PERMANENT BUILDING in Arabic translation

['p3ːmənənt 'bildiŋ]
['p3ːmənənt 'bildiŋ]
مبنى دائم
المبنى الدائم

Examples of using Permanent building in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Permanent buildings-- other locations.
المباني الدائمة- المواقع الأخرى
The first permanent buildings opened late 1966.
المباني الدائمة الأولى افتتحت في وقت متأخر 1966
Those structures include 748 permanent buildings in Israeli settlements, as compared with 800 in 2007, marking a 60 per cent increase.
وتضم تلك الأبنية 748 مبنى دائماً داخل المستوطنات الإسرائيلية، مقارنة بـ 800 مبنى في عام 2007، بزيادة بنسبة 60 في المائة(
KOC also uses a residual value of 15 per cent to calculate depreciation for permanent buildings at the end of their economic life.
وتستخدم الشركة أيضاً قيمة متبقية قدرها 15 في المائة لتقدير قيمة الاستهلاك بالنسبة للمباني الدائمة في نهاية فترة استخدامها
must be purchased screws, hinges for securing the lid, nails, anchors for permanent buildings, possibly metal angles needed.
يكون مسامير شراؤها، يتوقف لتأمين الغطاء، ومسامير، والمراسي للمباني دائمة، وربما زوايا معدنية الحاجة
One economic policy of Muhammad was a ban on charging fees and rents and a ban on permanent buildings in the market of Medina- only tents were allowed there. This is said to have helped poor traders.[4].
كانت إحدى السياسات الاقتصادية للنبى محمد هي فرض رسوم على الرسوم والإيجارات وفرض حظر على المباني الدائمة في سوق المدينة- لم يُسمح سوى بالخيام. ويقال أن هذا ساعد التجار الفقراء.[1
Our state of the art cold formed steel framing machines allow us the flexibility to design and build semi-permanent and permanent buildings ranging from single level accommodation blocks right through to three floor accommodation blocks and high-end housing developments.
نستخدم أحدث آلات تشكيل إطارات الصلب على البارد، وهو ما يمنحنا المرونة اللازمة لتصميم وتشييد المباني الدائمة والشبه الدائمة بدءًا من طابق واحد حتى ثلاثة طوابق، إضافة إلى المجمعات السكنية الفاخرة
So this building became a permanent building.
لذا أصبح هذا المبنى مبنى دائم
(a) Construction of the new permanent building.
(أ) تشييد المبنى الدائم الجديد
(e) Develop the detailed design for the construction of the new permanent building;
(هـ) وضع التصميم المفصل لتشييد المبنى الدائم الجديد
Business analysis on the possibility of constructing a new permanent building on the North Lawn.
تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في المرج الشمالي
Business analysis on the possibility of constructing a new permanent building on the North Lawn(continued).
تحليل الأعمال التجارية المتعلقة بإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية(تابع
Specifically, the Group was concerned about the idea of constructing a permanent building on the North Lawn.
وإن الفريق قلق تحديداً بشأن إقامة مبنى دائم في المرج الشمالي
The Secretary-General had recommended that the matter of a permanent building should be considered independently from the renovation.
وأضافت قائلة إن الأمين العام أوصى بأن ينظر في موضوع تشييد مبنى دائم جديد بصورة مستقلة عن عملية التجديد
business analysis on the possibility of constructing a new permanent building on the North Lawn.
تحليل استثماري لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية
Business analysis on the possibility of constructing a new permanent building on the North Lawn(A/60/7/Add.38 and A/60/874).
التحليل الاستثماري لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في المرج الشمالي(A/60/7/Add.38 و A/60/874
Business analysis on the possibility of constructing a new permanent building on the North Lawn(A/60/7/Add.38 and A/60/874).
تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية A/60/7/Add.38 و A/60/874
The library was housed in a series of rented structures until construction of a permanent building was completed in 1988.
أقامت المكتبة في سلسلة من البنايات المستأجرة حتى اكتمل تشييد مبنى دائم لها في عام 1988
business analysis on the possibility of constructing a new permanent building on the North Lawn.
تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية
In those circumstances, the option of erecting a temporary or even permanent building on existing United Nations premises should be explored.
وفي هذه الظروف ينبغي دراسة الخيار المتمثل في تشييد مبنى مؤقت أو حتى دائم على أرض الأمم المتحدة
Results: 723, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic