PLEASE STOP USING in Arabic translation

[pliːz stɒp 'juːziŋ]
[pliːz stɒp 'juːziŋ]
يرجى التوقف عن استخدام
فيرجى التوقف عن استخدام
يرجي التوقف عن استخدام
من فضلك توقف عن استخدام

Examples of using Please stop using in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please stop using the word"we.".
كف عن استخدام صيغة الجمع
Don't be sensitive. Please stop using this instrument.
لا تكن حساس. يرجى التوقف عن استخدام هذا الصك
If you have an allergic reaction, please stop using it.
إذا كان لديك رد فعل تحسسي، يرجى التوقف عن استخدامه
Faulty items(Please stop using the faulty product immediately).
ونفشل المنتج، يرجى التوقف عن استخدام المنتج على الفور خطأ
If you do not agree, please stop using the website.
في حال عدم الموافقة عليها يرجى التوقف عن استخدام الموقع الإلكتروني
If the timer is damaged, please stop using the machine.
في حالة تلف الموقت، يرجى التوقف عن استخدام الجهاز
Otherwise it will injure your ear If you feel uncomfortable, please stop using.
وإلا سوف يصيب أذنك إذا شعرت بعدم الارتياح، يرجى التوقف عن استخدامه
Young man, we ask that you please stop using the name.
يعجبني ذلك أيها الشاب, نحن نطلب منك أن تتوقف أستخدام
Weicon care solution, after opening the bottle for 90 days and still not used, please stop using.
حل Weicon Care، بعد فتح الزجاجة لمدة 90 يوم ولا يزال غير مستخدم، يرجى التوقف عن استخدام
Allergy to 7, with caution, if use appear adverse reactions, please stop using, please go to a doctor.
الحساسية إلى 7، بحذر، إذا كان استخدام تظهر ردود فعل سلبية، يرجى التوقف عن استخدام، يرجى الذهاب إلى الطبيب
if you feel unwell, please stop using it immediately and consult your doctor.
كنت تشعر بتوعك، يرجى التوقف عن استخدامه فورا واستشارة الطبيب
Please stop using; put in a dry and ventilated place, to avoid contact with children; open as soon as possible after use.
يرجى التوقف عن استخدام؛ وضعت في مكان جاف وجيد التهوية، لتجنب الاتصال مع الأطفال؛ فتح في أقرب وقت ممكن بعد الاستخدام
(6)In use or during storage, li-po battery found there has been high fever, leakage, odor, distortion and other anomalies, please stop using it immediately and stay away from the battery.
(6) في الاستخدام أو أثناء التخزين، وجدت بطارية ليثيوم-بو هناك ارتفاع في درجة الحرارة والتسرب والرائحة والتشوهات وغيرها من الحالات الشاذة، يرجى التوقف عن استخدامه على الفور والابتعاد عن البطارية
other Anticoagulant drug, please stop using it for days before you injected, be aware that these may increase the bruising and bleeding at the injection site.
دواء مضاد للتخثر، يرجى التوقف عن استخدامه لعدة أيام قبل حقنه، كن على علم بأن هذه قد تزيد من الكدمات والنزيف في موقع الحقن
operating condition pertaining thereto, please immediately stop using this website.
حالة التشغيل المتعلقة بها, يرجى التوقف فورا عن استخدام هذا الموقع
When stop using, please use a soft wet cloth to clean the inside of the cube, and let air circulate in the cube so as to avoid the liner of the cube being eroded.
عند التوقف عن الاستخدام، يرجى استخدام قطعة قماش مبللة ناعمة لتنظيف الجزء الداخلي للمكعب، والسماح للهواء بالدوران في المكعب لتجنب تآكل بطانة المكعب
Please stop to use if you feel overheating.
يرجى التوقف لاستخدام إذا كنت تشعر المحموم
I know that you all just got here, but please stop using my Vaseline.
أنا أعلم أنكم جميعا فقط حصلت هنا، لكن يرجى التوقف عن استخدام بلدي الفازلين
other Anticoagulant drug, please stop using it for.
دواء مضاد للتخثر، فيرجى التوقف عن استخدامه
If you do not agree to the new terms, please stop using the Service.
إذا كنت لا توافق على الشروط الجديدة، يرجى التوقف عن استخدام الخدمة
Results: 97, Time: 0.0522

Please stop using in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic