OPTIONAL in Arabic translation

['ɒpʃnəl]
['ɒpʃnəl]
الاختياري
optional
elective
اﻻختياري
optional
moratorium
الإختياري
optional
elective
الاختيـاري
optional
elective
اﻻختيـاري
optional
moratorium
اﻻختيــاري
optional
moratorium
اختياريًّا
الاختيــاري
optional
elective

Examples of using Optional in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many design optional as pictures showing.
تصميم العديد من اختياري كما تظهر الصور
An optional protocol, following the elements contained.
بروتوكـول اختيـاري، وفقـا للعناصـر الــواردة فـي
OPTIONAL PROTOCOL, NEEDED FOR THE PREVENTION AND ERADICATION.
بروتوكــول اختيــاري محتمــل، الﻻزمــة لمنــــع
It is completely optional for you to participate and to give this information.
الخيار يعود لك تمامًا بالمشاركة وإعطاء هذه المعلومات
Optional equipment- Volzhanin.
معدات إضافية- Volzhanin
Rivendell Clothing Optional Resort is a good accommodation choice in.
Rivendell Clothing Optional Resort يعرض اقامة رائعة في مدينة ويمبورن مينستر
Colorful, optional, bright as mirror, never fade;
الملونة، واختيارية، ومشرق كمرآة، لا تتلاشى أبدا
Optional 13.56MHZ rfid card collection.
Optional 13.56 ميجا هرتز جمع بطاقة rfid
Optional BIRTHDAY PARTY extras.
خيارات إضافية لحفلات أعياد الميلاد
They appear as an“optional extra” rather than a key component of development.
وهي تظهر بوصفها" خياراً إضافياً" لا عنصراً أساسياً من عناصر التنمية
Other optional tests that might be worthy of diagnostic consideration include the following.
أخرى يتضمّن إختبارات اختياريّة أنّ أمكن كنت جديرة من إعتبار تشخيصيّة التالي
Optional equipment: auto loader,
معدات اختياريه: محمل السيارات,
Optional Protocol thereto.
البروتوكول الاختياري الملحق بها
Takes note with appreciation of the adoption by the Human Rights Council of an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child providing a communications procedure complementary to the reporting procedure under the Convention on the Rights of the Child;
تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان بروتوكولا اختياريا ملحقا باتفاقية حقوق الطفل يرسي إجراءً لتقديم البلاغات مكملاً لإجراء الإبلاغ الذي تنص عليه الاتفاقية
(c) To contribute to the development and strengthening of human rights mechanisms, including the optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, or the increased use of existing mechanisms;
ج اﻹسهام في تطوير وتعزيز آليات حقوق اﻹنسان، بما في ذلك البروتوكول اﻻختياري ﻻتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، أو زيادة استخدام اﻵليات القائمة
While noting the renewed state of emergency, Mexico urged Israel to respect and ensure respect of international humanitarian law, particularly the 1949 Geneva Conventions and the Optional Protocol I thereto, including in the Occupied Palestinian Territories.
وإذ لاحظت المكسيك تجديد حالة الطوارئ، ناشدت إسرائيل بأن تحترم وتضمن احترام القانون الإنساني الدولي، لا سيما اتفاقية جنيف لعام 1949 وبروتوكولها الاختياري الأول، بما في ذلك في الأراضي الفلسطينية المحتلة
With respect to recommendation 111(advance notice with respect to extrajudicial disposition of encumbered assets), it was suggested that the notice should be optional as it would otherwise place an undue burden on the secured creditor.
وفيما يتعلق بالتوصية 111(الإشعار المسبق فيما يتعلق بالتصرف في الموجودات المرهونة خارج نطاق القضاء)، اقتُرح أن يكون الإشعار اختياريا وإلاّ سيفرض على الدائن المضمون عبئا لا مُسوِّغ لـه
States parties to the Convention on the Rights of the Child had an important role to play in the implementation of that instrument in their national legislation and in the drafting of the optional protocol which should strengthen existing standards.
وللدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل دور هام تضطلع به في تنفيذ ذلك الصك في تشريعاتها الوطنية وفي صياغة البروتوكول اﻻختياري الذي ينبغي أن يعزز المعايير الموجودة
Having concluded its consideration of communication No. 1553/2007, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Messrs Viktor Korneenko and Aleksiandar Milinkevich under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights.
وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1553/2007، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان باسم السيدين فيكتور كورنينكو وألكسيندر ميلينكيفيتش بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
had ratified the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights.
المهينة وصدقت على البروتوكول اﻻختياري المتعلق بالعهد الدولي
Results: 44408, Time: 0.0757

Top dictionary queries

English - Arabic