PLASTIC POLLUTION in Arabic translation

['plæstik pə'luːʃn]
['plæstik pə'luːʃn]
التلوث البلاستيكي
plastic pollution
التلوث بالمواد البلاستيكية
التلوث البلاستيكى
من تلوث البلاستيك
لتلوث البلاستيك
التلوّث البلاستيكي
تلويث المواد البلاستيكية

Examples of using Plastic pollution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Wastebusters on their mission to beat plastic pollution!
ويستبستر في مهمتهم للتغلب على التلوث البلاستيكي!
Plastic pollution costs $13 billion per year due to damage caused to marine ecosystems.
يكلف التلوث البلاستيكي 13 مليار دولار أمريكي سنويًا بسبب الأضرار التي لحقت بالنظم الإيكولوجية البحرية
And one of those people was Dianna Cohen the co-founder of the Plastic Pollution Coalition.
(ديانا كوهن) كانت واحدة من أولائك الناس أحد المؤسسين لتحالف تلوث البلاستيك
The 68 organizations acknowledge the problem of plastic pollution and are committed to finding solutions.
تقر منظمات 68 بمشكلة التلوث بالبلاستيك وتلتزم بإيجاد الحلول
UN World Environment Day 2018 has kick started a global youth movement on Plastic Pollution.
أطلق يوم الأمم المتحدة العالمي للبيئة 2018 حركة شبابية عالمية حول تلوث البلاستيك. افعل شيئًا لـلتغلب على التلوث البلاستيكي Beatplasticpollution
Concern about plastic pollution isn't distracting people from a more serious problem- plastic is the problem.
القلق بشأن التلوث البلاستيكي ليس كذلك تشتيت الناس من مشكلة أكثر خطورة- البلاستيك هي المشكلة
And my research shows it may even be able to help us with our plastic pollution problem.
ويُظهر بحثي أنّه من الممكن أن يساعدنا في مشكلة التلوث البلاستيكي
In March 2019, U.N. nations met in Nairobi, Kenya, to craft a plan to tackle plastic pollution.
في مارس 2019، اجتمعت الأمم المتحدة في نيروبي، كينيا، لصياغة خطة لمعالجة التلوث البلاستيكي
I'm a visual artist, and I'm also one of the co-founders of the Plastic Pollution Coalition.
انا فنانة تصويرية وانا ايضاً من مؤسسي تحالف التلوث بالمواد البلاستيكية
And I think, given the current scope of our plastic pollution problem, I think it sounds pretty useful.
وأعتقد، نظرًا للنطاق الحالي لمشكلة التلوث البلاستيكي، أعتقد أنها تبدو ذات منفعةٍ كبيرة
Think, and then rethink, about plastic pollution and the adverse effects they have on UAE's rich marine life.
فكروا جيداً، ثم أعيدوا التفكير في التلوث البلاستيكي والآثار الضارة له على الحياة البحرية الغنية في دولة الإمارات
Although the study was conducted on remote islands, plastic pollution is worldwide. So it is time to change this.
على الرغم من أن الدراسة أجريت على الجزر النائية، إلا أن التلوث البلاستيكي موجود على مستوى العالم
Plastic pollution and the climate crisis are two inseparable parts of the same problem, though they aren't treated as such.
التلوث البلاستيكي وأزمة المناخ جزءان لا ينفصمان من المشكلة نفسها، رغم أنهما لا يعاملان على هذا النحو
But best of all, we have made a small dent-- a very small dent-- in the worldwide plastic pollution crisis.
ولكن الأفضل من ذلك كله، أننا قمنا بعمل فجوة صغيرة… فجوة صغيرة جداً… في أزمة التلوث المنتشرة في جميع أنحاء العالم بسبب البلاستيك
Plastic pollution is not only impacting our waters and marine life, but also the human food chain and our overall health.
إن التلوث الذي يسببه البلاستيك لا يؤثر فقط على مياهنا والحياة البحرية، بل يمتد إلى سلسلة غذائنا وصحتنا العامة
If you would like to know how you can teach young people about plastic pollution, this is a great place to start.
إذا كنت ترغب في معرفة كيف يمكنك تعليم الشباب حول التلوث البلاستيكي، فهذا مكان رائع للبدء
China, the world's most populous nation, is moving to stop plastic pollution by stopping its practice of buying plastic waste worldwide.
تتحرك الصين، أكبر دول العالم من حيث عدد السكان، لوقف التلوث البلاستيكي عن طريق إيقاف ممارستها المتمثلة في شراء النفايات البلاستيكية في جميع أنحاء العالم
Plastic Oceans asked me to be involved in their film, which is looking at the very real and shocking impact of plastic pollution.
طلبت مني المؤسسة الاشتراك معهم في فيلم الذي يبحث وراء الأسباب الحقيقة والصادمة وراء تلوث البلاستيك
A study by National Oceanic and Atmospheric Administration shows that 100,000 marine mammals such as seals and whales die every year from plastic pollution.
وقد أظهرت الدراسة التي أجرتها الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي أنه في كل عام يموت 100000 من الثدييات البحرية مثل الفقمة والحيتان بسبب التلوث الذي يحدثه البلاستيك
She will be capable of conducting scientific missions worldwide to research the marine ecosystem the impact of carbon dioxide, plastic pollution and sustainable fishing.
ستكون قادرة على القيام بمهام علمية في جميع أنحاء العالم للبحث في النظام البيئي البحري عن تأثير ثاني أكسيد الكربون والتلوث البلاستيكي والصيد المستدام
Results: 218, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic