الألغام غير الألغام المضادة للأفرادالألغام غير الألغام المضادة ل الأفرادبالألغام غير الألغام المضادة للأفرادالألغام غير الألغام المضادة الأفرادغير الألغام المضادة ل الأفرادالمضادة
ولكن بعض تلك الألغام المجهز بصمامات حساسة للغاية قد ينفجر بصورة عرضية بوجود شخص ما أو باقترابه منه
However, some MOTAPM equipped with too sensitive fuse mechanisms can also be actuated accidentally by the presence,
والميزانية المقدرة لتنفيذ عمليات إزالة الألغام وتطهير الأراضي الملوثة بها للفترة 2014-2019 تبلغ 60.97 مليون دولار أمريكي، أي بمعدل سنوي قدره عشرة ملايين دولار
The budget for demining and decontamination operations for 2014- 2019 stands at US$ 60.97 million, or an annual average of some US$ 10 million.
واستناداً إلى إجراء تحديد أماكن حقول الألغام، سيقوم المركز التايلندي لمكافحة الألغام بتنفيذ خطة وطنية سنوية جديدة تُعطى فيها الأولوية للمجتمعات المحلية شديدة التأثر بهذه المشكلة
Based on the LMP, TMAC will implement a new national annual demining plan with the highly affected communities earmarked as priorities.
والحوادث الناجمة عن هذه الألغام موثقة في بلدان مختلفة مثل أنغولا وكمبوديا وصربيا والجبل الأسود(كوسوفو)
Accidents caused by MOTAPM are documented in different countries,
وفي عام 2012، نشرت تشاد أفرقة لإزالة الألغام والتطهير في تيبستي لتأمين المحاور الرئيسية جنوب تيبستي والمنافذ بين المجتمعات المحلية
In 2012, Chad deployed demining and decontamination teams in Tibesti to secure the main roads and access routes between communities in the south of the region.
التعاون والمساعدة بشأن توعية السكان المدنيين بمخاطر الألغام غير الألغام المضادة للأفراد توعيةً تتضمن بيان الأنواع المحددة من هذه الألغام التي يمكن أن يصادفها المدنيون
Cooperation and assistance on the provision of risk education for civilian populations which includes the specific types of MOTAPM that may be encountered by civilians.
وعقب مؤتمر قمة كارتاخينا، أصدرت وزارة الرعاية الاجتماعية مرسوماً وزارياً يضمن مشاركة جميع جمعيات ضحايا الألغام في أي نشاط متصل بمساعدة الضحايا، خصوصاً
Following the Cartagena Summit, the Ministry of Social Welfare issued a ministerial decree ensuring the involvement of all landmine victims associations in any victim assistance related activity, particularly regarding the development
وجرى على وجه الخصوص، في 20 حزيران/يونيه 2003، التوقيع على اتفاق بين حكومة جمهورية طاجيكستان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بشأن تنفيذ مشروع" دعم جهود جمهورية طاجيكستان الرامية إلى التغلب على مشكلة الألغام
On 20 June 2003, an agreement was signed between the Government of the Republic of Tajikistan and the United Nations Development Programme(UNDP) on implementation of the project" Support for the efforts of the Republic of Tajikistan to overcome landmine problems".
كما أود أن أؤكد على أن الجانب الأوكراني ممتن لدائرة الأمم المتحدة لإجراءات مكافحة الألغام على استعدادها لبدء تعاون في مجال تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد في أوكرانيا
I should also like to underline that the Ukrainian side is grateful to the United Nations Mine Action Service for its willingness to launch cooperation in the sphere of anti-personnel landmine stockpile destruction in the Ukraine.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文