PARTY WHOSE in Arabic translation

['pɑːti huːz]

Examples of using Party whose in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Secretariat shall, within two weeks of its receiving a submission, send a copy of that submission to the Party whose implementation of a particular provision of the Protocol is at issue.
على الأمانة أن تقوم، في غضون أسبوعين من تلقيها مذكرة ما، بتوجيه نسخة منها إلى الطرف الذي يكون وفاؤه بحكم معين من أحكام البروتوكول موضع النزاع
In accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the State party whose expert has ceased to function as a member of the Committee shall appoint another expert from among its nationals, subject to the approval of the Committee.
ووفقا لأحكام الفقرة 7 من المادة 17 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تقوم الدولة الطرف التي كف خبيرها عن العمل كعضو في اللجنة بتعيين خبير آخر من بين مواطنيها، رهنا بموافقة اللجنة
However, this rule does not stipulate the procedure for conducting a direct investigation in a State Party whose judicial system is not functioning.
غير أن هذه القاعدة لا تنص على الإجراء الواجب اتباعه لإجراء تحقيق مباشر في الدولة الطرف التي لا يؤدي فيها النظام القضائي وظيفته
When a casual vacancy occurs in the Committee the SecretaryGeneral shall immediately request the State party whose expert has ceased to function as a member of the Committee to appoint another expert from among its nationals within two months to serve for the remainder of his predecessor ' s term.
عندما يشغر مقعد طارئ في اللجنة، يطلب الأمين العام فورا إلى الدولة الطرف التي يكون خبيرها قد توقف عن أداء مهامه كعضو في اللجنة تعيين خبير آخر من بين مواطنيها في غضون شهرين ليكمل ما تبقى من فترة عضوية سلفه
carried out by[a[standing][ad hoc] appellate body][the COP/MOP]. [The COP/MOP may agree by consensus to override a decision on appeal.][The Party whose compliance or non-compliance is under consideration may not participate in any decision on appeal directly concerning that Party.]..
بوصفه اجتماع الأطراف أن يوافق بتوافق الآراء على تجاوز قرار الاستئناف.][لا يجوز للطرف الذي يتم النظر في امتثاله أو عدم امتثاله أن يشارك في اتخاذ أي قرار بشأن استئناف يتعلق بذلك الطرف مباشرة.
Notwithstanding the provisions of paragraph 1 of this article, a State Party whose law so permits may grant the extradition of a person for any of the offences established in articles[…] of this Convention that are not punishable under its own domestic law.
على الرغم من أحكام الفقرة 1 من هذه المادة، يجوز للدولة الطرف التي يسمح قانونها بذلك أن توافق على طلب تسليم شخص ما بسبب أي من الأفعال المجرَّمة في المواد[…] من هذه الاتفاقية والتي لا يعاقب عليها بموجب قانونها الداخلي.(
It receives communications from Parties regarding the compliance of other Parties, forwards any such communications to the Party whose compliance in question, thus facilitating that Party ' s right of response, and transmits all information on the matter, including any response, from the originating Party to the Committee;
تستقبل رسائل الأطراف فيما يتعلق بامتثال أطراف أخرى وتحيل أي من هذه الرسائل إلى الطرف الذي يكون امتثاله مثار خلاف مما ييسر على هذا الطرف الرد كما تقدم إلى اللجنة جميع المعلومات الخاصة بالمسألة، بما في ذلك أي رد يتم تلقيه من الطرف الأصلي
Notwithstanding the provisions of paragraph 1 of this article, a State Party whose law so permits may grant the extradition of a person for any of the offences established in accordance with this Convention that are not punishable under its own domestic law.
على الرغم من أحكام الفقرة 1 من هذه المادة، يجوز للدولة الطرف التي يسمح قانونها بذلك أن توافق على طلب تسليم شخص ما بسبب أي من الأفعال المجرَّمة وفقا لهذه الاتفاقية والتي لا يعاقب عليها بموجب قانونها الداخلي
may after consultation with the Party whose compliance is in question.
ويجوز لها بعد التشاور مع الطرف الذي يجري البحث في امتثاله
comments forwarded by the pre-session working group to the State party whose report is under consideration and the response of the State party thereto shall, in accordance with this rule, be circulated to experts prior to the session at which the report is to be examined.
التعليقات التي يوجهها الفريق العامل قبل الدورات إلى الدولة الطرف التي ينظر في تقريرها ورد الدولة الطرف على تلك الأسئلة والتعليقات وذلك قبل انعقاد الدورة التي سيناقش فيها التقرير
Sessions of the Committee shall be(private/public), unless the Committee decides otherwise[Meetings dealing with specific submissions relating to the obligations of an individual Party shall not be open to other Parties or the public, unless the Committee and the Party whose compliance is in question agree otherwise].
تكون دورات اللجنة(خاصة/عامة) ما لم تقرر غير ذلك[ولا يجوز أن تشارك أطراف أخرى أو الجمهور في الاجتماعات التي تتناول طلبات محددة تتصل بالتزامات طرف معين، ما لم تقرر اللجنة غير ذلك وما لم يكن هناك اعتراض من جانب الطرف الذي يكون امتثاله موضع تساؤل
comments forwarded by the pre-session working group to the State party whose report is under consideration and the response of the State party thereto shall, in accordance with this rule, be circulated to members of the Committee prior to the session at which the report is to be examined.
التعليقات التي يوجهها الفريق العامل قبل الدورات إلى الدولة الطرف التي ينظر في تقريرها ورد الدولة الطرف على تلك الأسئلة والتعليقات وذلك قبل انعقاد الدورة التي سيناقش فيها التقرير
When a casual vacancy occurs in the Committee the SecretaryGeneral shall immediately request the State party whose expert has ceased to function as a member of the Committee to appoint another expert from among its nationals within two months to serve for the remainder of his predecessor ' s term.
عند حدوث شاغر طارئ في عضوية اللجنة، يطلب الأمين العام فورا إلى الدولة الطرف التي يكون خبيرها قد توقف عن أداء مهامه كعضو في اللجنة تعيين خبير آخر من بين مواطنيها في غضون شهرين لاستكمال الفترة المتبقية من عضوية سلفه
longer perform his Committee duties, the SecretaryGeneral shall immediately declare the seat of that member to be vacant and shall request the State party whose expert has ceased to function as a member of the Committee to appoint another expert from among its nationals within two months,
توقفه لأي سبب عن تأدية وظائفه في اللجنة، يقوم الأمين العام فوراً بإعلان شغور مقعد ذلك العضو ويطلب إلى الدولة الطرف التي توقف خبيرها عن تأدية وظائفه بوصفه عضواً في اللجنة أن تعين خبيراً آخر
Article 2 of the agreement provides that, within the 10 days following the completion of the formalities for obtaining a new nationality, the competent authorities of the State party whose nationality has been acquired shall issue a document stating which nationality has been lost and shall transmit this document through the diplomatic channel to the State party whose nationality has been surrendered, together with confirmation of the date on which the formalities for acquisition of the new nationality were completed.
وتنص المادة 2 من الاتفاق على أنه في غضون عشرة أيام بعد إكمال إجراءات الحصول على جنسية جديدة، تُصدر السلطات المختصة بالدولة الطرف التي تم الحصول على جنسيتها وثيقةً تبيّن ماهية الجنسية المفقودة ثم تحيل هذه الوثيقة عن طريق القنوات الدبلوماسية إلى الدولة الطرف التي تم التخلي عن جنسيتها، مشفوعة بتأكيد للتاريخ الذي تم فيه إكمال الإجراءات الرسمية لاكتساب الجنسية الجديدة
Option 1: Originating Party liability: A Party whose actual emissions for the commitment period after the compliance deadline true-up period referred to in paragraph 21 above exceed the its assigned amount, taking account of transfers and acquisitions of ERUs, CERs and[AAUs][PAAs] it has retired for compliance purposes, calculated in accordance with Article 3, shall be subject to the provisions of the compliance[system][regime] adopted by the COP/MOP.
الخيار 1: مسؤولية الطرف المنشئ: يخضع الطرف الذي تتجاوز إنبعاثاته الفعلية لفترة الإلتزامات، بعد الموعد النهائي للإمتثال في فترة التسوية المشار إليها في الفقرة 21 أعلاه، الكمية المسندة إليه، مع مراعاة عمليات نقل وحيازة وحدات خفض الإنبعاثات والتخفيضات المجازة للإنبعاثات و[وحدات الكميات المسندة][وأجزاء من الكميات المسندة] التى سحبها لغرض الإمتثال محسوبة وفقاً للمادة 3، لأحكام[نظام][ترتيب] الإمتثال المعتمد من مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف
Some of these delegations made suggestions for modifications, including regulating modalities and obligations, fixing a ceiling on the number of experts allowed to take part in a mission, allowing the State Party whose territory a mission would visit to send one of its nationals to participate in the preparation of the mission,
وتقدم عدد من هذه الوفود بمقترحات للتعديل، تشمل مسألة تنظيم شروط عمل الخبراء والتزاماتهم، وتحديد الحد اﻷقصى لعدد الخبراء الذين يسمح لهم بالمشاركة في أي مهمة، والسماح للدولة الطرف التي تزور أراضيها أي بعثة
longer perform his/her Committee duties, the Secretary-General shall immediately declare the seat of that member to be vacant and shall request the State party whose expert has ceased to function as a member of the Committee to appoint another expert from among its nationals within two months,
توقفه لأي سبب عن تأدية وظائفه في اللجنة، يقوم الأمين العام فوراً بإعلان شغور مقعد ذلك العضو ويطلب إلى الدولة الطرف التي توقف خبيرها عن تأدية وظائفه بوصفه عضواً في اللجنة أن تعين خبيراً آخر
States Parties undertake to include such offences as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them. A State Party whose law so permits,
في عداد الجرائم الخاضعة للتسليم في كل معاهدة تسليم تبرم فيما بينها. ولا يجوز للدولة الطرف التي يسمح قانونها بذلك
The name of the party whose copyright has been infringed.
اسم الطرف الذي تم انتهاك حقوق النشر التي تؤول ملكيتها إليه
Results: 3327, Time: 0.056

Party whose in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic