INFORMAL in Arabic translation

[in'fɔːml]
[in'fɔːml]
غير الرسمية
غير النظامي
غير النظامية
غير رسميين
غير رسمية
غير الرسمي
غير رسمي

Examples of using Informal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Informal pre-session consultations.
مشاورات غير رسمية سابقة للدورة
Afternoon1 Informal meeting(closed)(General Assembly Building).
بعد الظهر(1) مشاورات غير رسمية(مغلقة) غرفة الاجتماعات 8(مبنى الجمعية العامة
Informal open-ended consultations.
مشاورات غير رسمية مفتوح
Informal open-ended consultations.
مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية
I shall chair the informal meeting, scheduled to start at 12 noon.
وسأترأس أنا جلسة المشاورات غير الرسمية المقرر عقدها الساعة 00/12
Informal pre-session consultations.
المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة
Informal pre-session consultations.
مشاورات غير رسمية قبل الدورة
As the basis for their discussions at the first informal consultation, the representatives used the consolidated issues paper(UNEP/OzL. Pro.19/INF/4)
وكأساس لمناقشاتهم في المشاورة غير الرسمية الأولى، استخدم الممثلون ورقة المسائل الموحدة(UNEP/Ozl. Pro .19/INF/4)
Others believe that workers are attracted to the sector in view of the possibility of higher earnings and that the informal sector should be seen as an important component of successful development which should be supported by adequate policies.
ويعتقد آخرون أن العمال ينجذبون إلى القطاع بالنظر إلى إمكانية تحقيق مستوى أعلى من الدخل وأن القطاع غير النظامي ينبغي أن ينظر إليه باعتباره عنصرا مهما من عناصر نجاح التنمية ينبغي دعمه بسياسات كافية
Promote and support the activities of the national campaign to address the phenomenon of informal employment in the Kingdom of Bahrain, and reporting violators of the provisions of Law No.(19)
دعم ومساندة فعاليات الحملة الوطنية لمعالجة ظاهرة العمالة غير النظامية في مملكة البحرين، والتبليغ عن المخالفين لأحكام القانون رقم(19)
(a) The High-level Meeting will comprise plenary meetings and two consecutive informal interactive round tables, with the round tables to be chaired by Member States at the invitation of the President of the General Assembly and to address the following themes.
(أ) يتألف الاجتماع الرفيع المستوى من جلسات عامة واجتماعي مائدة مستديرة غير رسميين متتاليين للتحاور وتترأس الدول الأعضاء اجتماعي المائدة المستديرة بناء على دعوة من رئيس الجمعية العامة لتناول المواضيع التالية
Since in many parts of the world, formal sector employment is not growing fast enough to absorb an expanding workforce, there is renewed interest in the informal sector as a means to absorb new job seekers.
وبما أن قطاع العمالة النظامي، في كثير من أنحاء العالم، لا ينمو بالسرعة الكافية لاستيعاب قوة العمل المتزايدة، هناك اهتمام متجدد بالقطاع غير النظامي كوسيلة لاستيعاب طالبي العمل الجدد
Two informal meetings had been held, and the Working Group on the draft comprehensive convention on international terrorism had met to discuss the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations.
وقال إنه تم عقد اجتماعين غير رسميين وأن الفريق العامل المعني بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي قد اجتمع لمناقشة مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة
The Sites and Services Development Program entails the acquisition and development of raw land into serviced homelots which shall serve as an alternative to informal settlements as well as catchment areas for in-migration and population growth.
وينطوي برنامج تطوير المواقع والخدمات على حيازة أراضي خالية من الخدمات وتطويرها إلى قطع سكنية مزودة بالخدمات لتكون بديلاً عن المستوطنات غير النظامية ولتكون مناطق لاستيعاب الهجرة الداخلية والنمو السكاني
mentioned collaboration with non-governmental organizations and private sector institutions in promoting informal education on climate change and in participating in the preparation of climate change educational material.
إلى التعاون مع المنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص في تعزيز التعليم غير النظامي في مجال تغير المناخ وفي المشاركة في إعداد مادة تعليمية عن تغير المناخ
Two informal meetings were held between the parties to the conflict in Western Sahara, namely, Morocco and the Frente Polisario, as well as neighbouring countries Algeria and Mauritania, under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General.
عقد اجتماعان غير رسميين بين أطراف النزاع في الصحراء الغربية، وهما المغرب وجبهة البوليساريو وكذلك دولتي الجوار الجزائر وموريتانيا تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام
The Programme provides municipal water operators in Africa, Asia and Latin America and the Caribbean with a platform for exchanging strategies and applying best practices in the delivery of clean drinking water to informal settlements and slums.
والبرنامج يوفر للقائمين بإدارة مياه البلديات في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خطة لتبادل الاستراتيجيات وتطبيق أفضل الممارسات في إيصال مياه الشرب النقية إلى المستوطنات غير النظامية والأحياء الفقيرة
Impacts of climate change and other natural disasters on urban areas(cities) and its most vulnerable groups such as women, elder people and children who lives in most vulnerable areas such as informal areas or poor groups.
آثار تغير المناخ والكوارث الطبيعية الأخرى فى المناطق الحضرية(المدن) والفئات الأكثر تعرضاً لها مثل النساء، وكبار السن والأطفال الذين يعيشون فى المناطق المعرضة للتأثر مثل المناطق العشوائية أو المجموعات الفقيرة
The text of the decision is contained in chapter IV below. It was decided at the time of adoption of the decision that it was indeed important to make explicit reference to the principles elaborated by the Buenos Aires informal consultation.
ويرد نص المقرر في الفصل الرابع أدناه، وتقرر وقت اعتماد المقرر أنه من المهم بالفعل إيراد إشارة واضحة إلى المبادئ التي وضعتها المشاورة غير الرسمية لبوينس آيريس
Likewise, owing to the growing importance of the issue of oceans and the law of the sea, there is a need to provide full conference and translation services for informal meetings to negotiate such draft resolutions.
وبالمثل، ونظرا للأهمية المتزايدة لمسألة المحيطات وقانون البحار، هناك حاجة إلى توفير خدمات المؤتمرات والترجمة الكاملة للاجتماعات غير الرسمية للتفاوض على مشاريع قرارات من هذا القبيل
Results: 40864, Time: 0.0548

Top dictionary queries

English - Arabic