IT STOOD READY in Arabic translation

[it stʊd 'redi]
[it stʊd 'redi]

Examples of using It stood ready in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It stood ready to contribute more than its normal share
وهي مستعدة للمساهمة بما يتجاوز حصتها العادية،
It stood ready to step up its cooperation with all Parties, relevant international organizations and NGOs with a view to reducing the civilian casualties caused by anti-personnel mines worldwide.
وهي على استعداد لرفع مستوى تعاونها مع جميع الأطراف والمنظمات الدولة والمنظمات غير الحكومية المختصة بغية التقليل من الخسائر المدنية الناجمة عن استخدام الألغام المضادة للأفراد في جميع أنحاء العالم
It stood ready to strengthen cooperation in those areas. It supported the holding of the Global Biotechnology Forum and was ready to host a regional preparatory meeting for the Asia and Pacific region.
وهي مستعدة لتعزيز تعاونها في هذه المجالات، وتؤيد الصين عقد الملتقى العالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية وهي على استعداد لاستضافة اجتماع تحضيري إقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
It stood ready to assist in humanitarian demining activities, including by supplying mine clearance teams and the necessary equipment and by training specialists in that field.
وهي على استعداد لتقديم المساعدة في عمليات إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، بما في ذلك توفير فرق متخصصة في إزالة الألغام فضلاً عن المعدات اللازمة وضمان تدريب المتخصصين في هذا المجال
particularly in respect of incidents in border zones that might affect Palestinians, and it stood ready to fulfil its commitments in that regard.
يتعلق بما يمسّ الفلسطينيين من أحداث تقع في مناطق الحدود، وهي مستعدة للوفاء بالتزاماتها في هذا الخصوص
The Council stated that it stood ready to consider appropriate exemptions from and amendments to the measures imposed by paragraph 4(a) of resolution 1127(1997),
وأعلن المجلس أنه على استعداد للنظر في الاستثناءات المناسبة من التدابير المفروضة بموجب الفقرة 4(أ)
It stood ready to exchange views and relevant experience with other Parties and supported the discussion of the issue under amended Protocol II. The full implementation of that Protocol and Protocol V would
وهي على استعداد لتبادل الآراء والتجارب ذات الصلة مع الأطراف الأخرى، كما تدعم مناقشة المسألة في إطار البروتوكول الثاني المعدل.
China would also provide additional agricultural training to developing countries and increase its aid to those countries experiencing food shortages; it stood ready to share its experience in agricultural development through South-South cooperation.
كما ستقدم الصين تدريبا إضافيا في المجال الزراعي إلى البلدان النامية وتزيد معونتها للبلدان التي تعاني من نقص في الأغذية؛ وهي مستعدة لتقاسم خبرتها في مجال التنمية الزراعية من خلال التعاون بين بلدان الجنوب
It stood ready to engage in constructive cooperation to refine mechanisms for peacekeeping and post-conflict resolution in which the peacekeeping component combined effectively with the social,
وقال إن بلده على استعداد للمشاركة في التعاون البناء من أجل إحكام الآليات اللازمة لحفظ السلام والتسوية
that material support for any country ' s armed forces should not be provided through peacekeeping budgets, and it stood ready to channel requests for such support from the Lebanese Armed Forces to regional capitals.
تقديم الدعم المادي للقوات المسلحة لأي بلد ينبغي ألا يتم توفيره من خلال ميزانيات حفظ السلام، وهي على استعداد لتوجيه طلبات القوات المسلحة اللبنانية الحصول على هذا الدعم إلى عواصم المنطقة
It stood ready to commence the negotiations immediately and unconditionally on the basis of the Shannon report.
ويعرب عن استعداده لبدء المفاوضات فورا ودون شروط استنادا إلى تقرير شانون،
It stood ready to continue this cooperation, in an open spirit and it will, definitely, come back to all these useful inputs under the internal followup process to the outcome report.
وأعربت عن استعدادها لمواصلة هذا التعاون بروح من الانفتاح، وأعلنت أنها تعتزم النظر في كل المساهمات المفيدة في إطار عملية متابعة نتائج التقرير على الصعيد الداخلي
Japan believed that it was worth considering the United States initiative regarding the streamlining of UNRWA-related resolutions, and it stood ready to contribute as actively as possible in that process, in coordination with the parties concerned.
وتؤمن اليابان بجدوى النظر في مبادرة الولايات المتعلقة بتبسيط القرارات المتصلة بالأونروا، وتقف على أهبة الاستعداد للمساهمة بنشاط، قدر إمكانها، في تلك العملية، بالتنسيق مع الأطراف المعنية
His Government hoped that the Trilateral Forum could resume at the earliest opportunity, and it stood ready to explore new means of advancing dialogue that fully reflected the interests, rights and responsibilities of Gibraltar.
وقال إن وفده يتمنى استئناف أعمال المنتدى الثلاثي في أقرب فرصة ممكنة ويعرب عن استعداده للبحث في سبل جديدة لتعزيز الحوار الذي يعكس بصورة كاملة مصالح وحقوق ومسؤوليات جبل طارق
reiterated his delegation ' s support for the capital master plan; it stood ready to work to take the necessary project budget and financing decisions during the current session of the General Assembly.
كرر تأييد وفده للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ واستعداده للعمل من أجل اتخاذ القرارات الضرورية المتعلقة بالميزانية البرنامجية للمشروع وتمويله أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة
To that end, it stood ready to work constructively with the Committee.
وتحقيقا لهذه الغاية، فإنه يقف على استعداد للعمل مع اللجنة بشكل بنَّاء
It stood ready to participate in international efforts aimed at preventing and punishing terrorism.
وما زالت إكوادور على استعداد للمشاركة في الجهود الدولية الرامية إلى منع الإرهاب والمعاقبة على ارتكابه
Thailand indicated that it stood ready to share its experiences related to improving prison conditions.
وأشارت تايلند إلى استعدادها لتقاسم خبراتها في تحسين ظروف السجن
It stood ready to share its experience and expertise in that sphere with small countries facing similar problems.
وأعرب عن استعداد قبرص لتقاسم خبرتها ودرايتها الفنية في هذا المجال مع البلدان الصغيرة التي تواجه مشاكل مشابهة
The Security and Safety Section of the United Nations Office at Geneva stated that it stood ready to cooperate in the matter.
وأفاد قسم الأمن والسلامة أنه مستعد للتعاون في هذه المسألة
Results: 4438, Time: 0.0705

It stood ready in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic