KIRUNDO in Arabic translation

كيروندو
kirundo

Examples of using Kirundo in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to UNHCR, 61,744 refugees subsequently voluntarily left the camps located in Ngozi and Kirundo provinces, as did over 50,000 from the Magara camp in Ngozi province and more than 9,800 from Rukuramgabo camp.
وتفيد تقارير المفوضية بأن ٤٤٧ ١٦ ﻻجئا غادروا طوعاً، فيما بعد، المخيمات الواقعة في مقاطعتي نغوزي وكيروندو؛ وأن أكثر من ٠٠٠ ٠٥ ﻻجئ غادروا مخيم ماغارا مقاطعة نغوزي، كما غادر أكثر من ٠٠٨ ٩ ﻻجئ مخيم روكورا مغابو
In April, approximately 8,000 Rwandans crossed the border into the northern Provinces of Ngozi and Kirundo, many seeking asylum allegedly following the beginning of the gacaca trial process in their country.
وفي شهر نيسان/أبريل، قام نحو 000 8 من الروانديين بعبور الحدود إلى مقاطعتي نغوزي وكيروندو الشماليتين، حيث ادعى كثيرون منهم أنهم أتوا طلبا للجوء عقب بدء عملية المحاكمات بنظام الغاكاكا في بلدهم
Three training seminars on human rights for school directors and inspectors of Kirundo, Muyinga, Bururi, Rutana, Makamba and Rumonge provinces, as well as for 15 teachers of Bujumbura; and three training days for teachers, trainee teachers and pupils, JanuaryApril 1999.
وعقد ثلاث حلقات دراسية تدريبية بشأن حقوق الإنسان لمديري ومفتشي المدارس في مقاطعات كيروندو وموينغا وبوروري وروتانا وماكمبا ورومونغي، وكذلك ل15 مدرساً في بوجمبورا؛ وتخصيص ثلاثة أيام لتدريب المعلمين وطلبة دار المعلمين والتلاميذ، كانون الثاني/يناير- نيسان/أبريل 1999
The presumed offender was reportedly imprisoned by the Kirundo public security police,
وأودعت شرطة الأمن العام في كيروندو المشتبه فيه في السجن،
The killing, in August 1994, allegedly by military personnel in Kirundo of a member of UNHCR, who reportedly had been investigating the massacre of more than 100 refugees in Kiri, Kirundo, is also mentioned in the Special Rapporteur ' s report.
كما يرد في تقرير المقرر الخاص مقتل أحد موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في كيروندو في آب/أغسطس ٤٩٩١ على أيدي أفراد الجيش فيما يدعى، وكان الموظف المقتول يحقق في مذبحة مقتل أكثر من ٠٠١ ﻻجئ في كيري في مقاطعة كيروندو
For example, following the refoulement of more than 15,000 refugees from Burundi at the end of July 1996, more than 61,700 Rwandan returnees arrived voluntarily from refugee camps in Ngozi and Kirundo Provinces, Burundi, during August.
وعلى سبيل المثال، وعلى إثر طرد ما يزيد على ٠٠٠ ١٥ ﻻجئ من بوروندي في نهاية شهر تموز/يوليه ١٩٩٦، وصل أكبر من ٧٠٠ ٦١ عائد رواندي طوعا من مخيمات الﻻجئين في مقاطعتي غوزي وكيروندو، ببوروندي، خﻻل آب/أغسطس
Moreover, within its programme for the disarmament, demobilization, reintegration and reinsertion of children associated with armed groups, UNICEF has been supporting skills-training of children formerly associated with armed groups in Kayanza, Ngozi, Muyinga and Kirundo provinces.
وعلاوة على ذلك، عكفت اليونيسيف في إطار برنامجها الخاص بنزع سلاح الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة وتسريحهم وإعادة إدماجهم على دعم تنظيم دورات للتدريب على المهارات لصالح الأطفال الذين كانوا مرتبطين بالجماعات المسلحة في مقاطعات كيانز ونغوزي ومويينغا وكيروندو
While not intense, the conflict in Burundi extends throughout the country with the exception of the provinces of Ngozi and Kirundo on the border with Rwanda, which has sealed off its frontier.
ويظل النـزاع في بوروندي نزاعاً قليل الحدة ولكنه يؤثر على البلد بأكمله باستثناء مقاطعتي نغوزي وكيروندو المجاورتين لرواندا التي تُحكم إقفال حدودها
Following violent clashes between youths in Kirundo province, the Minister of the Interior has taken steps to address the problem, instructing provincial governors to no longer allow young supporters of some political parties to hijack sports for political purposes; however, the potential for recurrences remains.
وقد اتخذ وزير الداخلية تدابير لمعالجة هذه المشكلة عقب اشتباكات عنيفة اندلعت بين الشبان في مقاطعة كيروندو، وأصدر تعليمات إلى حكام المقاطعات بعدم السماح بعد ذلك للمؤيدين السياسيين الشبان باستغلال الرياضة في أغراض سياسية؛ إلا أن احتمال تكرار ذلك ما زال قائما
In his report on his mission to Burundi, 8/ the Special Rapporteur referred, inter alia, to the alleged killing in August 1994 of a staff member of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) by military personnel in Kirundo, as well as the death threats received by the commander of the Organization of African Unity(OAU) observer mission in Muyinga.
وأشار المقرر الخاص، في جملة أمور، في تقريره بشأن بعثته إلى بوروندي٨، إلى ما زعم عن مقتل أحد موظفي مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين على أيدي عسكريين في كيروندو، وكذلك إلى التهديدات بالقتل التي تلقاها قائد بعثة مراقبي منظمة الوحدة اﻷفريقية في موينغا
During Major Buyoya ' s rule, attempts were made to reconcile the people of Burundi, particularly after the eruption of violence in 1988 in Ntega commune in Kirundo, and Marangara commune in Ngozi, which caused thousands of casualties among Hutu civilians, and forced 60,000 people to flee to Rwanda.
وخﻻل فترة حكم الرائد بويويا، بُذلت محاوﻻت للتصالح بين شعب بوروندي، وخاصة بعد اندﻻع العنف في عام ١٩٨٨ في دائرة نتيغا في كيروندو، ودائرة مارانغارا في نغوزي، وراح ضحيته آﻻف من المدنيين الهوتو، واضطر ٦٠ ٠٠٠ شخص للهرب الى رواندا
Following an assessment carried out in December, the provinces of Cankuzo, Gitega, Karuzi, Kayanza, Kirundo, Makamba, Muramvya, Muyinga, Mwaro, Ngozi, Rutana and Ruyigi were reduced from United Nations security phase three to phase two, allowing for greater access and freedom of movement for humanitarian actors in those areas.
جـرى في أعقاب تقيـيـم أُجـري في كانون الأول/ديسمبر، نقـل مقاطعات كانكوزو، وجيتيغـا، وكاروزي، وكايانـزا، وكيـروندو، وماكامبـا، ومورامفيـا، وموينغـا، وموارو، ونغـوزي، وروتانا، ورويجي مـن المرحلة الأمنيــة الثالثة للأمم المتحدة إلى المرحلة الثانية، ممـا يتيح إمكانية أكبـر للعناصر الفاعلـة الإنسانية للوصول إلى تلك المناطق وحرية الحركـة بهــا
In 2008, RET started a new programme in the Burundian provinces of Ngozi, Kirundo, Muyinga, Cankuzo, Ruyigi, Rutana, Makamba and Bururi, aimed at making repatriation and reintegration a durable reality for Burundian returnees through reconstruction and improvement of infrastructure and equipment at 40 schools.
وفي عام 2008، بدأت المؤسسة برنامجا جديدا في مقاطعات نغوزي وكيروندو وموينغا وكانكوزو ورويغي وروتانا وماكامبا وبوروري البوروندية يهدف إلى جعل العودة إلى الوطن وإعادة الاندماج واقعا دائما للعائدين البورونديين، وذلك عن طريق إعادة البناء وتحسين الهياكل الأساسية والمعدات في 40 مدرسة
The Ministry of Agriculture and United Nations agencies indicated that some provinces, including Bubanza, Bururi, Cankuzo, Kayanza, Kirundo, Makamba, Rutana and Ruyigi, could be affected by acute food insecurity as a result of floods, drought, land conflicts, population influx( returnees), epidemics and market disruptions.
وأشارت وزارة الزراعة ووكالات الأمم المتحدة إلى أن بعض المقاطعات، ومن بينها بوبانزا، وبوروري، وكانكوزو، وكايانزا، وكيروندو، وماكامبا، وروتانا، ورويغي، يمكن أن تتأثر بحالة حادة من انعدام الأمن الغذائي نتيجة للفيضانات، والجفاف، والمنازعات على الأراضي، وتدفق السكان(العائدين)، والأوبئة، واختلالات السوق
In an effort to strengthen the concept of justice de proximité in Burundi, UNDP helped the Government of Burundi launch a project on legal aid services for vulnerable people, and installed 12 legal aid offices run by four civil society organizations in four northern pilot provinces(Ngozi, Muyinga, Kirundo and Kayanza).
وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز مفهوم جعل خدمات العدالة على مقربة من المستفيدين في بوروندي، قدم البرنامج الإنمائي المساعدة لحكومة بوروندي لإطلاق مشروع بشأن خدمات المعونة القانونية لفائدة السكان المستضعفين، وإنشاء 12 مكتبا للمعونة القانونية تديرها أربع من منظمات المجتمع المدني في أربع مقاطعات شمالية رائدة(نغوزي ومويينغا وكيروندو وكايانزا
To strengthen the capacity of the Government to implement minimum standards for children living in institutions and deprived of family care, the United Nations Children ' s Fund(UNICEF) trained 49 Government social workers in July in the provinces of Gitega, Kirundo, Kayanza and Bujumbura Mairie on alternative care guidelines, case management and other topics.
من أجل تعزيز قدرة الحكومة على تطبيق المعايير الدنيا لرعاية الأطفال الذين يعيشون في مؤسسات، والمحرومين من الرعاية الأسرية، قامت منظمة الأمم المتحدة للطفولة(اليونيسيف)، في تموز/يوليه، بتدريب 49 أخصائيا اجتماعيا حكوميا في مقاطعات جيتيغا وكيروندو وكايانزا وبلدية بوجومبورا على المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة، وإدارة الحالات، وغير ذلك من المواضيع
On the last day of the visit of the Representative, the Designated Security Official a. i. received a fax from the Office of the United Nations Security Coordination(UNSECOORD) allowing overnight travel to certain of the provinces in the north(Ngozi, Muyinga, Karuzi and Kirundo) deemed to be safe subject to the presence of a professional United Nations Security Officer.
وفي آخر يوم من زيارة الممثل، تلقى المسؤول الأمني المعين بالنيابة فاكسا من مكتب المنسق الأمني للأمم المتحدة يسمح فيه بالسفر في رحلة قصيرة إلى بعض المقاطعات في الشمال(نغوزي ومويانغا، وكاروزي، وكيروندو) التي اعتبرت آمنة شرط وجود موظف أمني للأمم المتحدة من الفئة الفنية
The number of displaced persons within the country remains high, exceeding 116,000 persons spread among 160 sites, with 58 per cent concentrated in the northern and central Provinces of Gitega, Kayanza, Kirundo, Muyinga and Ngozi, most of them displaced since the crisis of 1993.
يظل عدد الأشخاص المشردين داخل البلد مرتفعا، بما يتجاوز 000 116 شخص من المشردين المنتشرين عبر 160 موقعا، يتركز 58 في المائة منهم في المقاطعات الشمالية والوسطى المتمثلة في مقاطعات غيتيغا، وكايانزا، وكيروندو، وموينغا، ونغوزي، حيث تشرد معظمهم منذ أزمة عام 1993(
During the reporting period, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Food Programme carried out a joint food security assessment in Kirundo and Muyinga, which concluded that the overall food situation remained satisfactory,
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأغذية العالمي تقييما مشتركا لحالة الأمن الغذائي في كيروندو وموينغا، خلص إلى أن الحالة الغذائية إجمالا
Burundi 13/8/94. A UNHCR international staff member was shot dead in Kirundo, northern Burundi.
اطلق الرصاص على موظف دولي تابع للمفوضية فأردي قتيﻻ وذلك في كيروندو، شمال بوروندي
Results: 73, Time: 0.0653

Top dictionary queries

English - Arabic