KNOWLEDGE NETWORKING in Arabic translation

شبكات المعارف
الشبكي للمعارف
والتواصل المعرفي
الشبكي المعرفي
شبكات معرفية

Examples of using Knowledge networking in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
should provide platforms for experience-sharing and knowledge networking;
توفر منابر لتبادل الخبرات وإقامة الشبكات المعرفية
(a) Recalled resolution GC.14/Res.2 on knowledge networking and knowledge-sharing for achieving development goals;
(أ) استذكر القرار م ع-14/ق-2 بشأن إقامة الشبكات المعرفية وتبادل المعارف من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية
(b) Also recalled General Conference resolution GC.14/Res.2 and Board decision IDB.40/Dec.2 on knowledge networking and knowledge-sharing;
(ب) استذكر أيضاً قرارَ المؤتمر العام م ع-14/ق-2 ومقرَّر المجلس م ت ص-40/م-2 بشأن إقامة الشبكات المعرفية وتبادل المعارف
Such collaboration and cooperation include joint planning of programmes and preparation of studies and reports, participating in meetings, knowledge networking and sharing of technical expertise.
ويشمل هذا التعاون التخطيط المشترك للبرامج، وإعداد الدراسات والتقارير، والمشاركة في الاجتماعات، ومد شبكات المعرفة، وتقاسم الخبرات التقنية
Welcomes the importance placed by the United Nations Industrial Development Organization on technology transfer and knowledge networking as means to achieve sustainable industrial development;" 22.
ترحب بالأهمية التي توليها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لنقل التكنولوجيا وإقامة الشبكات المعرفية كوسيلة لتحقيق التنمية الصناعية المستدامة
Notes the importance placed by the United Nations Industrial Development Organization on technology transfer and knowledge networking as means to achieve sustainable industrial development;
تلاحظ الأهمية التي توليها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لنقل التكنولوجيا وإقامة الشبكات المعرفية كوسيلة لتحقيق التنمية الصناعية المستدامة
GCF-II is a main but not the sole contributor to the UNDP role in global advocacy, policy advisory services and knowledge networking.
يعد إطار التعاون العالمي الثاني المساهم الرئيسي، وإن لم يكن الوحيد، في دور البرنامج الإنمائي في مجال الدعوة والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات وفي مجال مد الشبكات المعرفية
Underscoring the importance of resilient industrial infrastructure, technological innovation and the transfer of technology and knowledge networking towards the successful implementation of the post-2015 development agenda.
وإذ تشدد على أهمية وجود هياكل أساسية صناعية مرنة، وأهمية الابتكار التكنولوجي، ونقل التكنولوجيا، وإقامة الشبكات المعرفية، تحقيقا للنجاح في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015
we have got leveling up in skills like local insight, knowledge networking, sustainability, vision and resourcefulness.
لدينا تطوير في مهارات مثل الفهم المحلي، العلاقات العلمية الإستدامة، الرؤية، والإعتمادية
The strategy will also consist of policy analysis, advocacy and knowledge networking, advisory services and technical assistance.
وستتألف الإستراتيجية أيضا من تحليل السياسات، والدعوة وإقامة شبكات المعرفة، والخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية
In terms of information and technology, UNFPA will continue to develop and maintain corporate applications in the areas of programme, knowledge networking, planning, monitoring, evaluation, reporting, audit and other areas.
وفيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات، سيواصل الصندوق تطوير وتعهد التطبيقات المؤسسية في مجالات البرامج، وإقامة شبكات المعارف، والتخطيط، والرصد، والتقييم، والإبلاغ، ومراجعة الحسابات وغيرها من المجالات
They constitute a key link-- based on applied research and knowledge networking-- between global advocacy and the provision of practical policy support, and might have warranted closer examination by the evaluation team.
فهي تشكل حلقة وصل رئيسية- قائمة على البحث التطبيقي والربط الشبكي للمعارف- تربط بين الدعوة العالمية وتوفير الدعم العملي للسياسات، وربما كانت تستحق الدراسة من جانب فريق التقييم بصورة أدق
Knowledge networking does not constitute a fully fledged knowledge management system, but the experience has already helped to
والربط الشبكي للمعارف لا يشكل نظاما كاملا لإدارة المعارف، بيد أن التجربة قد ساعدت بالفعل على إثبات
recovery programmes through technical support, training and knowledge networking.
وبرامج الانتعاش، من خلال الدعم التقني والتدريب والتواصل المعرفي
The present report will continue to use the traditional term of technical cooperation, but the term itself should be seen as also embracing the more modern concepts of capacity-building(including knowledge networking) at all three of the levels outlined above.
وسيظل هذا التقرير يستخدم مصطلح التعاون التقني التقليدي، على أن يكون من المفهوم أن هذا المصطلح نفسه يشمل أيضا المفاهيم الأكثر حداثة لبناء القدرات(بما في ذلك الترابط الشبكي المعرفي) على جميع المستويات الثلاثة المذكورة أعلاه
UNDP will use GCF-III to continue strengthening its support to the three major corporate services of promoting global advocacy and analysis; knowledge networking and sharing; and policy support, consistency and advice.
وسيستخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إطار التعاون العالمي الثالث لمواصلة تعزيز دعمه للخدمات المشتركة الرئيسية الثلاث المتمثلة في تعزيز الدعوى على الصعيد العالمي والتحليل؛ الربط الشبكي للمعارف وتبادلها؛ ودعم السياسات، واتساقها وإسداء النصح
The MDGs provide the overarching global framework with which all the work of BDP on advocacy and analysis, policy support, and knowledge networking and sharing, will be aligned.
وتقدم الأهداف الإنمائية للألفية إطار عمل عالمي أكثر شمولا ستنظم وفقا له جميع أعمال مكتب السياسات الإنمائية في مجالات الدعوة والتحليل ودعم السياسات والربط الشبكي للمعارف وتبادلها
Launched in February 2000, the WIDE initiative uses an array of Internet services to give more visibility to developing-country expertise, foster South-South knowledge networking and promote TCDC.
وتستخدم مبادرة شبكة المعلومات من أجل التنمية التي أعلنت في شباط/فبراير 2000، مجموعة من خدمات الإنترنت لتسليط مزيد من الأضواء على خبرة البلدان النامية، وتشجيع الربط الشبكي المعرفي فيما بين بلدان الجنوب، وتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
also examined to the extent that it has contributed to broadening global partnerships and enhancing collective capacities and knowledge networking throughout the South for such cooperation.
مساهمته في توسيع نطاق الشراكات العالمية، وتعزيز القدرات الجماعية والتبادل الشبكي للمعارف فيما بين جميع بلدان الجنوب ﻷغراض ذلك التعاون
The second GCF articulates the UNDP strategic areas of support for key advocacy, policy advisory and programme development activities and for knowledge networking as a means to implementing the Administrator ' s Business Plans, 2000-2003.
ويوضح إطار التعاون العالمي الثاني مجالات الدعم الاستراتيجي الذي يقدّمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للأنشطة الرئيسية في مجالات الدعوة والمشورة المتعلقة بالسياسات ووضع البرامج وللترابط الشبكي المعرفي كوسيلة لتنفيذ خطط المدير للأعمال المستهدفة للفترة 2002-2003
Results: 104, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic