IT OUTLINES in Arabic translation

[it 'aʊtlainz]
[it 'aʊtlainz]
ه يوضح
وتجمل
outlines
هو يجمل
ويوجز
summarize
outlines
ه يُحدد الخطوط العريضة
هي توجز

Examples of using It outlines in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The program has the option of selecting the desired fields, it outlines the photo with an outline or adds a frame to it..
البرنامج لديه خيار اختيار الحقول المطلوبة، فإنه يحدد الخطوط العريضة مع الخطوط العريضة أو يضيف إطارا إليها
Furthermore, it outlines a series of actions and projects to prevent the recurrence of such fires.
علاوة على ذلك، فهي تبرز سلسلة من الإجراءات والمشاريع للحيلولة دون تكرار حدوث هذه الحرائق
It outlines the steps that delegations should take in the new e-submission process.
فهي توجز الخطوات التي ينبغي للوفود أن تتبعها في عملية التقديم الإلكتروني الجديدة
In addition to providing essential educational material, it outlines the main concepts of international humanitarian law.
وفضلاً عن احتواء هذا الكتاب على مادة تعليمية أساسية، فإنه يوجز المفاهيم الرئيسية للقانون الإنساني الدولي
This general comment is especially valuable because it outlines rights other than those explicitly listed in article 4, paragraph 2, of the Covenant that cannot be derogated from, including those contained in humanitarian law as well as peremptory norms of international law.
ولهذا التعليق العام قيمة خاصة لأنه يوضح حقوقا، غير تلك المدرجة صراحة في الفقرة 2 من المادة 4 من العهد، لا يمكن الانتقاص منها، بما في ذلك الحقوق الواردة في القانون الإنساني والقواعد القطعية للقانون الدولي
We should like to thank the Secretariat for its report(A/49/382) on this issue. It outlines the various activities which the United Nations system is carrying out jointly with SELA.
إننا نود أن نشكر اﻷمانة العامة على تقريرها(A/49/382) بشأن هذا الموضوع، إنه يوضح مختلف اﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة باﻻشتراك مع المنظومة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية
It outlines a comprehensive proposal on appropriate incentives to retain staff of the Tribunals while taking into consideration, to the extent possible and with adaptations, as necessary, the application of existing Staff Regulations and Rules, including annex III.
وهو يعرض اقتراحا شاملا بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمتين، ويُراعى فيه، بقدر الإمكان ومع إدخال التعديلات اللازمة، تطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين المعمول بهما في الوقت الحاضر، بما في ذلك المرفق الثالث
It outlines potential strategies for action that are designed to meet the goals and commitments made by the 147 heads of State and Government, and 189 Member States in total, who adopted the Millennium Declaration.
وهو يجمل استراتيجيات عمل محتملة ترمي إلى تحقيق الأهداف والالتزامات التي وضعها 147 رئيساً من رؤساء الدول والحكومات، وما مجموعه 189 دولة عضو، اعتمدوا إعلان الألفية
It outlines the possible institutional and procedural arrangements necessary for the performance of those functions, and indicates where further discussion is required about the various institutional and procedural aspects of a compliance system.
وهي توجز الترتيبات المؤسسية والإجرائية الممكنة اللازمة لأداء تلك الوظائف، وتوضح المجالات التي يلزم فيها إجراء المزيد من المناقشة حول مختلف الجوانب المؤسسية والإجرائية لنظام الامتثال
It outlines the background and the process of the consultations undertaken with the World Health Organization/ Global Programme on AIDS and its Management Committee Task Force on HIV/AIDS coordination to secure agreement on the functions to be performed by the HIV and Development National Professional Officers.
وهو يجمل المعلومات اﻷساسية وعملية التشاور التي اضطلع بها مع منظمة الصحة العالمية/البرنامج العالمي المتعلق باﻹيدز وفرقة العمل المعنية بتنسيق فيروس نقص المناعة البشرية/متﻻزمة نقص المناعة المكتسب التابعة للجنة اﻻدارة، بغية ضمان اﻻتفاق على المهام التي سيقوم بأدائها الموظفون الفنيون الوطنيون المعنيون بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية
It summarizes the progress made in preparing the strategic heritage plan for the Palais des Nations in Geneva since the last report of the Secretary-General on the subject(A/64/6(Sect. 33)/Add.1). It outlines the main findings of the conceptual engineering study approved by the Assembly at its sixty-fourth session, and summarizes current facility-related problems identified in the study, which have to be addressed as a matter of urgency owing to structural, health and safety concerns.
وهو يلخص التقدم المحرز في إعداد الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف منذ تقديم تقرير الأمين العام عن الموضوع( A/ 64/ 6( Sec.33)/ A dd.1)، ويوجز النتائج الرئيسية للدراسة الهندسة النظرية التي وافقت عليها الجمعية في دورتها الرابعة والستين، ويلخص المشاكل السائدة ذات الصلة بالمرافق، المحدَّدة في هذه الدراسة والتي يجب معالجتها على وجه السرعة نظرا للمخاوف المتعلقة بهيكل المبنى وبالصحة والسلامة
It outlines an absolute investigative path.
وهو يرسم طريق البحث المطلق
It outlines general information about the business training programs.
ويوجز التقرير معلومات عامة عن البرامج التدريبية التجارية
It outlines the basic components of an effective stockpile management system.
وهو يبين العناصر الأساسية للنظام الفعال لإدارة المخزونات
It outlines the national security vision of Somalia as follows.
وتبين الخطة بإيجاز الرؤية المتصلة بالأمن القومي في الصومال على النحو التالي
It outlines governance mechanisms and roles and responsibilities related to ERM.
ويبين ذلك المشروع الخطوط العريضة للآليات والأدوار والمسؤوليات المتعلقة بالإدارة الرشيدة في إطار إدارة المخاطر المؤسسية
It outlines a suggestion for a way forward in the dialogue.
ويوجز التقرير اقتراحا لتحقيق تقدم في طريق الحوار
It outlines Hitler's plan to re-organize South America after he conquers it.
تُلخص خطط هتلر لإعادة تنظيم جنوبي أمريكا بعدما يحتلها
It outlines the reforms undertaken and planned in the product and capital markets.
وهو يوضح الإصلاحات التي أُجريت والمزمع إجراؤها في أسواق المنتجات وأسواق رؤوس الأموال
It outlines advantages and disadvantages of each option and examines possible synergies and trade-offs.
فضلاً عن أنه يحدد مزايا وعيوب كل خيار، ويدرس أوجه التآزر المحتملة والمقايضات
Results: 4255, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic