MULTI-YEAR PROJECT in Arabic translation

المشروع المتعدد السنوات
مشروعٍ يمتد سنوات
مشروعا متعدد السنوات
المشاريع المتعددة السنوات

Examples of using Multi-year project in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As indicated in paragraph 18 of the report, the Secretary-General recommended a multi-year project concept and that any balance of appropriation for the Account at the end of a biennium be carried forward to the succeeding biennium.
وكما هو مبين في الفقرة ١٨ من التقرير، فقد أوصى اﻷمين العام بمفهوم المشروع الممتد لعدة سنوات، وأوصى بأن يرحل الى فترة السنتين التالية أي رصيد يتبقى في نهاية فترة السنتين من مخصصات حساب التنمية
It serves as the basis for a multi-year project to be carried out together with the gay rights organization COC Netherlands and seeks to strengthen the local LGBT community by creating opportunities to meet, as well as by increasing expertise and disseminating information.
وهو يشكل الأساس لمشروع متعدد السنوات سيجري تنفيذه بالاشتراك مع منظمة حقوق المثليين، والاتحاد الهولندي لرابطات دمج المثليين(COC Netherlands)، ويسعى إلى تعزيز مجتمعات المثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية من خلال تهيئة فرص اللقاء، وكذلك من خلال زيادة الخبرات الفنية ونشر المعلومات
the finalization of the dynamic uninterruptible power supply multi-year project;(b) the upgrading of the electrical system in the logistics sector;
عن الأداء ما يلي:(أ) الانتهاء من المشروع المتعدد السنوات للشبكة الدينامية للإمداد المتواصل بالطاقة؛(ب)
having established a research framework and a multi-year project in support of United Nations efforts to enforce the arms embargo and address issues of small arms proliferation and the threat small arms pose to Somali communities and the peace-building process.
وضع إطار عمل للبحث ومشروع متعدد السنوات لدعم جهود الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحظر على الأسلحة وتناول المسائل المتعلقة بانتشار الأسلحة الصغيرة والخطر الذي تشكله هذه الأسلحة على المجتمعات المحلية الصومالية وعملية بناء السلام
In order to support peacekeeping efforts and further the objectives of Security Council resolution 1325(2000), UNIDIR has been carrying out a multi-year project entitled" Including women in disarmament, demobilization and reintegration processes through better research, training and education".
عملا على دعم جهود حفظ السلام وتعزيز تحقيق الأهداف المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1325(2000)، يقوم معهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح بتنفيذ مشروع متعدد السنوات عنوانه" إشراك المرأة في عمليات نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من خلال تحسين أنشطة البحث والتدريب والتثقيف
With an expected cost of the capital master plan project, when completed in 2014, which is 11.3 per cent over the budget approved by the General Assembly in 2006, the capital master plan has distinguished itself at the highest level as compared to almost any other multi-year project of this financial scale.
وبالنظر إلى التكلفة المقدرة لمشروع المخطط العام عند إنجازه في عام 2014، التي تزيد بنسبة 11.3 في المائة فقط عن الميزانية التي أقرتها الجمعية العامة في عام 2006، يمتاز المخطط العام بتفوقه على جميع المشاريع المتعددة السنوات الأخرى ذات التكلفة المماثلة تقريبا
As a result, there has been a significant increase in cost-sharing in support of large drug control programmes in Bolivia, Colombia and notably in Brazil, which made a cost-sharing contribution of $3,774,185 in 1998 for a multi-year project in that country.
ونتيجة لذلك، حدث ازدياد كبير في تقاسم التكاليف في دعم برامج كبيرة خاصة بمكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية في بوليفيا وكولومبيا، وبطريقة ملحوظة في البرازيل التي قدمت في عام ٨٩٩١ مساهمة في اطار تقاسم التكاليف بمبلغ ٥٨١ ٤٧٧ ٣ مليون دوﻻر لمشروع متعدد السنوات في ذلك البلد
of UNDP programmes given the nature of UNDP assistance, which is provided within the context of multi-year country programmes, with multi-year project commitments.
أخذنا في الاعتبار المساعدة التي يقدمها البرنامج، والتي تقدم في سياق برامج قطرية لسنوات متعددة، مع التزامات مشاريع متعددة السنوات
The task manager will develop a multi-year project proposal on data collection and use of gender indicators for policy-making, in liaison with the United Nations Statistics Division and other statistics offices of the United Nations, in order to take advantage of their work on indicators in the context of conference follow-up.
أما مدير المهام فسيقدم مقترح بمشروع متعدد السنوات بشأن جمع البيانات واستخدام المؤشرات الجنسانية لرسم السياسات وذلك بالتعاون مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة والمكاتب الإحصائية الأخرى التابعة للأمم المتحدة وذلك من أجل الاستفادة من عملها في مجال الإحصاءات في سياق المتابعة للمؤتمر
Given that individual projects and activities to be funded from the Development Account could extend beyond one biennium, the Secretary-General recommends that funds appropriated for the Development Account be treated as a multi-year project and that any balance of appropriation for the Account at the end of the biennium be carried forward to the succeeding biennium.
ونظرا ﻷن فرادى المشاريع واﻷنشطة التي ستمول من حساب التنمية قد تمتد إلى فترة تزيد عن فترة سنتين واحدة، فإن اﻷمين العام يوصي بأن تعامل اﻷموال المخصصة لحساب التنمية على أنها مشروع يمتد لعدة سنوات وأن يُرحل إلى فترة السنتين التالية أي رصيد يُتبقى في نهاية فترة السنتين من مخصصات حساب التنمية
Other recommendations requiring policy decisions by the Board of Trustees, such as a clearer definition of family members of torture victims as beneficiaries of the Fund, multi-year project approval and a more strategic funding formula, will be put to the Board at its next session.
وستعرض على مجلس الأمناء في دورته القادمة توصيات أخرى تتطلب منه اتخاذ قرارات متعلقة بالسياسات، مثل وضع تعريف أوضح لأفراد أسر ضحايا التعذيب باعتبارهم مستفيدين من الصندوق، ومنح الموافقة لمشاريع متعددة السنوات ووضع صيغة تمويل أكثر ميلاً إلى النهج الاستراتيجي
(a) Under facilities and infrastructure($107,125,600), requirements would allow the initiation of the first phase of a multi-year project to establish facilities and infrastructure to support up to 11,800 uniformed personnel, and the civilian staffing establishment, including the establishment of a Mission headquarters, three sector headquarters, five integrated field offices, three sub-offices, company operating bases and a logistics hub in Bangui and airfield rehabilitation;
(أ) في إطار بند المرافق والهياكل الأساسية(600 125 107 دولار)، سوف تتيح تلبية الاحتياجات بدء المرحلة الأولى من المشروع المتعدد السنوات لإنشاء المرافق والهياكل الأساسية لدعم ما يصل إلى 800 11 من الأفراد النظاميين، وإنشاء ملاك الموظفين المدنيين، بما في ذلك إنشاء مقر للبعثة، وثلاثة مقار قطاعية، وخمسة مكاتب ميدانية متكاملة، وثلاثة مكاتب فرعية، وقواعد لعمليات السرايا، ومركز للوجستيات في بانغي وإصلاح المطارات
the implementation of phase III of the United Nations Support Base in Valencia multi-year project,(b) the acquisition of communications and information technology equipment for the Base(see also para. 30 above) and(c) the completion of phase II of the multi-year project for the construction of the communications and information technology satellite farm in Brindisi.
كانت تتعلق أساسا بما يلي:(أ) تنفيذ المرحلة الثالثة من المشروع المتعدد السنوات لقاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية؛(ب) اقتناء معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات للقاعدة(انظر أيضا الفقرة 30 أعلاه)؛(ج) إنجاز المرحلة الثانية من المشروع المتعدد السنوات لبناء مجمع سواتل الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في برينديزي
In presenting the modalities of expenditure from the Development Account, the Secretary-General recommended that funds appropriated for the Account be treated as a multi-year project and that any balance of appropriation for the Account at the end of the biennium be carried forward to the succeeding biennium,
وأوصى الأمين العام، خلال عرضه طرائق الإنفاق من حساب التنمية، بأن تُعامل الأموال المخصصة لحساب التنمية على أنها مشروع يمتد لعدة سنوات وأن يُرحّل إلى فترة السنتين التالية أي رصيد يتبقى في
Involvement in public works(multi-year project" Sunny Workshop").
المشاركة في الأشغال العامة(مشروع" الورشة المشمسة" المتعدد السنوات)
(a) The finalization of the dynamic uninterruptible power supply multi-year project;
(أ) الانتهاء من مشروع الشبكة الدينامية للإمداد المتواصل بالطاقة المتعدد السنوات
The entire multi-year project is expected to cost a total of $9.5 million.
ومن المتوقع أن يكلف المشروع المتعدد السنوات بكامله ما مجموعه 9.5 ملايين دولار(
Madame president, the cip firewall was the result of a multi-year project.
سيدتي الرئيسة، الجدار الناري لمعالج ربط القنوات كان نتيجةً لمشروعاً متعدد السنوات
Most of the preparatory work for this multi-year project was completed on schedule.
وأُنجز الجزء الأكبر من الأعمال التمهيدية لهذا المشروع، الذي يمتد على مدى عدة سنوات، في الموعد المحدد
The partnership is an integral part of the African Union multi-year project on security sector reform.
وتمثل هذه الشراكة جزءا لا يتجزأ من مشروع الاتحاد الأفريقي المتعدد السنوات بشأن إصلاح قطاع الأمن
Results: 594, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic