ON EXPORTING in Arabic translation

[ɒn ik'spɔːtiŋ]
[ɒn ik'spɔːtiŋ]
على تصدير
على صادرات
على التصدير

Examples of using On exporting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our company is a professional supplier which founded in 2006 and working on exporting for many years.
شركتنا هي المورد المهنية التي تأسست في عام 2006 والعمل على تصدير لسنوات عديدة
Yet, mining regimes in these countries often remain narrowly focused on exporting strategic minerals to industrialized countries for valuable foreign exchange.
ولكن في كثير من الأحيان تبقي نظم التعدين في هذه البلدان على تركيزها الضيق على تصدير المعادن الاستراتيجية إلى البلدان الصناعية للحصول على العملة الأجنبية القيّمة
Israel, which was in the process of joining the Organization for Economic Cooperation and Development, had built its economy on exporting technologies.
وإسرائيل، وهي بصدد عملية الانضمام إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، قد بنت اقتصادها على تكنولوجيات التصدير
Rather than simply relying on exporting surpluses, production decisions should be based on systematic assessment of market demand, both locally and internationally.
وبدﻻً من اﻻعتماد على تصدير الفوائض فحسب، ينبغي أن تكون القرارات المتعلقة باﻻنتاج مبنية على تقييم منهجي لطلبات السوق، محلياً ودولياً
The permit system for non-military imports is being upgraded to collect data on exporting States in the future.
يجري تحديث نظام التراخيص للواردات غير العسكرية من أجل جمع البيانات المتعلقة بالدول المصدّرة في المستقبل
The mistake is in two parts: first, to depend solely on exporting raw materials and secondly, not to add value to them.
والخطأ يتكون من شقين: أولا، الاعتماد كليا على تصدير المواد الخام، وثانيا، عدم إضافة قيمة لهذه المواد
Two issues are at stake here: the substitutability of specific forests, and the ecological and social impacts of imports on exporting countries.
ومدار اﻷمر هنا مسألتان: مـدى إمكانيـة اﻻستعاضـة عـن غابـات محـددة؛ واﻵثـار اﻹيكولوجية واﻻجتماعية للواردات على البلدان المصدرة
Non-tariff barriers to market access placed increasingly onerous burdens on exporting countries, particularly the poorest among them, undermining their production capacity and export competitiveness.
وتشكل الحواجز غير التعريفية أمام الوصول إلى الأسواق أعباء مرهقة متزايدة على البلدان المُصدرة وخاصة البلدان الأفقر، بما يقوض قدراتها الإنتاجية وتنافسيتها التصديرية
The world financial and economic crisis presents a unique challenge to African countries as their economies are heavily dependent on exporting a small number of commodities.
تمثل الأزمة المالية والاقتصادية تحديا فريدا للبلدان الأفريقية واقتصاداتها التي تعتمد بشكل كبير على تصدير عدد قليل من السلع
Some of the Palestinian farmers rely on exporting their products to Israel.
ويعتمد بعض المزارعين الفلسطينيين على تصدير منتجاتهم إلى اسرائيل؛
Plaza for Ready-made Garments, located in Suez, is a factory that specialises in outerwear and focuses on exporting its productions to Germany, the UK and the USA.
يُعد مصنع بلازا للملابس الجاهزة بمحافظة السويس، أحد المصانع المُتخصصة في صناعة الملابس إذ يتم تصدير إنتاجه إلى المانيا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة الأمريكية
It cannot be overemphasized that the National Islamic Front Government in the Sudan is bent on exporting its fundamentalist revolution outside its boundaries, and especially to neighbouring countries.
مما ﻻ يمكن المغاﻻة في تأكيده أن حكومة الجبهة الوطنية اﻹسﻻمية في السودان عقدت العزم على تصدير ثورتها اﻷصولية إلى خارج حدودها وبشكل خاص إلى البلدان المجاورة
Bio Bustani works on exporting the most top seeds and delivering them to the world by carefully tracking seeds and selecting them and periodically reviewing statistics and scientific publications.
تعمل شركة Bio Bustani على تصدير الأجود من البذور وإيصالها إلى العالمية عن طريق تتبع دقيق للبذور وانتقائها والاطلاع الدوري على الإحصائيات والنشرات العلمية
This search has led industries and the governments of developed and industrialized nations to focus on exporting mercury, mercury products and wastes to developing countries especially sub-Sahara African countries.
وهذا البحث قد حدا بالصناعات وبحكومات الدول المتقدمة النمو والصناعية إلى التركيز على تصدير الزئبق ومنتجات الزئبق ونفاياته إلى البلدان النامية، وخاصة البلدان الأفريقية الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى
And we have been working on exporting the most important local products, which was the symbol of pride of our industry to connect to many countries of the Mediterranean and the world.
ونعمل على تصدير أهم المنتجات المحلية التي هي رمزاً لفخر الصناعات من دول البحر المتوسط الى العالم العربي والغربي
Activities carried out under this programme are focused in particular on exporting SMEs and are designed to address the major constraints to export expansion by developing countries ' exporting enterprises.
وتركز اﻷنشطة المنفذة في إطار هذا البرنامج بوجه خاص على المشاريع المصدرة الصغيرة والمتوسطة الحجم وتستهدف التصدي للمعوقات الرئيسية التي تعترض سبيل زيادة صادرات المشاريع المصدرة في البلدان النامية
More than 10 years on exporting experience and spare parts of beiben tractor trucks center 24 hours support, also with our engineer continual efforts, we will ensure the best quality service for you.
أكثر من 10 سنوات على تصدير الخبرة وقطع الغيار من مركز شاحنات جرار بيبين دعم 24 ساعة، أيضا مع جهودنا المستمرة مهندس، وسوف نضمن أفضل جودة الخدمة لك
Trade-related issues: National trade meetings focused on exporting countries(two national trade meetings); and trade partner meetings involving exporting country and key trade partners(two meetings involving four trade partners).
القضايا المتصلة بالتجارة: اجتماعات تجارية وطنية تركز على البلدان المصدرة(اجتماعان وطنيان بشأن التجارة)؛ واجتماعات لشركاء التجارة تضم البلدان المصدرة والشركاء الرئيسيين في التجارة(اجتماعان يضمان أربعة شركاء في التجارة
Scope of risk assessment procedures used to set standards being limited to avoiding negative impacts in importing country without adequate attention paid to assessing negative socio-economic impacts of such standards on exporting countries;
كون نطاق إجراءات تقدير المخاطر المستخدمة لوضع المعايير مقتصر على تجنب الآثار السلبية في البلد المستورد دون إيلاء اهتمام كافٍ لتقييم الآثار السلبية الاجتماعية- الاقتصادية لهذه المعايير على البلدان المصدِّرة
The ban on exporting any product containing Cuban nickel to the United States has compelled the development of more costly distribution channels and other mitigation measures to enable trade in Cuban nickel and cobalt products.
فالحظر المفروض على تصدير أي منتج يحوي النيكل الكوبي إلى الولايات المتحدة، أجبر كوبا على إيجاد قنوات توزيع أكثر كلفة واتخاذ تدابير لتخفيف الأثر على تجارة المنتجات الكوبية المعدة بالنيكل والكوبلت
Results: 16532, Time: 0.0498

On exporting in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic