KNOWLEDGE OF WHAT in Arabic translation

['nɒlidʒ ɒv wɒt]
['nɒlidʒ ɒv wɒt]
علم بما
الفهم لما

Examples of using Knowledge of what in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Knowledge of what it can do and what it can be made to do.
المعرفة بقدرتها على ماتستطيع عمله, وما تستطيع ان تصنعه
So then, you had absolutely no knowledge of what was going on outside?
إذا عندها لم يكن لديك أي معرفة عما يجري في الخارج؟?
The knowledge of what we must do to make a positive difference is simple and evident.
ومعرفة ما يجب علينا أن نفعله لإحداث أثر إيجابي واضحة وبسيطة
Not everybody can have Steven's athleticism and gentleness and knowledge of what women want.
لا يملك الجميع لياقة ستيفن ودماثة خلقه ومعرفته في ما تودّه المرأة
The CIA has concluded that you had no knowledge of what was really going on at SD-6.
وكالة المخابرات المركزية إستنتجت بأنّك ما كان عندك معرفة الذي كان حقا إستمرار في SD-6
The challenge is to give an honest attack not altered by the knowledge of what nage will probably do.
أن التحدي إعطاء هجوم صادقة لم يغير من المعرفة لربما سوف تفعل ما ناجي
I'm here, stuck with you guys, with all the knowledge of what happens to us.
أنا هنا, عالقة معكم يا رفاق مع معرفتي بكل الأشياء التي حدثت لنا
Clearly, knowing where to focus effort requires knowledge of what Iraq would have achieved in its past programmes;
ومن الواضح أن معرفة الجوانب التي ينبغي أن تتركز فيها الجهود تتطلب معرفة ما حققه العراق في برامجه السابقة
We believe that the Peacebuilding Commission will benefit by gaining firsthand knowledge of what is happening on the ground.
ونعتقد أن لجنة بناء السلام ستستفيد من المعرفة المباشرة لما يجري على الأرض
The civilians and welded by all the country they did not have knowledge of what it was transferred.
لا المدنيين ولا الجنود المنتشرين فى البلاد كانوا يعلمون حقيقة ما يجرى
Without proper knowledge of what next can happen to the stock market, you are sure to lose your funds.
دون معرفة صحيحة لما يمكن أن يحدث بعد ذلك في سوق الأسهم، فمن المؤكد أنك ستخسر أموالك
This lack of knowledge of what lay north of the shifting barrier of ice gave rise to a number of conjectures.
إن هذا النقص في معرفة ما يكمن شمال حاجز الجليد المتحرك أدى إلى ظهور عدد من التخمينات
Many countries have good knowledge of what cultural icons and treasures belonging to them have been taken away over the years.
العديد من البلدان لديها معرفة جيدة بما أخذ منها طيلة سنين من ايقونات وكنوز ثقافية تعود إليها
If you do and the money has come to you, know it is with my full knowledge of what transpired.
لكنك إذا فعلت وإذا المال قد وصل إليك إعلم بأنهُ مع معرفتي الكاملة لما حدث
We have all the basic knowledge of what it will take to make a lasting difference in the struggle against poverty.
وباتت لدينا المعرفة الأساسية عما يؤثر تأثيرا دائما في مكافحة الفقر
of taking Nandrolone Phenylpropionate, but you have to have knowledge of what a half life means.
مزايا اتخاذ الناندرولون Phenylpropionate, ولكن عليك أن لديهم معرفة وسائل الحياة ما نصف
So these are both completely valid interpretations, and hopefully this video at least gives you a working knowledge of what matrix multiplication is.
اذاً هذه جميعها تفسيرات صالحة، و اتمنى ان هذا العرض اعطاكم على الاقل معرفة ما هو ضرب المصفوفات
problems come not always from a lack of political will, but from a lack of knowledge of what to do.
هذه المشاكل لا يكون مردُّها دوماً انعدام الإرادة السياسية، بل عدم معرفة ما الذي ينبغي عمله
Knowledge of what species are present locally can be crucial, as is knowledge of typical signs and symptoms of envenomation by each type of snake.
ومعرفة ما الأنواع الموجودة محليا يمكن أن تكون حاسمة، مثل معرفة العلامات والأعراض النموذجية من التأثر بزعاف الحشرات من كل نوع من الثعابين
Some knowledge of what your family members or employees are texting
معرفة بعض ما تدور حوله الرسائل النصية لأفراد أسرتك
Results: 1181, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic