MAINTAINING THIS in Arabic translation

[mein'teiniŋ ðis]
[mein'teiniŋ ðis]
المحافظة على هذه
صيانة هذا
التمسك بهذا
اﻹبقاء على هذا

Examples of using Maintaining this in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I should be grateful if you would draw the attention of the members of the Security Council to this letter and its annex, in particular to paragraph 7 of the resolution, in which the Council of the League of Arab States decided to call the attention of the United Nations to the importance of maintaining this item on the list of matters of which the Security Council is seized(S/1999/25).
وأكـون ممتنا لو تكرمتـم بإطـﻻع أعضاء مجلـس اﻷمن على هذه الرسالة ومرفقها، وبصفة خاصة على الفقرة ٧ من القرار التي قرر فيها مجلس جامعة الدول العربية إبﻻغ اﻷمم المتحدة بأهمية إبقاء هذا البند ضمن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن(S/1999/25
The findings of the survey affirmed the Agency ' s position that any future investment in health should aim at maintaining this complementarity in service provision, upgrade the standards of care and facilities and improve the management of Palestinian Red Crescent Society hospitals, while simultaneously building wider partnerships to address priority health needs that are not provided by the main caregivers, including physical rehabilitation and mental health.
وأكدت نتائج الدراسة الاستقصائية موقف الوكالة من أنه ينبغي لأي استثمار في المجال الصحي في المستقبل أن يستهدف صيانة هذا التكامل في توفير الخدمات والارتقاء بمستويات الرعاية وأن يحسِّن إدارة المستشفيات التابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني وأن يبني في الوقت ذاته شراكات أوسع لتلبية الاحتياجات الصحية التي يوفرها مقدمو الرعاية الرئيسيون، بما في ذلك التأهيل البدني والصحة العقلية
Thank you for maintaining this forum.
شكرا للحفاظ على هذا المنتدى
Maintaining this balance is not so easy.
الحفاظ على هذا التوازن ليس بالأمر السهل
Maintaining this momentum is critical.
ومن المهم الحفاظ على هذا الزخم
I don't plan on maintaining this airspeed.
انا لا أخطط للابقاء على هذه السرعة
My job today is maintaining this way of life.
وظيفتي هي الحفاظ على طريقة الحياة هذه
What little money she makes goes to maintaining this house.
الذي قليلاً مال تَجْعلُ يَذْهبُ إلى إبْقاء هذا البيتِ
But maintaining this herd takes a major toll on our planet.
ولكن الحفاظ على هذا القطيع يأخذ ثمناً كبيراً من كوكبنا
Generally speaking, there was no opposition to maintaining this distinction.
ولم تقدم بصفة عامة آراء تعارض الحفاظ على هذا التمييز
Water boards are independent local government bodies responsible for maintaining this system.
ومجالس المياه هي هيئات حكومية محلية مستقلة مسؤولة عن الحفاظ على هذا النظام
Maintaining this equilibrium has always been the primary preoccupation of the city.
الحفاظ على هذا التوازن كان دائما هو الشغل الشاغل الأساسي للمدينة
We are totally committed to maintaining this data with the utmost of confidentiality.
نحن ملتزمون تماما للحفاظ على هذه البيانات بأقصى قدر من السرية
The RMI Government is committed to maintaining this practice during the follow-up process.
وتلتزم حكومة جمهورية جزر مارشال بالحفاظ على هذه الممارسة أثناء عملية المتابعة
His real job was maintaining this building and the rest of Storrow center.
عمل الحقيقي صيانة هذا المبنى وبقية المركز
The United Kingdom is committed to maintaining this support as we go forward.
والمملكة المتحدة ملتزمة بالمحافظة على هذا الدعم ونحن نواصل مسيرتنا إلى الأمام
I am maintaining this perimeter, and I am going to continue this search.
سابقي على هذا الطوق الأمني، وسوف أكمل البحث
My delegation firmly believes that there is merit in maintaining this practice in the future.
ووفد بلدي يعتقد اعتقادا قويا بأن هناك جدوى من المحافظة على هذه الممارسة في المستقبل
Before maintaining this part, please eliminate all failures that related to power supply and system control.
قبل الحفاظ على هذا الجزء، يرجى القضاء على جميع حالات الفشل المتعلقة بإمدادات الطاقة والتحكم في النظام
Maintaining this biodiversity is therefore an essential prerequisite for promoting sustainable agriculture and rural development.
ولذا فإن حفظ التنوع البيولوجي شرط أساسي لتشجيع الزراعة والتنمية الريفية المستدامة
Results: 10532, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic