OTHER in Arabic translation

['ʌðər]
['ʌðər]
وسائر
other
and
rest
أخرى
another
else
further
additional
سائر
بعض
some
certain
little
اﻵخرين
الأخرى
another
else
further
additional
آخر
another
else
further
additional
الآخرين
another
else
further
additional
البعض
some
certain
little

Examples of using Other in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under this approach, the attribution of profits to a permanent establishment will be calculated to reflect all of the activities of the permanent establishment, including transactions with independent enterprises and associated enterprises and its dealings with other parts of the enterprise.
وطبقا لهذا النهج، يحسب إسناد الأرباح إلى المنشأة الدائمة على نحو يعكس جميع أنشطة المنشأة الدائمة، بما في ذلك المعاملات مع المؤسسات المستقلة والمؤسسات المرتبطة وتعاملات المنشأة مع سائر أجزاء المؤسسة
We are ready to contribute, to support you, Mr. Chairman, and to cooperate with other members in order to ensure the success of the third year of the cycle of the Disarmament Commission ' s deliberations in 2008.
ونحن على استعداد للإسهام في دعمكم، سيدي الرئيس، والتعاون مع باقي الأعضاء بغية كفالة نجاح السنة الثالثة لدورة مداولات هيئة نزع السلاح في عام 2008
According to the source, Ms. Bakhmina ' s was in fact detained for purposes other than those permitted by the law. She is being held in order to prevent her from carrying out her duties as a senior lawyer for Yukos.
وطبقاً للمصدر، فإن السيدة باخمينا تم احتجازها في الواقع لأغراض غير التي يسمح بها القانون، وأنها احتجزت لمنعها من القيام بواجباتها كمحام رئيسي في يوكوس
Before and after the visit to the region, I and the Deputy Chairman of the Minsk Group, Ambassador Mossberg, carried out intensive consultations with the parties, members of the Minsk Group and other interested States and organizations.
وقبل زيارة المنطقة وبعدها أجريت، ومعي نائب رئيس مجموعة مينسك، السفير موسبيرغ، مشاورات مكثفة مع اﻷطراف، ومع أعضاء مجموعة مينسك ومع الدول والمنظمات اﻷخرى المعنية
Guided by the Charter of the United Nations, the International Bill of Human Rights, the Convention on the Prevention and the Punishment of the Crime of Genocide and other applicable human rights and humanitarian law standards.
إذ تسترشد بميثاق اﻷمم المتحدة والشرعة الدولية لحقوق اﻻنسان واتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها، وسائر معايير حقوق اﻻنسان والقانون اﻻنساني المنطبقة
The Spanish authorities shall facilitate the entry, exit and stay of representatives of parties to the Convention, the management and staff of the secretariat, their spouses and children and, in exceptional cases, other members of their families living with them.
وتيسر السلطات اﻻسبانية دخول وخروج وإقامة ممثلي اﻷطراف في اﻻتفاقية، وإدارة وموظفي اﻷمانة، والزوجات/اﻷزواج واﻷطفال، وفي حاﻻت استثنائية سائر أفراد أسرهم ممن يعيشون معهم
Today it is understood that unless human rights are respected the other two great goals of the United Nations- the maintenance of international peace and security and the promotion of economic and social development- cannot be achieved.
مفهوم اليوم أنه ما لم تحترم حقوق اﻻنسان، فإن الهدفين الكبيرين اﻵخرين لﻷمم المتحدة، أﻻ وهما صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية، ﻻ يمكن تحقيقهما
Other delegations, however, noted that the inclusion of this element was essential to both address the relationship between victims and other components of society and to cover the ways in which society addressed the treatment of victims.
ومع ذلك، لاحظت بعض الوفود أن إدراج هذا العنصر ضروري لمعالجة العلاقة بين الضحايا وغيرهم من عناصر المجتمع، ولتغطية السبل التي لجأ إليها المجتمع في معالجة معاملة الضحايا
Note verbale dated 21 September 2011 from the Permanent Mission of Cambodia to the United Nations Office and other international organizations in Geneva addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
مذكرة شفوية مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2011، موجهة من البعثة الدائمة لكمبوديا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
I should also like to thank the other members of the Bureau for their assistance- first and foremost the Chairman of the Committee, Ambassador George Lamptey, whom I congratulate on the particularly fruitful session over which he has presided.
كما أود أن أشكر أعضاء المكتب اﻵخرين على مساعدتهم، وفي المقام اﻷول، رئيس اللجنة السفير جورج ﻻمبتي، الذي أهنئه على الدورة المثمرة بصفة خاصة التي ترأسها
RECOMMENDATION 7. Member States, United Nations specialized agencies, regional organizations, NGOs and other sources such as academic and research institutions should also be invited to provide relevant information and analysis to the Department of Political Affairs.
التوصية ٧- ينبغي أيضا دعوة الدول اﻷعضاء ووكاﻻت اﻷمم المتحدة المتخصصة والمنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية والمصادر اﻷخرى مثل المؤسسات اﻷكاديمية والبحثية لتقديم المعلومات والتحليﻻت ذات الصلة إلى إدارة الشؤون السياسية
The aim is to identify policies and programmes that have allowed some countries to move up the technology ladder, as well as to identify the main constraints and obstacles that have hindered development in other countries.
والهدف المرجو هو تحديد السياسات والبرامج التي مكنت بعض البلدان من الصعود على سلم التكنولوجيا، فضلاً عن تحديد المعوقات والعقبات الرئيسية التي عرقلت التنمية في بعض البلدان
Check out our other awesome free slots, such as Vegas Downtown, House of Fun, Bingo Blitz and other 777 slots, and reap Playtika Rewards across six of our most popular slot machines and free casino games!
تحقق من فتحاتنا المجانية الأخرى الرائعة، مثل Vegas Downtown و House of Fun و Bingo Blitz و 777 فتحات أخرى وجني Playtika Rewards عبر ستة من ماكينات القمار الأكثر شعبية وألعاب الكازينو المجانية!
Welcomes the financial contribution by the International Council of Chemical Associations in 2011 to the indicative budget of the secretariat and encourages all stakeholders and organizations other than Governments to consider making such contributions in the future;
يرحب بالمساهمة المالية من جانب المجلس الدولي لرابطات المواد الكيميائية في 2011 إلى الميزانية الإشارية للأمانة ويشجع جميع أصحاب المصلحة والمنظمات غير الحكومات أن تنظر في تقديم مثل هذه المساهمات في المستقبل
The Council reiterates the continuing obligations of the Government of Croatia under the Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium(S/1995/951, annex) as well as under international conventions and other agreements.
ويكرر المجلس تأكيد استمرار التزامات حكومة كرواتيا بموجب اﻻتفاق اﻷساسي المتعلق بمنطقة سﻻفونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية S/1995/951، المرفق وكذلك بموجب اﻻتفاقيات الدولية واﻻتفاقات اﻷخرى
The Council calls upon the parties to ensure the safety and the freedom of movement of the personnel of the United Nations, the collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States and other international personnel in Tajikistan.
ويطلب المجلس من الطرفين تأمين سﻻمة وحرية تنقل موظفي اﻷمم المتحدة وقوات حفظ السﻻم الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة والموظفين الدوليين اﻵخرين في طاجيكستان
of the Convention and any other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States.
صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي بقية الدول الأعضاء في مجلس أوروبا
Machining other Other.
الآلات الأخرى الأخرى
Other, other, other..
غيرها, غيرها, غيرها
Other--other brother. Other brother.
أخ آخر آخر آخ آخر
Results: 1135354, Time: 0.0804

Top dictionary queries

English - Arabic