PARTICIPATED in Arabic translation

[pɑː'tisipeitid]
[pɑː'tisipeitid]
وشاركت
participation
participate
took part
was involved
engaged
shared
co-sponsored
was part
اشترك
subscribe
sign up
jointly
join
signup
share
co-organized
participated
engaged
was involved
اشتركوا
شاركن
participated
took part
involved
shared
وشاركوا
and
and share
participated
took part
engaged
were involved

Examples of using Participated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I wish to stress the good atmosphere and extremely positive attitude and approach of all delegations that participated in the consultations, especially in the last fine tuning.
وأود أن أشدد على أهمية المناخ الطيب وإيجابية الموقف والنهج من جميــع الوفود التي شاركــت في المشاورات، وﻻ سيما في صياغته اﻷخيرة
South Africa and all the other countries sponsoring this draft resolution have, as I have indicated, participated and strongly put forward their views on Indian and Pakistani nuclear tests.
وكما أشرت، فإن جنوب أفريقيا وسائر الدول اﻷخرى التي قدمت مشــروع القــرار هذا شاركــت وطرحت بقوة وجهات نظرهـا بشأن التجارب النوويـة الهنديـة والباكستانيــة
Rural women were very keen to establish small businesses and non-governmental organizations and they participated in competitions and exhibitions.
وتوجد لدى النساء في المناطق الريفية رغبة أكيدة في إنشاء أعمال تجارية صغيرة ومنظمات غير حكومية كما يشاركن في المسابقات والمعارض
Although higher education was gendersegregated, women participated in it in very large numbers.
ومع أنه يتم الفصل بين الجنسين في مرافق التعليم الثانوي فإن الإناث يشاركن فيه بأعداد غفيرة
We have encouraged the continued existence and growth of the 13 political parties that participated in the last elections.
وقد شجعنا استمرار وجود ونمو ١٣ حزبــا سياسيــا شاركــت فــي اﻻنتخاب التي أجريــت مؤخرا
Many skill-building programmes had been set up for women, who actively participated in training activities.
ووُضع العديد من البرامج المعنية بتنمية مهارات النساء، وهنَّ يشاركن بشكل فعال في الأنشطة التدريبية
Representatives of the organization participated at the United Nations on a variety of committees and have actively supported the efforts of the United Nations through their interactions with other NGO representatives and at attendance to conferences.
وقد شارك ممثلو المنظمـة في مجموعة متنوعة من لجان الأمم المتحدة ودعموا بهمة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من خلال تفاعلهم مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الأخرى، وحضور المؤتمرات
On the occasion of the International Day of Persons with Disabilities, on 3 December 2010, the Centre participated in two major activities organized by the Ministry of Social Affairs, on behalf of the Government of Cameroon and Sightsavers.
وبمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، الذي يوافق الثالث من كانون الأول/ديسمبر 2010، شارك المركز في نشاطين رئيسيين نظمتهما وزارة الشؤون الاجتماعية بالنيابة عن حكومة الكاميرون وجمعية منقذي البصر
(b) An official from a relevant Philippine agency participated in a regional workshop on consumer protection and competition law organized by the Australian National University under the sponsorship of the Australian Agency for International Assistance and Development(AusAID).
(ب) اشترك مسؤول من وكالة فلبينية ذات صلة في حلقة عمل إقليمية بشأن قانون لحماية المستهلكين وللمنافسة نظمتها الجامعة الأسترالية الوطنية تحت رعاية الوكالة الأسترالية للمساعدة والتنمية الدولية
At the regional level, her country had participated in the activities of the Inter-American Drug Abuse Control Commission and the Organization of American States and in the two inter-American presidential summit meetings held in 1994 and 1998.
وقد اشتركت شيلي، على الصعيد اﻹقليمي، في أنشطة لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وأنشطة منظمة الدول اﻷمريكية، وفي مؤتمري القمة الرئاسيين للبلدان اﻷمريكية المعقودين في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٨
In June, UNIC Moscow participated in the third seminar on human rights organized by the International Movement for Teachers for Peace and Mutual Understanding and the Institute of Advanced Studies of Education Specialists of the Moscow region.
وفي حزيران/يونيه، اشترك مركز اﻻعﻻم في موسكو في الحلقة الدراسية الثالثة المعنية بحقوق اﻹنسان التي نظمتها الحركة الدولية للمدرسين من أجل السلم والتفاهم المتبادل ومعهد الدراسات المتقدمة لﻻختصاصيين في التعليم في منطقة موسكو
The following delegations participated in the dialogue: Sudan,
وشاركت وفود البلدان التالية في الحوار:
It is not known how many guerrillas participated in the attack but, according to Major Ghafar of the border police,
ولا يُعرف عدد الفدائيين المشاركين في الهجوم، غير أن الرائد جعفر من
Those Afghans who participated in the survey ranked corruption as their biggest worry, with 59 per cent of them stating that public dishonesty was a greater concern than insecurity(54 per cent) or unemployment(52 per cent).
وصنَّف الأفغانيون الذين اشتركوا في الاستقصاء الفساد باعتباره شاغلهم الأكبر، إذ ذكر ما نسبته 59 في المائة منهم أن الفساد العام شاغل أكبر من انعدام الأمن(54 في المائة) أو البطالة(52 في المائة
During the reporting period, UNHCR participated actively in drafting the 1997 European Convention on Nationality and provided technical
وخﻻل الفترة المشمولة باﻻستعراض، اشتركت المفوضية بنشاط في صياغة اﻻتفاقية اﻷوروبية لسنة ٧٩٩١ بشأن الجنسية
In accordance with established practice, the Permanent Observer of Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau.
وعمﻻ بالممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم عن فلسطين في أعمال اللجنة كمراقب، وحضر جميع جلساتها وقدم مﻻحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها
A delegation of Ukraine participated actively in the work of the forty-sixth session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, held from 9 to 20 February 2009.
شارك وفد من أوكرانيا مشاركة فعّالة في أعمال الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة من 9 إلى 20 شباط/فبراير 2009
The Gender Unit of the World Food Programme(WFP) participated in a project review committee that made recommendations to regional bureaux and country offices on the policy, design, strategy and implementation of programmes, projects, activities and operations.
وشاركت الوحدة الجنسانية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي في لجنة لاستعراض المشاريع قدمت توصيات إلى المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية بشأن سياسات البرامج والمشاريع والأنشطة والعمليات، وتصميمها واستراتيجيتها وتنفيذها
In September 1997, Saber Abu Ulla participated in the assassination of nine German tourists and their driver in front of the Egyptian Museum in Cairo. He was convicted, sentenced to death and executed in May 1998.
وفي أيلول/سبتمبر 1997، اشترك صابر أبو العلا في اغتيال تسعة سياح ألمان وسائقهم أمام المتحف المصري في القاهرة، وأُدين وحُكم عليه بالإعدام، ونفذ فيه الحكم في أيار/مايو 1998
The Ministry of the Interior, the Office for Human Rights of the Government of the Republic of Croatia and other institutions actively participated in the implementation of a large number of international projects in the area of the fight against trafficking in human beings.
وشاركت وزارة الداخلية، ومكتب حقوق الإنسان بحكومة جمهورية كرواتيا، ومؤسسات أخرى بنشاط في تنفيذ عدد كبير من المشاريع الدولية في مجال مكافحة الاتجار بالبشر
Results: 27262, Time: 0.088

Top dictionary queries

English - Arabic