Examples of using Language interpretation in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
The government operates sign language interpretation centers(175 centers, as of 2009), providing visiting service for sign language interpretation to hearing impaired people who need the service for their visit to public offices, legal institutions, and doctors ' offices.
Please provide information on the operation of sign language interpretation services from 1 January 2011, and figures for budgetary allocation of the resources for funding these(CRPD/C/HUN/1, para. 125).
Persons with Disabilities takes the lead on accessibility issues, requiring services such as sign language interpretation, Braille printing and webcasting with real-time captioning.
It is currently engaged in the implementation of plans to improve building accessibility, inter alia, and is committed to facilitating participation in legal proceedings by providing sign language interpretation and training for justice system and other personnel.
meetings(two meetings per day) with interpretation services in all six languages, including sign language interpretation in all six languages. .
To render the Human Rights Council more accessible to persons with disabilities and to encourage their participation in the work of the Council as fully as possible, international sign language interpretation and captioning were provided and webcast.
while International Sign language interpretation was provided during all public meetings, in addition to national sign language interpretation during the dialogues with Belgium, Ecuador, Mexico and New Zealand.
As from 1 January 2011 the operation of sign language interpretation services will be the compulsory duty of the state and the resource necessary for the operation of said services will be included in the prevailing act on the budget.
Our professional staff will assist you in hospital admission and discharges, payment procedures and financial transactions, language interpretation, local tours and excursions, visa procedures, guidance before and after arrival, and international insurances.
Some of these efforts include an accessible portal and accessible digital documents- also compatible with screen readers and magnifiers, documents in Braille, sign language interpretation and real time captioning.
For those with hearing disabilities, sign language interpretation(e.g., grammar-based sign language, informal sign language) or speech-to-text service is provided, in deference to their wish,
International sign language interpretation was provided during all public meetings, in addition to El Salvadorian sign language and Australian sign language during the dialogues with the respective countries.
Captioning was provided at all public and private meetings, while International Sign Language interpretation was provided during all public meetings, in addition to Spanish/Costa Rican sign language during the dialogue with Costa Rica.
However, only two languages may be captioned on the screen in room XX. With regard to sign language interpretation, it was noted that a decision should first be taken by the General Assembly on which sign language(or languages) should be used in the United Nations system.
Even in countries where sign language interpretation services exist for deaf persons, the number of qualified interpreters is usually too low to meet the demand for their services.
The annual interactive debate of the Human Rights Council on the rights of persons with disabilities is made accessible by providing English captioning and simultaneous sign language interpretation in international sign.
News coverage by United Nations Television can be captured in all official languages, with the streaming media in the floor language, and the language interpretation as supplementary audio.
Expert teams responsible for the development of rehabilitation projects are established in institutions of higher education, offering expertise on disability, especially in areas such as rehabilitation nursing, special education training, Portuguese sign language interpretation, occupational and speech therapy, orientation and mobility.
Part of the task of encompassing the diversity of persons with disabilities in the provision of accessibility is recognizing that some persons with disabilities need human or animal assistance in order to enjoy full accessibility(such as personal assistance, sign language interpretation, tactile sign language interpretation or guide dogs).
Legal aid was generally absent and language interpretation resources were severely inadequate.