VIVANT in English translation

living
vivre
direct
vie
vivant
habite
résident
alive
vivant
vif
vie
encore en vie
life
vie
vivre
durée
residing
résider
séjourner
habiter
résidence
vivre
lively
dynamique
vivacité
vivace
vie
tonique
animé
vive
vivante
entraînante
enjouée
lifetime
vie
durée de vie
vivant
éternité
longévité
viager
cumulatif
a living
vivant
vie
d'un salon
un vivant
un salon/salle
d'un séjour
pour survivre
un séjour/salle
living
live
vivre
direct
vie
vivant
habite
résident
lived
vivre
direct
vie
vivant
habite
résident
lives
vie
vivre
durée

Examples of using Vivant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je suis vivant, mais gravement brûlé!
I'm still alive, but I'm badly burned!
J'imagine être vivant, dans cette capsule?
I'm imagining that I'm still alive, that I'm in this capsule?
Aussi longtemps que je suis vivant, la guerre n'est pas finie.
As long I'm still alive the war ain't over.
Adam et toi, vous vivez ici comme si votre père était vivant.
It's you and Adam living here as if your father were still alive.
Silvio apprend à Florindo atterré que Federigo est vivant.
Strotzo enters, announcing that Andrugio is dead.
C'est pour cela que Blade Runner est toujours aussi vivant.
And that's one of the reasons that Blade Runner is still so vibrant.
Il est encore vivant.
He's not dead yet.
Et la limite technique, de taille, est notre compréhension du vivant.
And the sizable technical limit is our understanding of the living.
Tu es encore vivant!
So you're still not dead!
Grand-mère, Matahachi est vivant.
Granny, Matahachi is alive. He's not dead.
Me reprocher de l'avoir tuée, c'est me reprocher d'être vivant.
And blaming me for killing her is like blaming me for not being dead.
L'artiste propose une re-création du monde et du vivant.
The artist offers a re-recreation of the world and of the living.
Le rabat est vivant.
The flap is vibrant.
Leur approche consiste en un travail global respectueux du vivant.
Their approach consists of a global work respectful of the living.
Il est forcément vivant.
He can't be dead.
Il vous dira que Michael Jackson est vivant.
That Michael Jackson isn't dead.
J'apprécie Ie fait d'être vivant.
I appreciate the fact that I'm not dead.
Il dit que Beyda- est vivant.
He said Beyda couldn't possibly be dead.
Le livre dit qu'il est toujours vivant.
The book says he's still not dead.
L'homme qui a tué mon père est vivant.
The man who killed my father is still alive.
Results: 44530, Time: 0.1294

Top dictionary queries

French - English