POSITIVE VIEW in Arabic translation

['pɒzətiv vjuː]
['pɒzətiv vjuː]
وجهة نظر إيجابية
رأي إيجابي
رؤية إيجابية
موقفاً إيجابياً
بنظرة إيجابية
بالنظرة الإيجابية
للنظرة الإيجابية
إلى النظر بإيجابية
النظرة الإيجابية
وجهة نظر ايجابية
نظرة ايجابية
وجهات نظر إيجابية
آراء إيجابية

Examples of using Positive view in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Another category of policies includes communication campaigns aimed at promoting a more positive view of older workers.
وتشمل فئة أخرى من السياسات تنفيذ حملات اتصال تهدف إلى إشاعة نظرة أكثر إيجابية تجاه كبار السن من العاملين
Our polls include more recent opinions, and find a slightly less positive view of the United Nations.
وتشمل استطلاعاتنا آراء أكثر حداثة، ووجد أن منظور الأمم المتحدة أصبح أقل إيجابية
Although it was too early to assess the full impact of the reforms, OIOS took a positive view of their implementation.
وتابع قائلاً إن مكتب الرقابة الداخلية، بالرغم من أنه ما زال مبكراً جداً لإجراء تقييم للأثر الكامل المترتب على الإصلاحات، ينظر إلى تنفيذها بطريقة إيجابية
Regardless of their success, every candidate leaves with a positive view of InterManagement, our consultants and(as a result) our clients.
بغض النظر عن نجاحهم، فنحن نمد كل مرشح بوجهة نظر إيجابية عن InterManagement ومستشاريها وعملائنا
On March 28, 2015, human rights activist Charles Sanches, who lives in Dakar, shared his positive view of the film.
في 28 آذار/ مارس شارك ناشط حقوق الإنسان تشارلز سانشيز المقيم في داكار برأيه الإيجابي حول الفيلم
be psychologically and physically fit to undergo pregnancy and delivery and to have a positive view towards breastfeeding.
تكون صالحة من الناحية السيكلوجية والبدنية للحمل والولادة وأن يكون لديها نظرة إيجابية نحو الرضاعة الطبيعية
The Russian Federation stated that it took a generally positive view of the work carried out by Italy in the area of human rights.
وأفاد الاتحاد الروسي أنه ينظر بعين الإيجاب عامةً إلى العمل الذين أنجزته إيطاليا في مجال حقوق الإنسان
He urged the members of the Fourth Committee to take a positive view of the recommendations submitted to the General Assembly by the Special Committee.
وحث أعضاء اللجنة الرابعة على النظر بصورة ايجابية إلى التوصيات المقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة
The Organization has taken a positive view towards the establishment and promotion of liaison and cooperation with other regional and multilateral institutions and organizations.
نظرت المنظمة بإيجابية إلى مسألة إجراء الاتصالات وإقامة علاقات التعاون وتعزيزها مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية والمتعددة الأطراف الأخرى
Mr. Alimov(Russian Federation)(spoke in Russian): The Russian Federation takes a generally positive view regarding the work of the Kimberley Process.
السيد عليموف(الاتحاد الروسي)(تكلم بالروسية): ينظر الاتحاد الروسي نظرة إيجابية عموما إلى عمل عملية كيمبرلي
If we have a positive view about the future then we may be able to accelerate through that turn, instead of careening off a cliff.
اذا كان لدينا نظرة إيجابية عن المستقبل عندها ربما نقدر على تسريع تحقيق ذلك بدلاً عن السقوط من المنحنى
Potential" presents a positive view of the investment potential in Africa.
الأداء والإمكانيات المحتملة" نظرة إيجابية عن إمكانية الاستثمار في أفريقيا
This means avoiding, as far as possible, negative ideas impacting on their day-to-day actions, and maintaining an optimistic, positive view of their own prospects.
ويعني ذلك أن يتجنّب قدر الإمكان الأفكار السلبية التي تؤثّر في أعماله اليومية، وأن يحافظ على التفاؤل، والنظرة الإيجابية إلى التوقّعات الشخصية
In conclusion, the Belarusian delegation would like to express its positive view of the work of the Agency and support priority areas of its future activities.
وفي الختــام يــود وفــد بيﻻروس أن يعرب عن تقديرنا اﻹيجابي للعمل الذي تقوم به الوكالة ونؤيد مجاﻻت اﻷولوية في أنشطتها المقبلة
PRAMA promotes a positive view about and among older persons and contributes to the emergence of a strong worldwide movement of organizations working with and for older persons.
وتشجع الرابطة انتشار الآراء الإيجابية عن المسنين وفيما بينهم وتسهم في ظهور حركة قوية عبر العالم من المنظمات العاملة لأجل المسنين ومعهم
We also take a positive view of the proposal to establish a Peacebuilding Commission in order to fill the existing institutional vacuum in that very important area.
كما ننظر بعين العطف إلى اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام بغية ملء الفراغ المؤسسي القائم في ذلك المجال الهام جدا
The Russian Federation takes a positive view of the activities of the United Nations missions in El Salvador and Guatemala and supported the further extension of their mandates.
واﻻتحاد الروسي ينظر بعين الرضا إلى أنشطة بعثتي اﻷمم المتحدة في السلفادور وغواتيماﻻ، وقد أيدا تمديد وﻻيتهما
present form is inadequately prepared to carry out military operations; Member States do not often hold a positive view of peace-keeping operations.
اﻷمم المتحدة بشكلها الحالي ليست مستعدة استعدادا كافيا لﻻضطﻻع بعمليات عسكرية؛ والدول اﻷعضاء ﻻ تنظر دائما نظرة إيجابية إلى عمليات حفظ السﻻم
Ideal for investors who have a positive view on Gold & Oil.
أداة استثمارية مناسبة تماماً للمستثمرين الذين يتمتعون بنظرة إيجابية للذهب والنفط
It is important to adopt a positive view and not lose hope!
يفضل تبني نظرة ايجابية وعدم فقدان الأمل!
Results: 2051, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic