IT PARTICIPATED in Arabic translation

[it pɑː'tisipeitid]
[it pɑː'tisipeitid]
وشاركت
participation
participate
took part
was involved
engaged
shared
co-sponsored
was part
واشتركت
jointly
together
participated
took part
engaged
was involved
partnered
joined
co-sponsored
was co-organized

Examples of using It participated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It participated in the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking(the COMMIT Process) and the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN) plan of action against human trafficking.
واختتم قائلا إن بلده شارك في مبادرة ميكونغ الوزارية المنسقة لمكافحة الاتجار بالبشر وفي خطة عمل رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة الاتجار بالبشر
It participated in the formatting of the NetGrowth initiative together with Stanford University, the World Bank and other institutions.
كما شاركت في تشكيل مبادرة NetGrowth مع جامعة ستانفورد والبنك الدولي ومؤسسات أخرى
It participated in the Istanbul Conference on the basis of a gracious invitation extended to it by the Government of Turkey and the United Nations.
كما شاركت في مؤتمر اسطنبول بناء على دعوة كريمة وجهتها إليها حكومة تركيا والأمم المتحدة
In 2008, it participated in the process of evaluation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness.
وفي عام 2008، ساهمت في عملية تقييم إعلان باريس بشأن فعالية المعونة
It participated in the Nile Conferences, held in Sudan in February 1994, United Republic of Tanzania in February 1995, Uganda in March 1996, and Ethiopia in 1997.
كما شاركت في مؤتمرات النيل التي عقدت في السودان في شباط/فبراير 1994، وجمهورية تنزانيا المتحدة في شباط/فبراير 1995، وأوغندا في آذار/مارس 1996، وإثيوبيا في 1997
It participated in the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, held from 10 to 14 August 2009 in Geneva.
كما شارك في اجتماع هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، المنعقد في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009 في جنيف
One example was the fact that it participated in the national legislature(the National Assembly and the Senate) without any legal restrictions whatsoever.
وﻻ أدل على ذلك من مشاركتها في التمثيل الوطني الجمعية الوطنية، ومجلس الشيوخ بﻻ قيد قانوني
It participated in several training activities organized as part of the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action.
كما شاركت في عدة أنشطة تدريبية تم تنظيمها كجزء من تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك
Egypt congratulated Gabon on the constructive and positive way in which it participated in the universal periodic review.
وهنّأت مصر غابون على الطريقة البنّاءة والإيجابية التي شاركت بها في الاستعراض الدولي الشامل
The Soviet Union did not respect human rights, even though it participated in the preparation and adoption of the Declaration.
ولم يكن اﻻتحاد السوفياتي يحترم حقوق اﻹنسان، على الرغم من مشاركته في إعداد اﻹعﻻن واعتماده
that the Fund was not the secretariat of the Commission and that it participated in the deliberations on those items for which it had provided inputs.
الصندوق ليس أمانة للجنة وأنه شارك في المداوﻻت المتعلقة بالبنود التي قدم بشأنها مساهمات
on the Western Front. It fought in the Battle of the Bulge, where it participated in the Siege of Bastogne and in Operation Blockbuster, serving under the First Parachute Army. It surrendered to the British
قاتلت ارقة في معركة الثغرة، حيث شاركت في حصار باستون وفي عملية القنبلة، تخدم تحت جيش المظليين الأول.
It participated in national immunization campaigns for the eradication of poliomyelitis in May and June in the Syrian Arab Republic and Lebanon in the context of the regional strategy of WHO and in close coordination with local health authorities.
وشاركت في حملات وطنية للتحصين بهدف القضاء على شلل الأطفال في أيار/مايو وحزيران/يونيه في الجمهورية العربية السورية ولبنان، وذلك في سياق الاستراتيجية الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية، وبالتنسيق الوثيق مع السلطات الصحية المحلية
In 2009, it participated in the Hague Conference of Private International Law(where it chaired a working session) and presented a keynote speech at the International Conference in Burkina Faso on behalf of the Hague Conference.
وفي 2009، اشتركت في مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص(حيث رأست جلسة عمل)، وألقت خطبة رئيسية في المؤتمر الدولي المعقود في بوركينا فاسو، بالنيابة عن مؤتمر لاهاي
It participated in the Africa Regional Conference on the Universalization and Implementation of the Convention on Cluster Munitions held in Pretoria in March 2010, where it chaired a session on the status of the Convention in Africa and urged participating States to ratify it without delay.
وشاركت في المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بتعميم اتفاقية الذخائر العنقودية وتنفيذها الذي عُقد في بريتوريا في آذار/مارس 2010، حيث ترأست جلسة عن حالة الاتفاقية في أفريقيا، وحثت الدول المشاركة على التصديق عليها دون تأخير
In addition, it participated in a rural development and resettlement project in Cambodia, carried out in collaboration with other member countries of the Association of South-East Asian Nations(ASEAN)- Malaysia, the Philippines and Thailand- with triangular funding provided by the Government of Japan.
وعﻻوة على ذلك، شاركت إندونيسيا في مشروع للتنمية وإعادة التوطين في اﻷرياف تم تنفيذه في كمبوديا بالتعاون مع بلدان أعضاء أخرى في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا- هي ماليزيا والفلبين وتايلند- بتمويل ثﻻثي وفرته حكومة اليابان
It participated in the Nile River Basin Cooperative Framework, a joint effort between BDP and the Regional Bureau for Africa and the Regional Bureau for Arab States to promote a cooperative framework for the 10 riparian countries of the Nile.
واشتركت في اﻹطار التعاوني لحوض نهر النيل وهو مجهود مشترك بين مكتب برامج التنمية والمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا والمكتب اﻹقليمي للدول العربية لتعزيز اﻹطار التعاوني بين عشرة بلدان تقع على ضفتي نهر النيل
(b) It participated in a dialogue between civil society representatives and officials preparing for the Group of 20 summit, held in Incheon, Republic of Korea, on 14 and 15 October 2010;
(ب) اشتركت في حوار بين ممثلي المجتمع المدني والمسؤولين الذين يحضرون لمؤتمر قمة مجموعة العشرين، وذلك الحوار جرى في إينشون، بجمهورية كوريا، يومي 14 و 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010
It participated in the review of the national training strategy approved by the Ministry of Interior on 1 August 2013 and in the development of modalities and implementation mechanisms to support training in electoral security for policing and internal security institutions.
وشاركت في استعراض استراتيجية التدريب الوطنية التي وافقت عليها وزارة الداخلية في 1 آب/أغسطس 2013، وفي وضع طرائق وآليات تنفيذ لدعم تدريب مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي في مجال أمن الانتخابات
It participated actively in the meeting of the technical committee of the League of Arab States which was concerned with the preparation of a draft treaty to make the Middle East a nuclear-weapon-free zone, and which met in Cairo from 21 to 26 January 2006.
مشاركته الفعالة في اجتماع اللجنة الفنية لدى جامعة الدول العربية المعنية بإعداد مشروع معاهدة لجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، والذي عقد في القاهرة من 21 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2006
Results: 268, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic