PER CENT COMPARED in Arabic translation

[p3ːr sent kəm'peəd]
[p3ːr sent kəm'peəd]
في المائة قياسا
في المائة في مقابل
في المئة مقارنة

Examples of using Per cent compared in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the first four months of 2013, 10,934 refugees returned voluntarily to Afghanistan, a decrease of 6 per cent compared with the same period in 2012.
وخلال الأشهر الأربعة الأولى من عام 2013، عاد طوعا إلى أفغانستان 934 10 لاجئا، بانخفاض قدره ستة في المائة، مقارنة بنفس الفترة من عام 2012
At the end of 1996 the employment rate dropped by 5 per cent compared with the end of 1994.
وانخفض معدل الاستخدام في نهاية عام 1996 بنسبةٍ قدرها 5 في المائة بالقياس إلى نهاية عام 1994
The completion rate for girls in grade six is 33 per cent compared to that for males at 43 per cent..
فمعدل إتمام الصف السادس يصل عند الإناث إلى 33 في المائة، في مقابل 43 في المائة للذكور
As a result, the number of publications would be decreased by 45 per cent and the number of meetings would be reduced by 20 per cent compared with the biennium 2002-2003.
ونتيجة لذلك، انخفض عدد المنشورات بنسبة 45 في المائة وسينخفض عدد الاجتماعات بنسبة 20 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2002-2003
As to the first of these two criteria, the volume of this year ' s report has been reduced by 10 per cent compared to the previous one.
فيما يتعلق بأول هذين المعيارين، خُفض حجم تقرير هذا العام بمقدار ٠١ في المائة بالقياس إلى التقرير السابق
For the 2005 general election, New Zealand ' s voter turnout rate was 76.5 per cent compared with 72.5 per cent in 2002.
وفيما يتعلق بالانتخابات العامة في عام 2005 بلغ معدل الإقبال على الاقتراع في نيوزيلندا 76.5 في المائة مقارنة بنسبة 72.5 في المائة لعام 2002
Pacific women in particular have a higher prevalence of obesity at 48 per cent compared with 20 per cent for European women.
والمرأة في المحيط الهادئ بالذات يتفشى بين صفوفها معدل أكبر للبدانة المفرطة بنسبة 48 في المائة مقارنة بنسبة 20 في المائة للنساء الأوروبيات(
It also showed that women were more likely than men to seek assistance to address these disorders(41 per cent compared with 28 per cent)..
وبيَّنت الدراسة الاستقصائية أيضا أنه من المرجح أن تطلب النساء المساعدة لمعالجة تلك الاضطرابات أكثر من الرجال(41 في المائة مقارنة بـ 28 في المائة)
By the year 1961/62, secondary education had achieved an increase in enrolment of 249 per cent compared with 1957/58.
وكان عدد الملتحقين بالمدارس الثانوية قد زاد بحلول السنة الدراسية 1961/1962 بنسبة 249 في المائة مقارنة بالفترة 1957/1958
The certification rate for staff performing procurement functions has increased to 60 per cent compared with 40 per cent in 2011.
وقد ارتفع معدل الموظفين المعتمدين لأداء مهام الشراء إلى نسبة 60 في المائة مقارنة بنسبة 40 في المائة في عام 2011
The number of troops, military observers and civilian police had declined by 16 per cent compared with 2002/03 and by 24 per cent compared with 2001/02.
وانخفض عدد القوات والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية بنسبة 16 في المائة مقارنة بفترة 2002-2003، وبنسبة 24 في المائة، مقارنة بفترة 2001-2002
The Board noted a slight improvement in the rate of implementation of recommendations of 49 per cent compared to the previous biennium of 47 per cent..
ولاحظ المجلس حدوث تحسن طفيف في معدل تنفيذ التوصيات وهو 49 في المائة، في مقابل 47 في المائة في فترة السنتين السابقة
The expenditure of $21.2 million for the biennium 2012-2013 reflects a slight increase of 1.3 per cent compared with $20.9 million for 2010-2011.
وتعكس المصروفات البالغة 21.2 مليون دولار لفترة السنتين 2012-2013 زيادة طفيفة بنسبة 1.3 في المائة، بالمقارنة مع المصروفات البالغة 20.9 مليون دولار للفترة 2010-2011
The lower number was attributable to a higher vacancy rate for military contingents(30.9 per cent compared with the 26.5 per cent budgeted).
يُعزى انخفاض العدد إلى ارتفاع معدل الشغور بالنسبة للوحدات العسكرية(30.9 في المائة مقارنة بنسبة 26.5 في المائة المدرجة في الميزانية
With regard to local staff, the average vacancy rate stood at 38 per cent compared with the projected rate of 10 per cent..
وفيما يتعلق بالموظفين المحليين، بلغ متوسط معدل الشواغر ٣٨ في المائة بالمقارنة بالمعدل المسقط البالغ ١٠ في المائة
The reduced requirements were attributable mainly to the higher actual vacancy rates for temporary international staff of 31.6 per cent compared with 20 per cent as applied in the budget.
يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي للموظفين الدوليين المؤقتين الذي بلغ 31.6 في المائة مقارنة بالنسبة المدرجة في الميزانية وقدرها 20 في المائة
Bermuda registered 91 new insurance companies in 2013, an increase of 72 per cent compared with the 53 firms registered in 2012.
وسُجلت في برمودا 91 شركة تأمين جديدة في عام 2013، بزيادة نسبتها 72 في المائة للمقارنة بـ 53 شركة سجلت في عام 2012
The incidence of poverty in households where the person taken as reference is female is slightly higher(12.6 per cent compared with 11.7 per cent)..
ومتى كان هذا الشخص امرأة، كانت نسبة تعرض الأسر لخطر الفقر أعلى(12.6 في المائة مقارنة ب11.7 في المائة
on a declining path, with a GDP growth of -5.8 per cent compared to 2008.
بلغ نمو الناتج المحلي الإجمالي 5.8 في المائة مقارنا بحجمه عام 2008
The registration of reported incidents had increased by 28 per cent compared with the previous 12-month period, yet the use of the 2009 law as a basis for indictment and conviction had increased by only 2 per cent..
وازداد تسجيل الحوادث المبلغ عنها بنسبة 28 في المائة مقارنة بفترة الاثني عشر شهرا السابقة، ولكن استخدام قانون عام 2009 كأساس لتوجيه الاتهام والإدانة لم يزدد إلا بنسبة 2 في المائة
Results: 854, Time: 0.0532

Per cent compared in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic