MUTUAL TOLERANCE in Arabic translation

['mjuːtʃʊəl 'tɒlərəns]
['mjuːtʃʊəl 'tɒlərəns]
التسامح المتبادل
تبادل التسامح
تسامح متبادل

Examples of using Mutual tolerance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
if social peace is to come to a divided society, for united work and mutual tolerance by majority and minority political leaders alike.
واحد إلى جهودهما المشتركة وإلى الضرورة الحيوية للعمل الموحد والتسامح المتبادل من جانب الزعماء السياسيين لﻷغلبية واﻷقلية على حد سواء، حتـــــى يسود السلم اﻻجتماعي ذلك المجتمع المنقسم
the aim of intercultural and multicultural education; the need for interaction between Governments, specialized agencies and the Working Group to achieve education which will promote better understanding and mutual tolerance between all groups within society; and clarification of the content and scope of articles 4(3) and 4(4) on the Declaration.
هدف التعليم المشترك بين الثقافات والمتعدد الثقافات؛ وضرورة التفاعل بين الحكومات والوكاﻻت المتخصصة والفريق العامل من أجل إنجاز تعليم يشجع التفاهم والتسامح المتبادل بين كل الجماعات داخل المجتمع؛ وإيضاح مضمون ونطاق المادتين ٤٣( و٤)٤ من اﻻعﻻن
In my report, I underlined to the Somali leaders that the international commitment to assist Somalia could not continue indefinitely and that it was essential that they redoubled their efforts to reach agreement on the basis of pluralism and mutual tolerance so that the international community could regain confidence that it would be able to complete its mission in Somalia by March 1995.
وفي تقريري، أكدت للقادة الصوماليين أن اﻻلتزام الدولي بمساعدة الصومال ﻻ يمكن أن يستمر الى أجل غير مسمى وأن من الضروري أن يضاعفوا جهودهم للتوصل الى اتفاق على أساس التعددية الحزبية والتسامح المتبادل كي تعود الثقة للمجتمع الدولي في قدرته على إتمام مهمته في الصومال بحلول آذار/مارس ١٩٩٥
I think this is the beginning of a beautiful mutual tolerance.
أظنّ هذه بادرة تسامح متبادل جميل
We are all aware that peace is inseparable from mutual tolerance and accommodation.
وكلنا نعلم أن السلام لا ينفصل عن التسامح والوفاق المتبادلين
Hence the need for mutual tolerance, to safeguard our respective customs and traditions.
وبالتالي، هناك حاجة إلى التسامح المتبادل، صونا لعاداتنا وتقاليدنا
Such diversity is the source and inspiration for dialogue based on mutual tolerance and respect.
فهذا التنوع هو مصدر وإلهام للحوار القائم على التسامح والاحترام المتبادلين
Patterns of media presentation and role of the media in promoting mutual tolerance and understanding.
هاء- أنماط عرض وسائط اﻻعﻻم لﻷمور، ودور هذه الوسائط في تشجيع التسامح والتفاهم المتبادلين
Greater attention was to be devoted to human rights education and creating climates of mutual tolerance.
فقد تقرر تكريس اهتمــام كبير فيها لتعليم حقوق اﻹنسان ولتهيئة بيئات للتسامح المتبادل
However, dialogue has to rest on mutual tolerance so that divergences and convergences can be openly discussed.
غير أن الحوار يحتاج إلى أساس من التسامح المتبادل كي تتسنى مناقشة جوانب التباعد والتقارب في جو من الصراحة
The peoples concerned must themselves demonstrate their true will for peace and an acceptance of mutual tolerance and dialogue.
وﻻبد للشعبين المعنيين أن يبديا إرادة حقيقية لتحقيق السﻻم وقبوﻻ للتسامح المتبادل والحوار
The State works to promote mutual tolerance and respect among its citizens who are members of different religious denominations.
وتعمل الدولة على تيسير قيام علاقات التسامح والاحترام المتبادلين بين المواطنين الذين يعتنقون ديانات مختلفة
Equally important will be popular support for reason over irrationality to promote a new spirit of mutual tolerance and trust.
ومن المهم بنفس القدر توفر دعم شعبي للتعقل بدلا من اللاعقلانية لتعزيز غرس روح جديدة من التسامح والثقة المتبادلين
Essentially, the strategy includes public education to arouse awareness and to foster a culture of mutual tolerance and respect.
وهذا الاستراتيجية تشمل أساساً التثقيف الجماهيري لزيادة الوعي ولتشجيع ظهور ثقافة التسامح والاحترام المتبادلين
Equally important will be popular support for reason over irrationality to promote a new spirit of mutual tolerance and trust.
ومن المهم بالقدر نفسه أن يوجد التأييد الشعبي لتغليب العقل على التهور، بغية بعث روح جديدة من التسامح والثقة المتبادلين
Recognizing the importance of the ideas of mutual tolerance, understanding and building bridges for cooperation among nations, communities and countries;
وتسليما بأهمية أفكار التسامح المتبادل والتفاهم ومدّ جسور التعاون فيما بين الأمم والمجتمعات والبلدان
In this way, a contribution may be made towards improving mutual tolerance and acceptance and increasing the self-esteem of the young foreigners.
وعلى هذا النحو، يمكن اﻻسهام في تعزيز التسامح والقبول المتبادلين وزيادة الشعور بالتقدير الذاتي لدى الشبان اﻷجانب
The effective promotion and protection of human rights require concerted efforts to eliminate racial discrimination and racism and to strengthen mutual tolerance between groups and individuals.
يتطلب تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها بذل جهود متضافرة من أجل القضاء على التمييز العنصري والعنصرية، وتعزيز التسامح بين المجموعات واﻷفراد
idea of freedom of creative and professional self-actualization and on the principles of mutual tolerance.
ويقوم على فكرة الحرية الإبداعية والمهنية الذات وعلى مبادئ التسامح المتبادل
cooperation towards the realization of human rights everywhere is unlikely to be constructive without mutual tolerance and respect(see Council resolution 13/23).
يكون هذا الحوار والتعاون بناءين للمضي في إعمال حقوق الإنسان في كل مكان إلا بالتسامح والاحترام المتبادلين(انظر قرار المجلس 13/23)(
Results: 1065, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic