LIVING in Arabic translation

['liviŋ]
['liviŋ]

Examples of using Living in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is left to each group to teach its own history, religion, culture and language to its children and to issue national identity cards to the people living in its zone so that they can travel freely throughout Myanmar.
ويُترك لكل فئة تدريس تاريخها ودينها وثقافتها ولغتها لأطفالها، وإصدار بطاقات هوية وطنية للسكان المقيمين في المنطقة، لكي يتمكنوا من السفر بحرية في جميع أنحاء ميانمار
There are more women living into their 80s and beyond: while there are 83 men for every 100 women at the age of 60,
ومزيد من النساء يعشن حتى سن الثمانين وما بعدها: وبينما يوجد 83
These rates are calculated in accordance with the Decision of the Government of the Republic of Moldova" Regarding the approval of the Provisional method for calculating the minimum cost of living" No. 460 of July 27, 1993.
وهذه المعدلات محسوبة وفقا لقرار حكومة جمهورية مولدوفا" بشأن اعتماد الطريقة المؤقتة لحساب الحد الأدنى لتكاليف المعيشة" رقم 460 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1993
In my last report, I noted concerns which had been raised about the conduct of Croatian authorities towards refugees who have been living at the Kupljensko camp near Vojnic, former Sector North, since early August 1995.
في تقريري اﻷخير، ﻻحظت الشواغل التي أثيرت بشأن سلوك السلطات الكرواتية تجاه الﻻجئين الذين كانوا يقيمون في مخيم كوبليينسكو بالقرب من فوينيتش، في قطاع الشمال السابق، منذ أوائل آب/أغسطس ١٩٩٥
where the parties exercise sovereignty or sovereign rights over living marine resources.
تمارس اﻷطراف السيادة أو الحقوق السيادية على الموارد البحرية الحية
diplomatic authorities provide information and appropriate assistance to Moroccan migrant workers and members of their families living abroad, including those in an irregular situation.
الدبلوماسية معلومات ومساعدة مناسبة إلى العمال المهاجرين المغاربة وأفراد أسرهم المقيمين بالخارج، بمن فيهم الموجودون في وضع غير قانوني
(f) Encourage Member States to create links among organizations that are active in promoting intercultural dialogue and that are committed to fostering sustainable development and peace in order to create a new dynamic for living peacefully together.
(و) تشجيع الدول الأعضاء على إقامة صلات فيما بين المنظمات التي تنشط في التشجيع على الحوار بين الثقافات والملتزمة بتعزيز التنمية المستدامة والسلام، من أجل إقامة ديناميات جديدة للعيش معا بسلام
That is why we welcomed with satisfaction the entry into force of the Convention, Part XII of which provides the general legal framework for the protection of the marine environment and the preservation of living marine resources.
ولهذا نرحب مع اﻻرتياح ببدء سريان الجزء الثاني عشر من اﻻتفاقيــة الــذي يوفر إطارا قانونيا عاما لحماية البيئة البحريــة والمحافظة على الموارد البحرية الحية
The Government of Latvia recognizes its responsibility to guarantee that all individuals living in Latvia are equal before the law and have the right to equal protection against discrimination based on race,
تقر حكومة ﻻتفيا بمسؤوليتها عن ضمان المساواة بين جميع اﻷفراد القاطنين في ﻻتفيا أمام القانون وحقهم في حماية متكافئة من التمييز على أساس العرق أو اللغة
Representing the citizens of the world, we have set for ourselves programmes requiring that all of us work together to create better living conditions for humanity and ensure that we achieve that which is necessary for our mutual prosperity.
ووضعنا لأنفسنا، ونحن نمثل مواطني العالم، برنامجا يتطلب أن نعمل جميعا معا لإيجاد ظروف معيشية أفضل للبشرية ولضمان أن نحقق ما هو ضروري لازدهارنا المتبادل
South Africa reiterated its unwavering support for the establishment of an independent State of Palestine, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel, both of them enjoying secure and internationally recognized borders.
وتكرر جنوب أفريقيا دعمها الراسخ لإنشاء دولة مستقلة لفلسطين عاصمتها القدس الشرقية وتعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل، ويتمتع كل منهما بحدود آمنة ومعترف بها دوليا
Today this is famous because it has one of the biggest remaining of the Dutch fortress in Asia and it was declared as a world heritage site by UNESCO and concern as a living colonial city.
و هو مشهور اليوم لأنه يحتوي على واحدة من أكبر القلاع الهولندية المتبقية في آسيا، وقد أعلنتها اليونسكو كموقع تراث عالمي وتهتم بها كمدينة مستعمرة حية
For a variety of furniture and accessories do not clutter the space, it is necessary to consider all options for complete sets of furniture, to create the most convenient and comfortable living environment for the teenager.
لمجموعة متنوعة من الأثاث والاكسسوارات لا فوضى الفضاء، فمن الضروري النظر في جميع الخيارات لمجموعات كاملة من الأثاث، لخلق بيئة معيشية أكثر ملائمة ومريحة للمراهق
Far Nante moderation work, I thought it was okay and I look forward to decent living, I become a man 30 to think about things and I stand at the crossroads of life and even years.
الآن نانت الاعتدال العمل، واعتقدت انها بخير وأنا أتطلع إلى العيش الكريم، وأنا أصبحت رجلا من 30 إلى التفكير في الأشياء، وأنا واقف على مفترق طرق الحياة، وحتى سنوات
that it should be a living document subject to continuous revision.
يكون وثيقة حية تخضع لتنقيحات مستمرة
The basic objective of the programme is to improve the nutritional standards of households living in poverty, living in marginal rural areas, which are not receiving the benefits of other food programmes of the Federal Government.
والهدف الأساسي للبرنامج هو تحسين المستويات الغذائية للأسر التي تعيش في حالة الفقر وتعيش في مناطق ريفية مهمَّشة ولا تحصل على فوائد البرامج الغذائية الأخرى التي تنفِّذها الحكومة الاتحادية
had one sister and one brother living in the United Kingdom and a son from a previous marriage living in Canada.
الرجل المسيحي هو أن لديه أختاً واحدة وأخاً واحداً يعيشان في المملكة المتحدة وابناً من زواج سابق يعيش في كندا
Mr. Droushiotis(Cyprus) expressed deep appreciation to UNRWA, which through its programmes of education, health and relief and social services was helping to improve the living conditions of 3.6 million Palestinian refugees and to strengthen stability in the region.
السيد دروشيوتيس(قبرص): أعرب عن تقديره العميق للأونروا، التي تساعد من خلال برامجها التعليمية والصحية والغوثية والاجتماعية في تحسين ظروف عيش 3.6 مليون لاجئ فلسطيني وتعزيز الاستقرار في المنطقة
to say that the face of the God-man, deprived of sin and passions, and filled with a feeling of love for all living and infinite compassion, is looking at us from the icon.
وجه رجل الله، المحروم من الخطيئة والعاطفة، ومليئة بشعور من الحب لجميع الذين يعيشون والرحمة لا حصر له، وينظر إلينا من رمز
(b) Laws implementing the Convention on the Rights of the Child are not de facto applied in the Northern Tribal Territories, and therefore children living in these territories do not fully enjoy their rights under the Convention;
(ب) أن القوانين التي تُنفِّذ بموجبها اتفاقية حقوق الطفل لا تُطبَّق فعلياً في الأقاليم القبلية الشمالية، مما يجعل الأطفال القاطنين في هذه الأقاليم لا يتمتعون بكامل حقوقهم بموجب الاتفاقية
Results: 107210, Time: 0.088

Top dictionary queries

English - Arabic