OTHER INFORMAL in Arabic translation

['ʌðər in'fɔːml]
['ʌðər in'fɔːml]
غير الرسمية الأخرى
اﻷخرى غير الرسمية
غير النظامية
العشوائية الأخرى
غير رسمية أخرى
أخرى غير رسمية
غير النظامية الأخرى

Examples of using Other informal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(c) Taking appropriate action, including continuing to trade in circumstances where it is appropriate to do so to maximize going concern value; holding negotiations with creditors or commencing other informal procedures; commencing formal reorganization or liquidation proceedings.".
(ج) اتخاذ التدابير الملائمة، بما فيها مواصلة التعامل التجاري في الحالات التي يكون فيها فعل ذلك مناسباً لتعظيم قيمة المنشأة العاملة؛ وعقد مفاوضات مع الدائنين أو الشروع في إجراءات غير رسمية أخرى؛ وبدء إجراءات رسمية لإعادة التنظيم أو للتصفية.
GPF also organized several informal luncheons on Iraq sanctions with experts of the 661 Committee and we organized many other informal meetings and events on Security Council issues.
ونظم المحفل أيضا العديد من مآدب الغداء غير الرسمية بشأن جزاءات العراق مع خبراء من اللجنة 661 كما نظمنا اجتماعات ومناسبات عديدة أخرى غير رسمية بشأن مسائل مجلس الأمن
proposing preparatory meetings, briefings or other informal mechanisms, as appropriate, to increase the efficiency of the session.
جلسات إحاطة أو آليات غير رسمية أخرى، حسب الاقتضاء، لزيادة فاعلية تلك الدورات
Other informal meetings included briefings on the twentieth anniversary of UNDP/China cooperation, the Semipalatinsk programme in Kazakhstan, and the evaluation report on the United Nations Capital Development Fund by the team leader.
وتشمل اﻻجتماعات غير الرسمية اﻷخرى جلسات احاطة إعﻻمية بشأن الذكرى السنوية العشرين للتعاون بين البرنامج اﻻنمائي والصين، وبرنامج سيميباﻻتينسك في كازاخستان، والتقرير التقييمي لقائد الفريق عن صندوق اﻷمم المتحدة الدائر ﻻستكشاف الموارد الطبيعية
Gangsters, And Other Informal Entrepreneurs is a 2015 book by Alexa Clay
رواد أعمال غير رسميين عام 2015 لـ ألكس كلاي و كيرا مايا فيليبس و يدور حول المبتكرين
The initiative works through round tables and other informal learning and information dissemination tools, while democracy youth teams act as local platforms to address a range of issues impacting young people.
وتعمل هذه المبادرة عن طريق عقد اجتماعات مائدة مستديرة وغيرها من الأدوات غير الرسمية للتعلُم ونشر المعلومات، في حين تعمل أفرقة شباب الديمقراطية كمنابر محلية تتناول طائفة من المسائل التي تؤثر على الشباب
Hawala networks have long fed into traditional, Islamic and other informal banking systems throughout the world and have been used as a tool for commodity trading in South-East Asia.
وقد غذت شبكات الحوالة منذ أمد بعيد النظم المصرفية التقليدية والإسلامية وغيرها من النظم غير الرسمية في أرجاء العالم واستُخدمت كوسيلة للاتجار بالسلع في جنوب شرق آسيا
This reduction in the length of the formal sessions would be in line with the reforms being introduced by many other bodies and would be accompanied by greater resort to working groups and other informal arrangements between sessions.
وتقليص مدة الدورات الرسمية هذا يتمشى والإصلاحات الجارية في هيئات كثيرة أخرى، بحيث يواكبه مزيد من اللجوء إلى تشكيل أفرقة عاملة واتخاذ غير ذلك من الترتيبات غير الرسمية بين الدورات
lawyer during police interrogations, he would like to know if there were two types of interrogation, one formal, with counsel present, and the other informal, without counsel.
كان هناك نوعان من الاستجواب، أحدهما رسمي يحضره المحامي، وثانيهما غير رسمي لا يحضره المحامي
In consultation with host Governments, non-African non-governmental organizations could make greater use of thematic and other informal forums at the field level to enhance the dialogue between Governments and all relevant development partners of civil society.
يمكن للمنظمات غير الحكومية غير اﻷفريقية أن تقوم، بعد التشاور مع الحكومات المضيفة، بزيادة استخدامها للمحافل التي تطرح فيها القضايا ولغيرها من المنتديات غير الرسمية على الصعيد الميداني، لتعزيز الحوار بين الحكومات وسائر الشركاء اﻹنمائيين ذوي الصلة على صعيد المجتمع المدني
However, the Organization must also evaluate whether its resources are appropriately applied and whether there is an appropriate balance in terms of the investment in early" preventive diplomacy"(such as mediation and other informal resolution/settlement mechanisms).
ومع ذلك، يجب على المنظمة أيضا أن تجري تقييما لما إذا كانت مواردها تستخدم بصورة ملائمة، وما إذا كان هناك توازن مناسب فيما يتعلق بالاستثمار في" الدبلوماسية الوقائية" المبكرة(مثل الوساطة وغيرها من الآليات غير الرسمية لفض/تسوية المنازعات
The draft final report, which is in the form of an informal working document of the Study Group, is based on the working papers and other informal documents that had been considered by the Study Group in the course of its work since it began deliberations in 2009.
ويستند مشروع التقرير النهائي، الذي يتخذ شكل وثيقة عمل غير رسمية للفريق الدراسي، إلى ورقات العمل وغيرها من الوثائق غير ها من الوثائق غير الرسمية التي نظر فيها الفريق الدراسي أثناء أعماله منذ بداية مداولاته في عام 2009(
The materials often go to small, informal family workshops or other informal facilities to be processed, where knowledge is limited and dangers are high(ILO, 2012).
وفي كثير من الأحيان، تذهب تلك المواد إلى مشاغل أسرية صغيرة غير رسمية أو غيرها من المرافق غير الرسمية بغرض معالجتها، حيث المعرفة محدودة والمخاطر عالية(منظمة العمل الدولية، 2012
The offices in both Geneva and New York(occasionally in collaboration with other bodies) have organized a wide variety of colloquiums, conferences, lunchtime and other informal meetings for United Nations staff, diplomats and non-governmental organization representatives.
نظم المكتبان في جنيف ونيويورك أحياناً بالتعاون مع هيئات أخرى تشكيلة واسعة من الحلقات الدراسية والمؤتمرات واجتماعات وقت الغداء وغيرها من اﻻجتماعات غير الرسمية لموظفين في اﻷمم المتحدة ودبلوماسيين وممثلي منظمات غير حكومية
Those and the other informal discussion papers prepared by the Chair were preliminary, illustrative and without prejudice to the positions of delegations; they did not reflect any agreement among delegations or prejudge possible outcomes and would be subject to further examination during any future discussions.
وتعد هاتان الوثيقتان وورقات المناقشة غير الرسمية الأخرى التي أعدها الرئيس ذات طبيعة أولية وتوضيحية، وبدون الإخلال بمواقف الوفود؛ وهي لا تعكس أي اتفاق بين الوفود، أو تصدر أحكاماً مسبقة على النتائج المحتملة، وستخضع لمزيد من الفحص خلال أي مناقشات مقبلة
AI indicated that forced evictions from slums and other informal settlements continued to be carried out in Nairobi in contravention of both the Constitution and Kenya ' s international human rights obligations, and in spite of recent Government commitments to end forced evictions.
وأشارت منظمة العفو الدولية إلى استمرار عمليات الإخلاء القسري للأحياء الفقيرة وغيرها من المستوطنات غير النظامية في نيروبي، بما يخالف الدستور والالتزامات الدولية لكينيا في مجال حقوق الإنسان، ورغم الالتزامات التي قطعتها الحكومة مؤخراً بإنهاء عمليات الإخلاء القسري
Regarding future work in the area of e-commerce, the colloquium and other informal meetings proposed by the Secretariat to discuss topics such as electronic single window facilities, electronic transferable records, identity management and use of mobile devices in e-commerce, should provide sufficient information
وفيما يتعلق بمستقبل العمل في مجال التجارة الإلكترونية، ينبغي للندوات والاجتماعات غير الرسمية الأخرى التي تقترحها الأمانة العامة لمناقشة موضوعات مثل المرافق الإلكترونية الأحادية النافذة، والسجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، وإدارة الهوية، واستخدام الأجهزة النقالة في التجارة الإلكترونية،
Action 22: When previously unknown mined areas are discovered after reporting compliance with Article 5(1), report such discoveries in accordance with their obligations under Article 7, take advantage of other informal means to share such information and destroy the anti-personnel mines in these areas as a matter of urgent priority.
الإجراء رقم 22: عندما تُكتشف مناطق ملغومة لم تكن معروفة من قبل بعد الإخطار بالامتثال للمادة 5(1)، الإبلاغ عن هذه الاكتشافات وفقاً لالتزاماتها بموجب المادة 7، والاستفادة من الوسائل غير الرسمية الأخرى لتقاسم هذه المعلومات وتدمير الألغام المضادة للأفراد في تلك المناطق على سبيل الأولوية العاجلة
Further, whereas staff in New York and, to a lesser degree, in Geneva and Vienna, have access to academic and training institutions, to professional associations and to other informal ways of remaining professionally up to date on their own initiative and at their own cost, this is not the case in most of the duty stations.
وفضﻻ عن ذلك، ففي حين أن الموظفين في نيويورك، وبدرجة أقل في جنيف وفيينا، لديهم إمكانية الوصول إلى المؤسسات اﻷكاديمية والتدريبية، والرابطات الفنية وسبل غير رسمية أخرى كي يظلوا ملمين بأحدث التطورات فنيا بمبادراتهم وعلى نفقتهم الخاصة، ليس الحال كذلك في معظم مراكز العمل
Maslakh and other informal settlements in Herat.
مخيم المسلخ والمستوطنات غير الرسمية الأخرى في مدينة هيرات
Results: 3560, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic