LOGISTICS UNIT in Arabic translation

[lə'dʒistiks 'juːnit]
[lə'dʒistiks 'juːnit]
وحدة اللوجستيات
وحدة سوقيات
وحدة الخدمات اللوجستية
وحدة لوجستية
وحدة السوقيات
الوحدة اللوجستية

Examples of using Logistics unit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
three medium utility helicopter units, one aerial reconnaissance unit, one medium transport unit, one heavy transport unit and one multi-role logistics unit.
ثلاث وحدات طائرات مروحية متوسطة للخدمات، ووحدة استطلاع جوي، ووحدة نقل متوسطة، ووحدة نقل ثقيلة، ووحدة لوجستية متعددة المهام
Equipment for the main body of the Chinese Engineer Unit, the Egyptian Engineer, Signals and Transport Units, the Nigerian Level II hospital, as well as the Bangladeshi Multi-role Logistics Unit, is currently being loaded and shipped to the Sudan/Darfur.
ويجري حاليا شحن المعدات الخاصة بالجزء الرئيسي من وحدة الهندسة الصينية، ووحدات الهندسة والإشارة والنقل المصرية، والمستشفى النيجيري من المستوى الثاني، فضلا عن وحدة اللوجستيات المتعددة الأدوار البنغلاديشية، ونقلها إلى السودان/دارفور
The general staff includes a telecommunications unit(DIVITAC) headed by Brigadier General Domingos Sopite, a logistics unit, and a unit for political coordination(of UNITA armed forces) headed by General Mbula Matady.
وتضم هيئة الأركان العامة وحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية يرأسها العميد دومينغوس سوبايت، ووحدة للنقل والإمداد، ووحدة للتنسيق السياسي(تابعة لقوات يونيتا المسلحة) ويرأسها الجنرال موبولا ماتادي
The draft 2011 budget for the DIS logistics unit will provide for the logistics needs themselves and the requirements of the United Nations Support Office for DIS; it will also take into account the new environment in eastern Chad, Salamat, Moyen-Chari and Logone Oriental.
وسيغطي مشروع ميزانية وحدة اللوجستيات التابعة للمفرزة لعام 2011، الاحتياجات اللوجستية واحتياجات مكتب الأمم المتحدة لدعم المفرزة، وسيأخذ في الحسبان البيئة الجديدة في شرق تشاد وفي سالامات وشاري الوسطى ولوغون الشرقية
The Field Mission Logistics Unit was set up and resources allocated from the support account from mid-1999, consequent to the description contained in the report of the Secretary-General to the General Assembly(A/51/957, paras. 25 and 26).
أنشئت وحدة النقل والإمداد للبعثات الميدانية وخصصت لها موارد من حساب الدعم منذ منتصف عام 1999 بناء على الوصف الوارد في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة(A/51/957، الفقرتان 25 و 26
In addition, due to capacity and prioritization issues, UNHCR also set up its own logistics unit to coordinate procurement and transport of UNHCR goods for East(and West) Timor.
وإضافة إلى ذلك، ونظراً إلى المسائل المتعلقة بالطاقة وتحديد الأولويات، أنشأت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أيضاً وحدة لوجستيك خاصة بها لتنسيق عمليات شراء ونقل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين إلى تيمور الشرقية(والغربية)(
An amount of $644,000 is proposed for 2010 to provide for the continuation of two Information Technology Assistants positions(General Service(Other level)) in the Logistics Unit($160,800) and contractual services to support information technology infrastructure and help desk requirements in the swing spaces and the temporary North Lawn Building($483,200).
ويقترح رصد مبلغ قدره 000 644 دولار لعام 2010 لتغطية تكاليف استمرار وظيفتين لمساعدين اثنين في مجال لتكنولوجيا المعلومات(الخدمات العامة(الرتب الأخرى)) في وحدة اللوجستيات(800 160 دولار) والخدمات التعاقدية لدعم الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات واحتياجات مكتب المساعدة في الأماكن المؤقتة ومبنى المرج الشمالي المؤقت(200 483 دولار
including 135 support personnel comprising an engineering unit from Argentina, a logistics unit from Austria, a medical unit from Germany, and a helicopter crew from Bangladesh.
٩١٠ أفراد، منهم ١٣٥ من أفراد الدعم يؤلفون وحدة هندسة من اﻷرجنتين، ووحدة سوقيات من النمسا، ووحدة طبية من ألمانيا، وطاقم للطائرات العمودية من بنغﻻديش
The Yang Ming Group includes a logistics unit(Yes Logistics Corp.
تضم مجموعة يانج مينج وحدة لوجستية(يس لوجستيك.
For the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, budgetary provision is made for only 903 troops, composed of 775 infantry and 128 support personnel, including an engineering unit from Argentina, a logistics unit from Austria, a medical unit from Germany and a helicopter crew from Bangladesh.
وبالنسبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ رصدت اعتماد في الميزانية لعدد ٩٠٣ أفراد فقط يتألفون من ٧٧٥ من المشاة و ١٢٨ من أفراد الدعم بما في ذلك وحدة مهندسين من اﻷرجنتين ووحدة سوقيات من النمسا ووحدة طبية من ألمانيا، وطاقم طائرة هليكوبتر من بنغﻻديش
one transport unit; four engineering units; one signal unit and one logistics unit; one level 2 hospital unit and one level 3 hospital unit; one reconnaissance unit providing three fixed-wing aircraft; one aviation unit providing six light tactical helicopters; and one aviation unit providing six utility helicopters.
وحدة نقل، وأربع وحدات هندسية، ووحدة إشارة ووحدة لوجستية؛ ومستشفى من المستوى 2 ومستشفى من المستوى 3؛ ووحدة استطلاع توفر ثلاث طائرات ثابتة الجناحين؛ ووحدة طيران توفر ست طائرات عمودية تكتيكية خفيفة؛ ووحدة طيران توفر ست طائرات عمودية للخدمات
For the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, budgetary provision is made for only 195 military observers and 904 troops, of which 775 are infantry and 129 are support personnel(comprising an engineering unit, a logistics unit, a medical unit, a helicopter unit and a naval unit)..
وبالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، رصدت اعتمادات في الميزانية لـ 195 مراقبا عسكريا و 904 من الجنود فقط منهم 775 من المشاة و 129 من أفراد الدعم(يتألفون من وحدة هندسة ووحدة سوقيات ووحدة طبية ووحدة جوية من الطائرات المروحية، ووحدة بحرية
the 150-member Bangladeshi Sector Reserve Company, and 545 Ethiopian troops(the 125-member Transport Unit, the 120-member Sector Reconnaissance Company, and the 300-strong Multi-role Logistics Unit).
545 جنديا إثيوبيا، وحدة النقل التي تضم 125 فردا، وسرية الاستطلاع البالغ قوامها 120 فردا، والوحدة اللوجستية المتعددة الأدوار البالغ قوامها 300 فردا
For the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, budgetary provision is made for only 195 military observers and 908 troops, comprising 775 infantry and 133 support personnel, including an engineering unit from Argentina, a logistics unit from Austria, a medical unit from Germany and a helicopter and boat crew from Bangladesh.
وبالنسبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، رصدت اعتمادات في الميزانية لعدد ٩٠٨ أفراد فقط يتألفون من ٧٧٥ من المشاة و ١٣٣ من أفراد الدعم، بما في ذلك وحدة مهندسين من اﻷرجنتين، ووحدة سوقيات من النمسا، ووحدة طبية من ألمانيا، وطاقم طائرة هليكوبتر من بنغﻻديش
sections within police headquarters: the human resources unit, the personnel unit, the rotation unit, the logistics unit, the central database unit, the Joint Logistics Operations Centre liaison officers and the transport unit..
وحدة الموارد البشرية؛ ووحدة شؤون الموظفين؛ ووحدة التناوب؛ ووحدة اللوجستيات؛ ووحدة قاعدة البيانات المركزية؛ وضباط اتصال للمركز المشترك للعمليات اللوجستية؛ ووحدة النقل
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Logistics Unit of the Office of Information and Communications Technology, which is responsible for Secretariat-wide computer equipment, has an overall staffing of six positions, including three positions dedicated to data dismantling
وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن وحدة اللوجستيات بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، المسؤول عن معدات الحاسوب على صعيد الأمانة العامة، لديها ملاك وظيفي إجماليه ست وظائف، من بينها ثلاث وظائف مخصصة لحالات إتلاف البيانات
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Logistics Unit of the Office of Information and Communications Technology, which is responsible for Secretariat-wide computer equipment, has an overall staffing of six positions, including three positions dedicated to data dismantling
وأُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بأن وحدة اللوجستيات بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، المسؤول عن معدات الحاسوب على صعيد الأمانة العامة، لديها بالإجمال 6 وظائف، من بينها 3 وظائف مخصصة لإتلاف البيانات
However, the Advisory Committee notes the plan to outsource specific maintenance and support activities while retaining overall planning and coordination of the whole project within the Field Mission Logistics Unit, Communications and Electronic Services Section, of the Field Administration and Logistics DivisionA/55/845, para.
إلا أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن ثمة اعتزاما للاستعانة بمصادر خارجية لأنشطة صيانة ودعم محددة، مع ا الاحتفاظ بالتخطيط والتنسيق الشاملين للمشروع بأكمله داخل وحدة النقل والإمداد للبعثات الميدانية/قسم خدمات الاتصالات والخدمات الإلكترونية التابـــع لشعبــــة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد
For the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, budgetary provision is made for only 195 military observers and 906 troops, of which 775 are infantry and 131 are support personnel(comprising an engineering unit, a logistics unit, a medical unit, a helicopter unit and a naval unit)..
وبالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، رصـــــدت اعتمــــادات في الميزانيــــة لـ 195 مراقبــــا عسكريا و 910 جنود فقط منهم 775 من المشاة و 131 من أفراد الدعم،(يشكلون من وحدة مهندسين ووحدة إمداد، ووحدة طبية، ووحدة جوية من طائرات مروحية ووحدة بحرية
Of the 12 military units and the 6 formed police units yet to be deployed, 5 military units(the Ethiopian multirole logistics unit, the Nigerian sector reconnaissance company, the Nigerian sector reserve company, the second Senegalese battalion and the Thai battalion) and five formed police units, from Burkina Faso, Nigeria, Senegal, Togo
ومن بين الوحدات العسكرية الاثنتي عشرة ووحدات الشرطة المشكلة الست التي لا يزال يتعين نشرها، جرى التعهد بنشر خمس وحدات عسكرية(وحدة اللوجستيات الإثيوبية المتعددة المهام، وسرية استطلاع القطاع النيجيرية، وسرية احتياط القطاع النيجرية، والكتيبة السنغالية الثانية، وكتيبة تايلند)
Results: 56, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic