OTHER in Turkish translation

['ʌðər]
['ʌðər]
diğer
other
else
rest
next
başka
else
another
different
further
there's
geçen
last
other
past
pass
öbür
other
next
one
öteki
other
next
one
rest
diger
other
the rest
one
hariç
except
but
other
with the exception
except for one
save
aside
excluding
dışında
outside
foreign
external
exterior
out
outward
outdoor
outlying
abroad
haricinde
except
but
other
with the exception
except for one
save
aside
excluding
diğeri
other
else
rest
next
diğerleri
other
else
rest
next
diğerini
other
else
rest
next
öbürü
other
next
one
başkalarının
else
another
different
further
there's
dışındaki
outside
foreign
external
exterior
out
outward
outdoor
outlying
abroad
başkası
else
another
different
further
there's
ötekini
other
next
one
rest
başkasını
else
another
different
further
there's
digeri
other
the rest
one

Examples of using Other in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She's right. One has absolutely nothing to do with the other.
Haklı. Birinin diğeriyle kesinlikle ilgisi yok.
She's right. One has absolutely nothing to do with the other.
Birinin diğeriyle hiçbir ilgisi yok. Haklı.
Other people drink and so I just… You…?
Yani sen… Başkaları içebilsin diye,?
No one… no one… Gets to meet their other.
Hiç kimse… Hiç kimse… Diğeriyle tanışmaz.
In one hand a candle, with the other he painted.
Bir elinde bir mum tutuyor ve… diğeriyle boyuyor.
All the other rooms were full… and I had to change.
Değişmem gerekiyordu, ve… -Diğer tüm odalar doluydu.
The other armorers. Did they say I couldn't do it because I'm a woman?
Yapamazmışım? Kadın olduğum için mi -Diğer zırhçılar?
It wandered without purpose, And then it met the other.
Amaçsız bir şekilde dolaşmış, sonra da diğeriyle karşılaşmış.
I just mean that one has nothing to do with the other.
Demek istediğim birinin diğeriyle alakası yok.
What's the problem?- My other head and I were thinking.
Sorun nedir? -İki kafamızla. -Diğer kafamla düşündük de.
My other head and I were thinking. What's the problem?
Sorun nedir? -İki kafamızla. -Diğer kafamla düşündük de?
So the warehouse exists in this universe, quantum entangled with the other one.
Yani bu evrende var olan depo, diğeriyle kuantum seviyesinde dolanıktı.
And the yolk sac is that other spot I see?
Yolk kesesi mi? -Diğer nokta?
The other Olivia used her clearance to access the aircraft hangar where they're being stored.
Da diğer Olivia parçaların tutulduğu uçak hangarına girme yetkisini kullanmış.
Just as Dad said. The wind's blowing the other way.
Babam rüzgârların ters yönde estiğini söylemişti.
We will tie down the other three on the way back.
Dönüş yolunda da diğer üçünü bağlarız.
Is he the guy in the other room? The pilot?
Ama pilot… Yan odadaki adam o mu?
And I hear the sound of the water going down the drain… and I think it's somebody hurting you in the other room and it scares me.- I was in the shower sometimes.
Bazen ben, duştayken… suyun giderden boşalan sesini duyduğumda… diğer odada birisinin seni incittiğini düşünüyorum ve korkuyorum.
Led by David Boies, and one of the other lawyers is Heather King… Heather has just joined us as our general counsel. four of whom are lawyers, This Theranos delegation comes in.
Heather genel danışmanımız olarak bize daha yeni katılmıştı. Dördü avukattı, David Boies liderliğinde ve diğer avukatlardan biri Heather Kingdi.
Who thinks you have been dead for 15 years, and you're not even going to let her know you exist? Now, you have got a daughter on the other side of the city?
Şehrin öbür tarafında seni 15 senedir ölü zanneden bir kızın var… ve sen ona gidipte yaşadığını söylemiyorsun?
Results: 163863, Time: 0.0483

Top dictionary queries

English - Turkish