PARTNERSHIP in Arabic translation

['pɑːtnəʃip]
['pɑːtnəʃip]
الشراكات
partnership
ppps
partner
لشراكة
partnership
sharaka
بشراكة
partnership
partner
الاشتراك
شراكت
وشراكة

Examples of using Partnership in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To support the implementation of its activities, the subprogramme will continue to enhance its partnership with the African Union Commission, regional economic communities, the African Development Bank and other relevant organizations of the United Nations system.
وسيواصل البرنامج الفرعي، دعما لتنفيذ أنشطته، تعزيز شراكته مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومصرف التنمية الأفريقي والمنظمات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
After all, is this not the essence of democracy? Greater accountability of the Council to the Assembly should move from the realm of theory to a partnership in facing the new challenges of international peace and security.
فبالنهاية، أليس هذا هو جوهر الديمقراطية؟ وينبغي أن تنتقل المساءلة الكبرى للمجلس تجاه الجمعية العامة من النطاق النظري إلى المشاركة في مواجهة التحديات الجديدة التي يتعرض لها السلم واﻷمن الدوليان
Cooperation should be enhanced between the European Union and its neighbouring countries to establish a framework for economic and financial partnership, based on market economic principles and the integration of economies that takes into account the needs of all countries.
وينبغي تعزيز التعاون بين الاتحاد الأوروبي والبلدان المجاورة له لوضع إطار لشراكة اقتصادية ومالية قائمة على مبادئ اقتصاد السوق وإدماج الاقتصادات، تُراعى فيه ا احتياجات جميع البلدان
The subprogramme will also strengthen its partnership with member States, including academic institutions, business community organizations and civil society organizations, AU, the regional economic communities, AfDB, United Nations agencies and other development partners.
كما سيعزز البرنامج الفرعي شراكته مع الدول الأعضاء، بما في ذلك المؤسسات الأكاديمية، ومنظمات أوساط الأعمال، ومنظمات المجتمع المدني، والاتحاد الأفريقي، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومصرف التنمية الأفريقي، ووكالات الأمم المتحدة، والشركاء الإنمائيين الآخرين
from Mr. David Osborne(Australia) on the outcomes of the partnership workshops.
عن نتائج حلقات عمل الشراكات
In this regard, they emphasized the crucial role of a renewed global partnership for development to end poverty in all its forms on the path of sustainable development in support of national development strategies and policies;
وشددوا في هذا الصدد على الدور الحيوي لشراكة عالمية جديدة من أجل التنمية للقضاء على الفقر بكافة أشكاله على طريق التنمية المستدامة في دعم الاستراتيجيات والسياسات الوطنية الإنمائية
Mr. Meza-Cuadra(Peru) said that his Government was striving to ensure the political empowerment of women through elections and to promote their inclusion in social programmes, notably through its participation in initiatives such as the Equal Futures Partnership.
السيد مسا- كوادرا(بيرو): قال إن حكومته تسعى جاهدة إلى ضمان التمكين للمرأة سياسيا عن طريق الانتخابات والترويج لإدماجهن في البرامج الاجتماعية، خصوصا بمشاركتها في مبادرات من قبيل شراكات تكافؤ المستقبل
the conference working groups or to provide support to preparatory meetings and activities, in the light of the conference outreach and partnership building process.
لأفرقة المؤتمر العاملة أو تقديم الدعم للاجتماعات والأنشطة التحضيرية، في ضوء عملية التوعية بالمؤتمر وبناء الشراكات
In October 2011, the Policy Board of the United Nations Indigenous Peoples ' Partnership held a meeting in New York to review and approve proposals for United Nations country programmes designed in partnership with indigenous peoples.
وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، عقد مجلس السياسات التابع لشراكة الأمم المتحدة من أجل الشعوب الأصلية اجتماعا في نيويورك لاستعراض مقترحات برامج الأمم المتحدة القطرية، التي صممت بالشراكة مع الشعوب الأصلية، واعتمادها
place mechanisms that will help monitor and evaluate the effectiveness of its own efforts in partnership with the Haitian authorities.
يحجم عن وضع آليات تساعد في رصد وتقييم فعالية جهوده التي يبذلها بالاشتراك مع السلطات الهايتية
The secretariat will continue paying particular attention to enhancing knowledge and advocacy, facilitating scientific cooperation, supporting regional coordination and advancing partnership building in the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification at all levels.
وستستمر الأمانة في إيلاء اهتمام خاص لتعزيز المعرفة والدعوة، وتيسير التعاون العلمي، ودعم التنسيق الإقليمي، والنهوض ببناء الشراكات في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على جميع المستويات
In our view, these would offer the best promise of a meaningful and productive partnership between the Haitian authorities and the donor community in order to ensure that the country is helped onto a path of sustained economic recovery.
ونرى أن ذلك سيكون أفضل وعد بشراكة منتجة وذات مغزى بين سلطات هايتي ودوائر المانحين من أجل ضمان مساعدة البلد في السير على طريق الانتعاش الاقتصادي المستدام
New partnerships registered with the secretariat of the Commission on Sustainable Development include the International Renewable Energy Alliance, the International Solar Energy Society and the Small Island Developing States Partnership for Implementation of New Technologies for Sustainable Development.
وتضم الشراكات الجديدة المسجلة لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة التحالف الدولي من أجل الطاقة المتجددة، والجمعية الدولية للطاقة الشمسية، وشراكة الدول الجزرية الصغيرة النامية لتطبيق التكنولوجيات الجديدة لأغراض التنمية المستدامة
Gov Partnership.
الحكومة شراكة
Scorpio Partnership.
سكوربيو بارتنرشب
B Partnership.
Africa-South America Partnership Afro-Arab partnership..
الشراكة بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية
Partnership toolkit.
مجموعة أدوات للشراكة
Cavani Partnership.
وكافاني الشراكة
Limited Partnership Limited Liability Partnership..
محدودة وشراكة محدودة المسؤولية
Results: 113101, Time: 0.0896

Top dictionary queries

English - Arabic