأكدون بأن مشروع القرار هذا سيمهد السبيل الى ذلك التعاون المعزز بين المؤسستين، ولذا فإننا نوصي به الجمعية العامة، التي نأمل في أن تعتمده بتوافق اآراء
Also at the 10th meeting, on 13 May 2011, the Open-ended Meeting of Governmental Experts on the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects considered its report and adopted it by consensus.
وفي الجلسة العاشرة أيضا المعقودة في 13 أيار/مايو 2011، نظر اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، في تقريره واعتمده بتوافق الآراء
In expressing again to the Government of Costa Rica and to its Permanent Mission in New York our congratulations on the success already achieved, we are glad to be a sponsor of draft resolution A/48/L.11 and to recommend that the General Assembly adopt it by consensus.
وإذ نعرب مـــرة أخـــرى عن تهانينا لحكومة كوستاريكا وبعثتها الدائمة فــــي نيويورك على النجاح الذي تحقق بالفعل، فإنه يسعدنا أن نكـون من بين مقدمي مشروع القرار A/48/L.11، وأن نوصــــي الجمعية العامة باعتماده بتوافق اﻵراء
Results: 67, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic