INTERPRETATION in Arabic translation

[inˌt3ːpri'teiʃn]
[inˌt3ːpri'teiʃn]
الشفوية
interpretation
verbale
interpreting
lamiaceae
وتفسير
and interpret
interpretation
and explain
explanation
للتفسير
of interpretation
to explain
for an explanation
to interpret
interpretability
explicable
التفسيرات
explanation
interpretation
الفورية
immediate
instant
spot
prompt
simultaneous
real-time
instantaneous
interpretation
immediacy
interpreting
بالتفسير
interpretation
explanation
explain
ترجمة شفوية

Examples of using Interpretation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to the erroneous, historically unprecedented interpretation of that principle, the inhabitants of the Malvinas Islands were being given the right to live under the sovereignty of one State in a territory belonging to another State.
ووفقا للتفسير الخاطئ الذي لم يسبق له مثيل في التاريخ، يُعطى سكان جزر مالفيناس حق العيش تحت سيادة دولة بينما يوجدون في إقليم ينتمي إلى دولة أخرى
The interpretation of special measures under general recommendation No. 25 provides clarification to the substantive content of article 4, paragraph 1, in order to facilitate and ensure its application at the national level by States parties.
ويقدم تفسير التدابير الخاصة بموجب التوصية العامة رقم 25 توضيحات عن المحتوى الموضوعي للفقرة 1 من المادة 4، بغية تيسير وضمان تطبيق الدول الأطراف لها على الصعيد الوطني
There were also deep differences on the interpretation and application of article 7 of the Convention, relating to the place of prosecution, and of article 11 of the Convention,
كذلك كانت هناك خﻻفات عميقة على تفسير وانطباق المادة ٧ من اﻻتفاقية، المتعلقة بمكان المحاكمة، والمادة ١١ من اﻻتفاقية، المتعلقة بالمساعدة
however in such cases, the delegation must provide either an interpretation or a written text of the statement in one of the official languages.
على أنه في هذه الحالة يتعين على الوفد المعني أن يوفر إما ترجمة شفوية وإما نصا كتابيا للبيان بإحدى اللغات الرسمية
In that context, it was noted that it would be inappropriate to give the Secretary-General the authority to determine the status of the United Nations and associated personnel since that involved the interpretation of the 1994 Convention.
وفي ذلك السياق، أشير إلى أنه من غير المناسب منح الأمين العام السلطة لتحديد مركز موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها لأن ذلك يشمل تأويل اتفاقية عام 1994
Please explain the measures that have been adopted to ensure access to justice on an equal basis with others by the provision of, for example, legal aid, accessible communications, including sign language interpretation, and reasonable accommodation.
يرجى توضيح التدابير التي اتخذت لضمان اللجوء إلى القضاء على قدم المساواة مع الآخرين بوسائل منها على سبيل المثال تقديم المساعدة القانونية وإتاحة سبل الاتصالات، بما في ذلك الترجمة بلغة الإشارة، والترتيبات التيسيرية المعقولة
Should the draft decision be adopted, it would entail additional meetings of the Committee during one additional three-week session in each year of the 2006-2007 biennium for which interpretation services would be required in the six official languages.
وفي حال اعتماد مشروع المقرر، سيتعين عقد اجتماعات إضافية للجنة أثناء الدورة الإضافية التي ستستغرق ثلاثة أسابيع في كل سنة من سنتي فترة السنتين 2006-2007، مما سيلزمه خدمات ترجمة شفوية باللغات الرسمية الست
Welcomes the interpretation given by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the definition of the concept of racial discrimination as contained in the Convention, so as to address multiple or aggravated forms of discrimination;
يرحب بالتفسير المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن تعريف مفهوم التمييز العنصري على النحو الوارد في الاتفاقية، بغية التصدي لأشكال التمييز المتعددة أو المتفاقمة
Such an interpretation bases itself perhaps on the predictions of Nostradamus
ومثل هذه التفسيرات ربما تقوم على نبوءات نوسترداموس،
The resources available to the Ad Hoc Committee at its fifth session will permit the holding of eight parallel meetings of informal consultations with simultaneous interpretation in the six official languages of the United Nations during the first week of the fifth session.
وستسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الخامسة بعقد ثماني جلسات متوازية ﻻجراء المشاورات غير الرسمية، مع الترجمة الفورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست، في أثناء اﻷسبوع اﻷول من الدورة الخامسة
The International Tribunal for the Law of the Sea(ITLOS) is an international judicial body established by the United Nations Convention on the Law of the Sea to adjudicate disputes arising out of the interpretation and application of the Convention.
المحكمة الدولية لقانون البحار هيئة قضائية دولية أنشئت بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أجل تسوية المنازعات الناشئة عن تأويل أحكام الاتفاقية وتطبيقها
The statement aims only to identify some of the key human rights principles deriving from the Covenant that are required to be taken into account in the development, interpretation and implementation of contemporary intellectual property regimes.
ويقتصر الهدف من هذا البيان على تحديد بعض مبادئ حقوق الإنسان الأساسية المستمدة من العهد والتي يتعين أخذها في الحسبان عند وضع وتفسير أنظمة الملكية الفكرية المعاصرة وعند تطبيقها
that article 14, paragraph 3(f), was violated due to the limitations on, and the insufficient quality of, interpretation provided to her son.
من المادة 14 بسبب القيود المفروضة على الترجمة التي أتيحت لابنها ورداءة نوعيتها
the presentation of the report is the best opportunity for the Court to inform the Members of the United Nations of its progress in the interpretation and the development of the norms of international law.
أفضل فرصة تتاح للمحكمة لكي تبلغ أعضاء اﻷمم المتحدة بالتقدم المحرز في تفسير وتطوير معايير القانون الدولي
outcome of the discussions, it was difficult to envisage circumstances under which the Committee would consider itself bound by the interpretation of another treaty body concerning any issue falling under the Covenant.
للمناقشات، من الصعب أن نتوخى الظروف التي سترى فيها اللجنة أنها ملزمة بالتفسير المقدم من هيئة أخرى من هيئات المعاهدات لمسألة تدخل في نطاق العهد
the Panel finds that the Convention when referred to with care is relevant to its task of interpretation.
اﻻتفاقية، عند اﻹشارة إليها بدقة، لها صلة بمهمته المتعلقة بالتفسير
Interpretation and statutory interpretation..
تفسير وتفسير قانوني
One interpretation.
Without interpretation.
بدون ترجمة شفوية
Heritage Interpretation.
تفسير التراث
Results: 33091, Time: 0.3654

Top dictionary queries

English - Arabic