ONE SCENE in Arabic translation

[wʌn siːn]
[wʌn siːn]
مشهد واحد
أحد المشاهد
مشهداً واحداً
أحد مشاهد
إحدى المشاهد
المشهد الواحد
إحدى مشاهد

Examples of using One scene in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will shoot one shot, one scene, no cut.
سنصوره مشهد واحد بلا فواصل
My God, in one scene they have got Sky.
رباه، في مشهد واحد لديهم كل هذه الأسماء
Can you recognize what these films are with only one scene?
هل يمكنك التعرف على ماهية هذه الأفلام مع مشهد واحد فقط؟?
Y-you can't tell anything from just one scene, okay?
لا يمكنك معرفة أي شيء من مجرد مشهد واحد، حسن؟?
So the only problem you have is that one scene?
إذاً المشكلة الوحيدة هى هذا المشهد؟?
I don't know what else happens, but that's one scene.
لا أعرف ماذا حدث أيضاً لكن هذا مشهد واحد
Hathor Isis Maat Mut of Asher Satis and Taweret in one scene Ramesses.
هاذور إيزيس ماعت، موت من آشر ساتيس، وتاورت؛ في مشهد واحد لرمسيس
but there was this one scene I was writing.
كان هناك هذا المشهدِ الذى كُنْتُ أَكْتبه
I just wanted to tell you I think you might be right about that one scene.
ل أردت فقط أن أقول لكم ل تعتقد أنك قد يكون على حق في ذلك مشهد واحد
They can also provide a split image, where one scene is displaced relative to the other.
ويمكنهم أيضًا تقديم صورة منقّبة، حيث يكون مشهد واحد مشرّدًا بالنسبة إلى الآخر
She hasn't had food for five days, just for one scene in all my children.
لم تأكل منذ خمسه أيام فقط من اجل مشهد واحد في مسلسل(كله من اجل اطفالي
The complexity of the frames of a movie varies greatly from one scene to another.
يختلف تعقيد إطارات الفيلم اختلافًا كبيرًا من مشهد لآخر
then I'm going to take apart one scene in detail.
أريكم المقطع القصير, وعندئذ سوف آخذ مشهد واحد بالتفصيل
In one scene of the Saga a king possesses a golden ring that gives him unimaginable wealth and riches.
بأحد المشاهد من الملحمة هناك ملك يمتلك خاتما ذهبيا يمنحه الغنى والثروات التي تفوق الخيال
We all know that if five different people are asked to describe one scene, they will all describe it differently.
في كيفية رؤية الأشياء. ونحن نعي أنه إذا طلبنا من خمسة أشخاص مختلفين وصف مشهد واحد
One scene showed a healthcare professional leaving his phone on a table as he rushes to assist an emergency case.
أظهر أحد المشاهد أخصائي رعاية صحية وهو يترك هاتفه على طاولة وهو يسرع لمساعدة حالة طارئة
I got this one scene where a guy just like you runs into these guys by accident, in the middle of a job.
ولديّ مشهد حيث رجل مثلك يصطدم بهؤلاء الرجال عن طريق الصدفة، بمنتصف العمل
There's this one scene where a nerd grabs the microphone during a pep rally… and announces that he is a nerd and that he is proud of it… and stands up for the rights of other nerds.
هناك ذلك المشهد حيث يمسك أحد المعقدين المكرفون أثناء إجتماع نشاط… ويعلن بأنّه معقّد وبأنّه فخور به… ويدافع عن حقوق المعقّدين الآخرين
In one scene, he appears on“I Am Alive!”(a fictional Al Jazeera TV show), where he speaks in“balalaika language,” punctuating every word with the sound“ama,” imitating the Central Asian stereotype popularized by comedian Mikhail Galustian.
وفي أحد المشاهد، يظهر وهو يقول"أنا حي!"(في أحد برامج الجزيرة الروائية). وحين يتكلم مستخدماً"لغة الآلات الوترية"، فإنه ينطق كل كلمة محدثاً الصوت"أما"، مقلداً المثال الوسط أسيوي الذي أشاعه الممثل الكوميدي ميخائيل جالوستيان
In one scene, two Mexican hit men ruthlessly slaughter a dozen innocent compatriots who could bear witness to their border crossing. In another episode, members of the Mexican Federal Police are seen assaulting a
ففي أحد المشاهد، يقوم اثنان من القتلة المأجورين المكسيكيين بذبح عشرة من مواطنيهم الأبرياء بلا رحمة أو شفقة لأنهم ربما يشهدون على عبورهم الحدود.
Results: 1039, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic