IT HOSTED in Arabic translation

[it 'həʊstid]

Examples of using It hosted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ECA focused on policy analysis and advocacy and supported the Commission for HIV/AIDS and Governance in Africa, which it hosted, with population data and analysis.
وركزت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على تحليل السياسات والدعوة، ودعمت ببيانات وتحليلات السكان اللجنة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وشؤون الحكم في أفريقيا التي تستضيفها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
In addition, Jordan bore full responsibility for three of the 13 refugee camps it hosted.
وإضافة إلى ذلك، يتحمل الأردن مسؤولية كاملة بالنسبة لثلاثة من مخيمات اللاجئين الــ 13 عشر التي يستضيفها
It hosted the World Rally Championship between 2003 and 2008, and in 2009-2010 it hosted judo, weightlifting, fencing, volleyball, badminton and up to 200 national seminars in many branches.
واستضافت بطولة الرالي العالمي بين الأعوام 2003 و 2008، واستضافت في العامين 2009-2010 بطولات الجودو ورفع الاثقال والمبارزة والكره الطائرة وكره الريشة وما يصل إلى 200 ندوة وطنية في العديد من الفروع
In Los Angeles, it hosted forums and fundraising events on 16 June 2005 and 22 July 2006 in support of grassroots women organizing against poverty and hunger in the poorest urban and rural communities in Haiti.
وفي لوس أنجلوس، استضافت المنظمة في 16 حزيران/يونيه 2005 و 22 تموز/يوليه 2006 منتديات ومناسبات لجمع الأموال دعما للمنظمات النسائية الشعبية لمكافحة الفقر والجوع في أفقر المجتمعات المحلية الحضرية والريفية في هايتي
As it does every year, Switzerland hosted the spring technical meetings on the Ottawa Convention; as it does every two years, it hosted the Meeting of States Parties, which took place in Geneva in December 2013.
وكما يجري كل عام، استضافت سويسرا أيضا اجتماعات الربيع التقنية، وكما يجري كل عامين، استضافت جمعية الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا التي انعقدت في كانون الأول/ديسمبر 2013 في جنيف
It hosted a regional exercise on nuclear forensics jointly with IAEA in August 2011 and an international workshop on nuclear material tracking and detection systems in November 2011.
وقد استضافت عملية إقليمية تتعلق بالتحريات الجنائية النووية بالاشتراك مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آب/أغسطس 2011 وحلقة عمل دولية بشأن نظم تتبع المواد النووية والكشف عنها في تشرين الثاني/نوفمبر 2011
UNDP formally adopted the electoral cycle approach as its modus operandi following the meeting it hosted in November 2004 of the United Nations and non-United Nations electoral community-of-practice whose members recommended that the electoral cycle approach would be more effective in achieving UNDP goals as a development organization.
وقد اعتمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، رسمياً، نهج الدورة الانتخابية كطريقة عمل له بعد الاجتماع الذي استضافه في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 والذي عقدته الجماعات الانتخابية الواقعية التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها التي اتفق أعضاؤها على أن نهج الدورة الانتخابية سيكون أكثر فعالية في تحقيق أهداف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمنظمة إنمائية
among other things, by the subversive conference it hosted in Awasa, Ethiopia, early this month.
يتضح من المؤتمر المثير للفتنة الذي استضافه في أواسا، إثيوبيا، في أوائل هذا الشهر، ضمن أمور أخرى
amount of open debate on the issue in 2002 and 2003, in which IMF participated, including the debate that it hosted and the one on the fringes of the Monterrey process itself.
2003، شارك فيه الصندوق، ومن بينه النقاش الذي استضافه الصندوق والنقاش الذي جرى على هامش عملية مونتيري نفسها
In 2011, it hosted a seminar on religious diversity in Doha.
وفي عام 2011 في الدوحة، استضافت قطر حلقة دراسية عن التنوع الديني
In June 2012, it hosted a gathering of delegations of cities at its secretariat.
وفي حزيران/يونيه 2012، استضافت تجمعا لوفود المدن في أمانتها
To this end, it hosted a training project that included the participation of 25 developing countries.
وفي هذا السياق استضافت كندا مشروعا تدريبيا يشترك فيه ٢٥ من البلدان النامية
In December 2008, it hosted the first consultation meeting for the contaminated sites toolkit in partnership with UNIDO in Dubai.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، استضافت الاجتماع التشاوري الأول بشأن مجموعة أدوات المواقع الملوثة وذلك بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في دبي
At the beginning of the twentieth century, it hosted the very first efforts to create a responsible, fraternal international community.
وفي بداية القرن العشرين استضافت أول جهود بُذلت لاستحداث مجتمع دولي مسؤول وأخوي
During the period 2007-2010, it hosted 35 events at its Museum of Tolerance in New York.
فخلال الفترة 2007-2012، استضاف المركز 35 مناسبة في متحف التسامح التابع له في نيويورك
In partnership with the Permanent Mission of Thailand, it hosted an international intergenerational seminar in April 2007 on human trafficking.
واستضافت، بالمشاركة مع البعثة الدائمة لتايلند، حلقة دراسية مشتركة بين الأجيال معنية بالاتجار بالبشر في نيسان/أبريل 2007
It hosted a conference on the issue in Brussels in April 2004, notably with the participation of Roma representatives.
واستضافت مؤتمرا عن هذا الموضوع في بروكسل في نيسان/أبريل 2004، شارك فيه على الخصوص ممثلون عن طائفة الروما
In 2001, it hosted the International Union of Local Authorities(IULA) Asia-Pacific Executive Committee Meeting and the Asia-Pacific Cooperation Forum.
وفي عام 2001، استضافت الرابطة اجتماع اللجنة التنفيذية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للاتحاد الدولي للسلطات المحلية ومنتدى التعاون لآسيا والمحيط الهادئ
In December 2011, it hosted a conference in Bangkok with activists from low-resource countries to strategize on access to HIV/AIDS medicines.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، استضافت مؤتمراً في بانكوك مع نشطاء من بلدان منخفضة الموارد لوضع استراتيجية خاصة بالحصول على أدوية فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
It hosted the 1968 Mexico City Olympic Games for the competitions of basketball and can be used to host volleyball and basketball matches.
استضافت عام 1968 دورة الألعاب الأولمبية في مكسيكو سيتي لمنافسات كرة السلة، ويمكن استخدامها لاستضافة مباريات كرة السلة والكرة الطائرة
Results: 8821, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic