PENSIONS in Arabic translation

['pɒnsiɒnz]
['pɒnsiɒnz]
التقاعدية
retirement
pension scheme
of pensions
ومعاشات
and
pension
benefits
معاش
pension
apos
old-age
ومعاشات التقاعد
معاشاً
pension
be entitled
to a benefit
receive
والتقاعد
and retire
pension
superannuation
to retirement
بمعاشات

Examples of using Pensions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Old Age and Disability Pensions Act(Cap. 18)
ويمنح القانون الخاص بمعاشات كبار السن وذوي الإعاقة(الفصل 18)
In 2004, 7,671 pensions were granted by reassigning pensions canceled as a result of death and other causes.
وفي عام 2004، مُنِح 671 7 معاشاً تقاعدياً بإعادة تخصيص المعاشات التي ألغيت نتيجة الوفاة وغيرها من الأسباب
Eighty-five per cent of women applied for Government benefits or pensions after taking refuge.
ونسبة ٨٥ في المائة من النساء طالبت باستحقاقات حكومية أو بمعاشات عقب اللجوء إلى أماكن اﻹيواء
There are 388,823 people registered with the social security authorities as receiving pensions under the Act on the provision of pensions for members of the armed forces and senior and ordinary staff of the internal affairs authorities.
وهناك ٣٢٨ ٨٨٣ شخصاً مسجلين لدى سلطات الضمان اﻻجتماعي على أنهم يتلقون معاشات بموجب قانون تقديم المعاشات ﻷفراد القوات المسلحة وكبار الموظفين والموظفين العاديين التابعين لسلطات الشؤون الداخلية
The above notwithstanding, in its resolution 64/239, the General Assembly endorsed the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the matter of the funding of future liabilities of the Tribunals related to judges ' pensions.
وعلى الرغم مما ذكر أعلاه، أيدت الجمعية العامة في القرار 64/239 توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة تمويل التزامات المحكمتين المستقبلية المتعلقة بمعاشات القضاة التقاعدية
According to the source, Baha ' is in Iran are subject to discriminatory laws and regulations, which deny them equal rights to education, work and to a decent standard of living by restricting their access to employment and benefits, such as pensions.
ووفقاً للمصدر يخضع البهائيون في إيران لقوانين ولوائح تمييزية تحرمهم من الحقوق المتساوية في التعليم والعمل والمستوى المعيشي الكريم بتقييد تمتعهم بفرص العمل والمزايا مثل المعاشات
Also notes that the Board intends to review the current provisions for special adjustments for small pensions and the current arrangements regarding the periodicity of cost-of-living adjustments at its sessions in 2007 and 2008, respectively;
تلاحظ أيضا أن المجلس يعتزم استعراض الأحكام الحالية لإجراء تسويات استثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة والترتيبات الحالية بشأن تواتر تسويات تكلفة المعيشة في دورتيه المعقودتين في عامي 2007 و 2008، على التوالي
It should be noted that the budget proposals for the Tribunal related to the biennium 2008-2009 included provisions, based on actuarial valuations, for after-service health insurance and judges ' pensions in order to finance the accrued liability.
ينبغي ملاحظة أن الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2008-2009 تتضمن اعتمادات، تستند إلى تقييمات إكتوارية، للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وللمعاشات التقاعدية للقضاة، وذلك من أجل تمويل الالتزامات المتراكمة
UAE nationals working in government and private sectors are eligible for pensions and other retirement benefits after reaching the retirement age of 60
إن المرأة الإماراتية العاملة في القطاعين الحكومي والخاص مؤهلة للحصول على معاش ومكافآت التقاعد الأخرى بعد بلوغها سن التقاعد من 60 سنة
those of working age, while expenditure on pensions, medical care and social assistance for the elderly had grown markedly.
ازداد بصورة ملحوظة اﻻنفاق على المعاشات والرعاية الطبية والمساعدة اﻻجتماعية المقدمة للمسنين
The Law of the Republic of Lithuania on the Advance Payment of State Social Insurance Old Age Pensions(18 November 2003 No IX-1828), entered into force as of 1 July 2004;
قانون جمهورية ليتوانيا بشأن الدفع المقدم للتأمين الاجتماعي الحكومي للمعاشات التقاعدية لكبار السن(18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، رقم التاسعتاسع- 1828)، والذي ببدأ نفاذه اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004
Following the reforms and additions in the Social Security Act published in the Official Gazette of the Federation on 21 November 1996 and 20 December 2001, the following increases in pensions have been awarded under the Act.
وبعد الإصلاحات والإضافات في قانون الضمان الاجتماعي المنشورة في الجريدة الرسمية للاتحاد يومي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 و20 كانون الأول/ديسمبر 2001 تم منح الزيادات التالية في المعاشات بموجب القانون
Legislative measures adopted by the Government addressed, inter alia, the establishment of a formal committee for investigating the status of missing persons and the provision of compensation and retirement pensions for prisoners of war freed from Israeli prisons.
وتناولت التدابير التشريعية التي اعتمدتها الحكومة جملة أمور منها إنشاء لجنة رسمية للتحقيق في حالة الأشخاص المفقودين وتقديم التعويضات ومعاشات التقاعد لأسرى الحرب المحررين من السجون الإسرائيلية
Social pensions.
المعاشات الاجتماعية
Occupational pensions.
المعاشات المهنية
KFFP Pensions.
KFFP المعاشات التقاعدية
Minimum pensions.
المعاشات التقاعدية الدنيا
Disability pensions.
معاشات المعوقين
Pensions Commission.
لجنة المعاشات التقاعدية
Personal pensions.
المعاشات الشخصية
Results: 26598, Time: 0.0823

Top dictionary queries

English - Arabic