MINE VICTIM in Arabic translation

[main 'viktim]
[main 'viktim]
المتعلقة بضحايا الألغام
بضحايا الألغام

Examples of using Mine victim in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The symposium, Assisting Landmine Survivors- A Decade of Efforts, concentrated on progress achieved over the past ten years and challenges that still remain in fully implementing the Convention in relation to mine victim assistance.
وركزت الندوة، وكانت بعنوان" مساعدة الناجين من الألغام الأرضية- عقد من بذل الجهود"، على التقدم المحرز خلال السنوات العشر السابقة والتحديات التي لا تزال قائمة أمام التنفيذ الكامل للاتفاقية فيما يتعلق بمساعدة ضحايا الألغام
In order to support mine-affected countries in the development of sustainable and integrated mine victim assistance programmes, the World Health Organization(WHO) has started a consultation process with the respective ministries of health of all affected States.
توخيا لدعم البلدان المتضررة باﻷلغام في مجال إعداد برامج مستدامة ومتكاملة لمساعدة ضحايا اﻷلغام، بدأت منظمة الصحة العالمية عملية للتشاور مع وزارات الصحة في جميع الدول المتضررة
Facilities for medical care and mine injury rehabilitation in Angola are woefully inadequate, and the chances that a mine victim will die before receiving medical attention are higher than in most mine-infested countries.
وتعاني مرافق الرعاية الطبية وتأهيل المصابين من جراء اﻷلغام في أنغوﻻ من قصور يرثى له، وترتفع فرص وفاة ضحايا اﻷلغام قبل تلقي الرعاية الطبية عنها في معظم البلدان الموبوءة باﻷلغام
A child who died of malnutrition in an area where landmines prevented access to vital agricultural land was as much a mine victim as the child who was struck down directly.
والطفل الذي يموت بسبب سوء التغذية في منطقة تحول فيها الألغام الأرضية دون الحصول على أرض زراعية بالغة الأهمية هو ضحية للألغام مثله مثل الطفل الذي يصاب مباشرة
The current status of activities in each mine-affected country, including the rate of mine clearance, diffusion of awareness programmes and delivery of mine victim assistance, was requested by one State.
وقد طلبت دولة واحدة معرفة الحالة الحالية للأنشطة في كل من البلدان المتأثرة بالألغام، بما فيها معدل إزالة الألغام، وتعميم برامج التوعية، وإيصال المساعدة إلى ضحايا الألغام
with the assistance of the United States, to undertake mine victim assistance and mine risk education activities.
من الولايات المتحدة، كي تتولى تقديم المساعدة لضحايا الألغام والتثقيف بشأن مخاطر الألغام
Problems faced: The magnitude of the mine victim problem is not yet fully known, but, at present, data on 100,000 persons with disability are being analysed for a National Survey for People with Disability, which will mature into a socio-economic database to monitor the reintegration process.
المشاكل التي تواجهها: إن حجم مشكلة ضحايا الألغام ليس معروفاً تماماً بعد، إلا أنه يجري حالياً تحليل بيانات عن 000 100 من المصابين بإعاقات في إطار دراسة استقصائية وطنية عن المصابين بإعاقات، ستنصب حصيلتها في قاعدة بيانات اقتصادية واجتماعية تستخدم في رصد عملية إعادة الإدماج
At the Nairobi Summit, it was agreed that relevant States Parties would" develop or enhance national mine victim data collection capacities(…)" The following year, in 2005, accurate and up-to-date disaggregated data on the number of new landmine casualties was available in 6 relevant States Parties.
اتفق في مؤتمر قمة نيروبي على أن تقوم الدول الأطراف المعنية" بتطوير أو تعزيز قدراتها الوطنية على جمع البيانات المتعلقة بضحايا الألغام(…)"() وفي العام التالي، 2005، أصبحت البيانات المفصلة الدقيقة والمحدثة بشأن عدد الضحايا الجدد للألغام الأرضية متاحة في ست من الدول الأطراف المعنية
UNICEF and UNDP are also actively supporting mine action through provision of personnel and support within the Mine Action Centre for Afghanistan for activities such as the Landmine Impact Survey, mine-risk education, mine victim surveillance, management training and other capacity-building activities.
وتساعد اليونيسيف والبرنامج الإنمائي بنشاط في الإجراءات المتعلقة بالألغام من خلال توفير الموظفين وتقديم الدعم في إطار مركز الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان للقيام بأنشطة منها دراسة أثر الألغام الأرضية، والتوعية بمخاطر الألغام، ورصد ضحايا الألغام، وتوفير التدريب الإداري وغير ذلك من أنشطة بناء القدرات
The challenge for many States Parties during the period 2005 to 2009 will be to enhance their mine victim data collection capacities, integrating such systems into existing health information systems and ensuring full access to information in order to support the needs of programme planners and resource mobilization.
ويتمثل التحدي بالنسبة للعديد من الدول الأطراف أثناء الفترة من 2005 إلى 2009 في تعزيز قدراتها في مجال جمع البيانات المتعلقة بضحايا الألغام، وإدماج هذه النظم في إطار النظم القائمة المتعلقة بالمعلومات الصحية، وضمان إمكانية الوصول الكامل إلى المعلومات من أجل دعم احتياجات واضعي البرامج وتعبئة الموارد
While every mine victim is a tragedy, the fact that Croatia registered only six incidents this year is persuasive evidence of the success of the broad media campaign launched by the Government and of the rigorous marking and fencing of areas suspected of containing mines..
وعلى الرغم من أن كل ضحية من ضحايا الألغام تعتبر مأساة، فإن كون كرواتيا لم تسجل سوى ستة حوادث خلال هذا العام يعتبر دليلا مقنعا على نجاح الحملة الإعلامية الواسعة النطاق التي شرعت بها الحكومة والنشاط الحثيث لوسم المناطق التي يشك في أنها تحتوي على الألغام وتسييجها
The Ottawa Convention has provided a legal framework in which we can work together on mine victim assistance, mineclearance, stockpile destruction, mine action technology, mine awareness education,
وأتاحت لنا اتفاقية أوتاوا إطاراً قانونياً يمكننا من العمل سوياً على تقديم المساعدة لضحايا الألغام، ولإزالة الألغام، وتدمير المخزون، وتطوير التكنولوجيا لاتخاذ إجراء
lead agency for disability, which should include, inter-alia, leading mine victim assistance.
تشمل، في جملة أمور، قيادة عملية تقديم المساعدة لضحايا الألغام
The most recent portfolio produced for the period from April 1999 to April 2000 contains information on mine action projects in 20 countries, as well as information on global programmes to monitor the landmine threat and evaluate thematic programmes in mine awareness, mine victim assistance and mine action technology.
وأصدرت أحدث حافظة للفترة من نيسان/أبريل ١٩٩٧ إلى نيسان/أبريل ٢٠٠٠، وهي تتضمن معلومات عن مشاريع اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في ٢٠ بلدا، فضﻻ عن معلومات عن البرامج الشاملة لرصد خطر اﻷلغام اﻷرضية وتقييم البرامج المواضيعية في مجال التوعية لمخاطر اﻷلغام ومساعدة ضحايا اﻷلغام وتكنولوجيا اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام
Develop or enhance national mine victim data collection capacities to ensure better understanding of the breadth of the victim assistance challenge they face and progress in overcoming it, seeking as soon as possible to integrate such capacities into existing health information systems and ensuring full access to information to support the needs of programme planners and resource mobilisation.
تطوير أو تعزيز القدرات الوطنية لجمع البيانات المتعلقة بضحايا الألغام، لضمان تحقيق فهم أفضل لضخامة التحديات التي تواجهها في مجال توفير المساعدة للضحايا والتقدم الذي أحرز في التغلب عليها، والسعي إلى إدماج هذه القدرات، في أقرب وقت ممكن، في نظم المعلومات الصحية المتاحة، وضمان إمكانية الوصول التام إلى المعلومات من أجل دعم احتياجات مخططي البرنامج وتعبئة الموارد
With specific regard to understanding the status of the challenge faced by many States Parties, actions taken since the First Review Conference include UNICEF, with the Centres for Disease Control and Prevention, having supported the implementation of a field epidemiology for mine action course, which is designed to strengthen and standardise mine victim data collection in affected countries.
ومع إيلاء اهتمام خاص لتفهم حالة التحديات التي تواجه العديد من الدول الأطراف، فإن الإجراءات التي اتخذت منذ المؤتمر الاستعراضي الأول تشمل قيام اليونيسيف مع مراكز مراقبة الأمراض والوقاية بدعم تنفيذ دورة ميدانية في مجال الأوبئة في إطار الأعمال المتعلقة بالألغام، وكان الغرض منها تعزيز وتوحيد تجميع المعلومات المتعلقة بضحايا الألغام في البلدان المتضررة
Since the conventions and their subject matter may belong to different parts of the state apparatus or within the UN System(Mine victim assistance may belong to mine action portfolio while assistance to persons with disabilities may be development or human rights portfolios), there is also a risk that representatives of the same actor can have different assessments and views of what is essentially the same question, dependent on in what treaty or thematic context it is being discussed.
وبما أن الاتفاقيات وموضوعها قد تُعنى بهما أجزاء مختلفة في جهاز الدولة أو منظومة الأمم المتحدة(قد توكل مساعدة ضحايا الألغام إلى دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، في حين يمكن أن تدخل مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار التنمية أو حقوق الإنسان)، وهناك أيضاً احتمال أن يكون لممثلي الجهة الفاعلة نفسها تقييمات وآراء مختلفة لمسألة واحدة في جوهرها، وذلك بحسب المعاهدة أو السياق المواضيعي الذي تناقش فيه
significant numbers of survivors, it is essential that these States Parties proceed with the more complex task of developing comprehensive national plans to guide the fulfilment of these objectives, ensuring that these plans integrate mine victim assistance into broader health care and social service systems, rehabilitation programmes and legislative and policy frameworks.
تستكمل هذه الدول الأطراف العمل الأكثر تعقيداً والمتمثل في وضع خطط وطنية شاملة بغية توجيه تحقيق هذه الأهداف، وأن تكفل دمج خطط مساعدة ضحايا الألغام في نظم أوسع للرعاية الصحية والخدمة الاجتماعية، وفي برامج إعادة التأهيل والأطر التشريعية والمتعلقة بالسياسات العامة
There has also been progress in the area of mine victim assistance.
وأحرز بعض التقدم أيضا في مجال تقديم المساعدة لضحايا الألغام
Croatia paid special attention to mine victim assistance and mine risk education.
وذكرت أن كرواتيا أولت اهتماماً خاصاً للمساعدة المقدّمة إلى ضحايا الألغام وللتثقيف بمخاطر الألغام
Results: 2071, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic