Examples of using
المتبادلين
in Arabic and their translations into English
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
تسلﱢم بأن تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها ينبغي أن يكونا عنصرا أساسيا في تحقيق حل شامل لﻷزمة في أفغانستان، ولذلك تدعو البعثة الخاصة والمقرر الخاص إلى تبادل المعلومات ذات الصلة وإلى تعزيز التشاور والتعاون المتبادلين بينهما
Recognizes that the promotion and protection of human rights should be an essential element in the achievement of a comprehensive solution to the crisis in Afghanistan, and, therefore, invites the Special Mission and the Special Rapporteur to exchange relevant information and to strengthen their mutual consultation and cooperation;
رفض المواقف التي تتعارض مع قواعد الشرعية الدولية ومرجعيات عملية السلام، التي جاءت في الخطابين المتبادلين بين رئيس الوزراء الإسرائيلي والرئيس الأمريكي بما في ذلك تلك التي تستبق نتائج المفاوضات حول مسائل الوضع النهائي
To reject positions that are incompatible with the international legal bases and terms of reference of the peace process, as set forth in the two letters exchanged between the Prime Minister of Israel and the President of the United States of America, including efforts to pre-empt the outcomes of negotiations on final status questions;
مثلما ذُكر سابقا(انظر الفقرات 17-21 من الوثيقة A/CN.9/608/Add.1) فإنه، وفقا للفقرة 1 من المادة 1، تسري هذه الاتفاقية كلما كان مقرا عمل الطرفين المتبادلين خطابات إلكترونية واقعين في دولتين مختلفتين، حتى لو لم تكن هاتان الدولتان دولتين متعاقدتين في الاتفاقية، ما دام قانون دولة متعاقدة هو القانون الواجب التطبيق
As noted earlier(see A/CN.9/608/Add.1, paras. 17-21), pursuant to article 1, paragraph 1, the Convention applies whenever the parties exchanging electronic communications have their places of business in different States, even if those States are not Contracting States to the Convention, as long as the law of a Contracting State is the applicable law.
ازدادت بشكل ملموس، كما يتجلى ذلك في عدد الخبراء والمتدربين المتبادلين، والدراسات المشتركة وحلقات العمل التقنية
as was reflected in the number of experts and trainees exchanged, joint studies and technical or scientific workshops carried out,
يشجع على تعزيز التفاهم والتعاون المتبادلين بين كيانات القطاعين العام والخاص من خلال مبادرات ترمي إلى الجمع بين مختلف أصحاب المصالح وتسهيل تبادل الآراء والمعلومات فيما بينهم، ويطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يسهل هذا التعاون،رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، بالتشاور مع أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/26
Encourages the promotion of mutual understanding and cooperation between public and private sector entities through initiatives aimed at bringing together various stakeholders and facilitating the exchange of views and information among them, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of extrabudgetary resources, to facilitate such cooperation, in consultation with the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law, pursuant to Economic and Social Council resolution 2004/26;
يتعلق بالحصول على الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة، قد استخدمت وينبغي مواصلة استخدامها، لبناء ثقافة قائمة على الاحترام والفهم المتبادلين في العلاقات بين الشعوب الأصلية والدول والوكالات الحكومية الدولية والقطاع الخاص،
methodologies adopted in relation to free, prior and informed consent have been used and should continue to be used to build a culture of respect and mutual understanding in the relations between indigenous peoples, States,
لا تخبر الاصدقاء المتبادلين
Do not tell mutual friends.
غير أن التنمية المستدامة تستند إلى الثقة والاحترام المتبادلين
Sustainable partnership is based on mutual trust and respect.
خلال الشهر المنصرم، لمسنا مدى أهمية الاحترام والتفاهم المتبادلين
During the past month, we have witnessed just how important it is to maintain mutual respect and understanding.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文