LEARNING-BY-DOING in Arabic translation

التعلم بالممارسة
التعلم عن طريق العمل
التعلم عن طريق ال ممارسة
التعلم بال ممارسة

Examples of using Learning-by-doing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
that should not prevent the adoption of the required measures and engaging in a learning-by-doing process through a staged approach.
يحول ذلك دون اعتماد التدابير اللازمة والانخراط في عملية التعلم عن طريق الممارسة باتباع نهج مرحلي
In the Latin America and Caribbean region alone, IDF investments add more than $2 million to support 15 training projects in 10 different countries and to assist in development planning and learning-by-doing methodologies.
ففي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي وحدها تضيف استثمارات صندوق تنمية القدرات المؤسسية ما يربو على 2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم 15 مشروعاً تدريبياً في 10 بلدان مختلفة وللمساعدة في وضع منهجيات للتخطيط والتعلم عن طريق الممارسة
They thus enhance awareness of entitlements and opportunities in education, health, agricultural extension, small business support, social security and other services key to sustainable livelihoods and lifelong learning-by-doing.
وبذلك، فهي تعزز الوعي باﻻستحقاقات والفرص في مجال التعليم والصحة واﻹرشاد الزراعي، ودعم المشاريع التجارية الصغيرة، والضمان اﻻجتماعي وخدمات أخرى تعتبر أساسية لسبل العيش المستدامة والتعلم بالممارسة مدى الحياة
The industrial sector typically contributes more dynamically to overall output growth because of its higher productivity growth, which results from increasing returns to scale and gains from technological progress and learning-by-doing.
وعادة ما يساهم القطاع الصناعي بصورة أكثر دينامية في نمو الناتج الكلي بسبب ارتفاع نمو إنتاجية الناشئ عن ارتفاع وفورات الحجم والمكاسب المحققة من التقدم التكنولوجي والتعلم من خلال الممارسة
Community capacity to initiate and manage the process will develop through learning-by-doing, with the aim of using all resources, including the community's own, to achieve effective and sustainable results.
وستنمو القدرات المجتمعية على المبادرة بهذه العملية وإدارتها من خﻻل التعلم بالممارسة، بهدف استخدام جميع الموارد، بما في ذلك، الموارد الخاصة للمجتمع، لتحقيق نتائج فعالة ومستدامة
Key lessons learned on sustainability include compilation of the annual national GHG inventories to support the national communication process, which results in capacity-building across the sectors and institutions through a learning-by-doing approach; this in turn established networks between various sectors.
وتشمل الدروس المستفادة الرئيسية بشأن استدامة هذه الأنشطة تجميع قوائم الجرد الوطنية السنوية لغازات الدفيئة لدعم عملية إعداد البلاغات الوطنية، مما يؤدي إلى بناء القدرات في كافة القطاعات والمؤسسات من خلال نهج التعلم بالممارسة؛ وأرسى ذلك بدوره شبكات تجمع مختلف القطاعات
In the 2008-2009 biennium, UNEP adopted a learning-by-doing approach, focused on an in-house capacity development programme, which is carried out through strengthening gender focal teams at the division level and, thereafter, small group capacity enhancement training for project staff.
وفي فترة السنتين 2008-2009، اعتمد برنامج الأمم المتحدة للبيئة نهجا للتعلم بالممارسة، يركز على برنامج داخلي لتنمية القدرات يُنفَّذ من خلال تعزيز أفرقة تنسيق الشؤون الجنسانية على مستوى الشعبة ومن ثمّ دورة تدريبية لتعزيز قدرة الفئات الصغيرة لموظفي المشاريع
Generally, the involvement in the projects(“learning-by-doing”) provided exposure to the difficulties of designing baselines and identifying additionality, to the operation and management of projects, and the setting up of institutional arrangements both in host and investor Parties.
وعموماً، تؤدي المشاركة في المشاريع(" التعلم بالعمل") إلى صعوبة رسم خطوط الأساس وتحديد الموارد الإضافية، وتشغيل وإدارة المشاريع، ووضع الترتيبات المؤسسية في كل من الأطراف المضيفة والأطراف المستثمرة
The campaign also incited and helped many contributors to organize events and create cooperation around water-related issues at all levels, creating a movement of" learning-by-doing" throughout the Year(see sect. III of the present report).
وقد حفزت الحملة أيضا عددا كبيرا من المساهمين وساعدتهم على تنظيم الفعاليات والتعاون بخصوص مسائل المياه على جميع المستويات، وإنشاء حركة لـ" التعلم عن طريق الممارسة" طوال السنة(انظر الفرع الثالث من هذا التقرير
Heritage Preservation Training Centre(2009), committing ourselves to transmit our knowledge in a“learning-by-doing” teaching model, on site.
الثراث عام 2009 كما أخذنا على عاتقنا نقل تلك المعرفة وتلك الخبرات من خلال التعليم والتدرب العملى وفى موقع العمل
The expert meeting for the African region emphasized that adaptation is a process in which solutions are embedded in a learning-by-doing approach and in an iterative process of'trial and error ': learning lessons, monitoring and evaluation through practice, and upscaling successfully implemented
شدد اجتماع الخبراء الخاص بمنطقة أفريقيا على أن التكيف عملية تتسم بكون الحلول فيها تتدرج في نهج التعلم بالممارسة وفي عملية قائمة على تكرار'التجربة والتعلم من الأخطاء':
the increasingly restrictive regimes for intellectual property are increasing the costs for access to foreign technology, and many learning-by-doing methods, for example reverse engineering, may not be possible any more.
تكاليف الحصول على التكنولوجيا الأجنبية بسبب القيود المتزايدة التي تفرضها أنظمة الملكية الفكرية، كما أن العديد من أساليب التعلم بالتطبيق، مثل الهندسة العكسية على سبيل المثال، قد لا تصبح ممكنة
They are also invited to take positive measures to actively promote the participation of developing country firms in the design and execution of construction projects, including of criteria in international tendering which would favour a commitment to transfer of technology and voluntary association agreements between foreign and domestic firms in developing countries aimed at promoting learning-by-doing processes.
وتُدعى هذه الجهات أيضاً إلى اتخاذ تدابير إيجابية تشجع فعلاً إسهام شركات البلدان النامية في تصميم مشاريع البناء وتنفيذها، بما في ذلك وضع معايير في مجال العطاءات الدولية تيسر الالتزام بنقل التكنولوجيا وإبرام اتفاقات شراكة طوعية بين الشركات الأجنبية والشركات المحلية في البلدان النامية بهدف تشجيع عمليات التعلم بالممارسة
A learning-by-doing approach to capacity-building.
(ز) نهج تعلم بالممارسة لبناء القدرات
The process became mainly a learning-by-doing exercise.
وأصبحت العملية تتمثل بصفة رئيسية في عملة تعلّم بالممارسة
The process became mainly a" learning-by-doing" exercise.
وأصبحت العملية، بصفة رئيسية، عملية" تعلُّم بالممارسة
(aa) Follow a learning-by-doing approach(decision 28/CMP.1);
(أأ) توخي نهج يرمي إلى التعلم بالممارسة(المقرر 28/م أ-1)
In this way, learning-by-doing will be accelerated and smooth implementation facilitated.
وبهذا اﻷسلوب، سيتم التعجيل بالتعليم بالممارسة وتيسير سﻻسة تنفيذه
Well, you know, I'm more of a learning-by-doing kind of girl.
حسناً أتعرف أنا أفضل التعلم بالفعل
They rely on demand-driven learning-by-doing rather than on costly supply-driven outlays of resources.
وتعتمد على التعلم بالممارسة بدافع الطلب وليس على إنفاق مكلف للموارد بدافع العرض
Results: 112, Time: 0.0544

Learning-by-doing in different Languages

Top dictionary queries

English - Arabic